Дресс код как переводится: Dress%20code – перевод с английского на русский – Яндекс.Переводчик

Содержание

dress%20code в русский, перевод, английский — русский словарь

Even the Instructors who were present were dressed down in comparison to him, wearing Covenant-issued uniforms.

Даже Инструкторы были одеты в единую форму Ковенанта в отличие от него.

Literature

A shot glass of most salad dressings is 150 calories.

Небольшая порция заправки к большинству салатов — 150 ккал.

Literature

Not knowing exactly what the day would bring, he dressed casually: caramel cord trousers, light jacket; shirt.

Не зная, что принесет ему день, он оделся достаточно небрежно: брюки карамельного цвета, светлый пиджак, рубашка.

Literature

During the intermission, I knew that it would give them pleasure to greet Lifar in his dressing room.

В антракте я узнал, что представление доставило им удовольствие, и мы пошли поприветствовать Лифаря в его ложу.

Literature

He was fully dressed and ready to set out for the Senate when he changed his mind.

Он уже совсем оделся и собрался в сенат, как вдруг передумал.

Literature

«He waited there a long time, but she finally appeared, dressed in black «»which was scarce darker than the night.»»»

Ему пришлось долго ждать, но наконец она появилась, вся в трауре, который был «едва ли темнее той ночи».

Literature

I mean, how else do you get malt liquor and blood stains out of a rented prom dress?

А как иначе отчищать ликер и пятна крови с арендованного платья для выпускного?

OpenSubtitles2018.v3

I simply could not decide which dress to wear.

Я просто никак не могла решить, какое платье надеть.

Literature

Okay, she ditched her

dress, and she’s hitting the sauce.

Ну что, она стянула платье и не прочь выпить.

OpenSubtitles2018.v3

She reached inside the collar of her dress, pulled out a little gold locket on a chain, and opened it.

Она пошарила за воротником платья, вытянула маленький золотой медальон на цепочке и открыла его

Literature

Every single figure is carved from wood and dresses in contemporary costume.

Каждая фигура вырезана из дерева и одета в современный костюм.

Common crawl

The ordinary dress of both sexes was nothing more than a piece of stuff folded round their bodies.

Обычное одеяние обоих полов заключалось в куске материи, обмотанном вокруг бедер.

Literature

She spotted Hazel Avery dressed in pink satin and dancing with a man Hope assumed was her husband.

Она заметила Хэйзел Эвери, одетую в розовый атлас и танцующую с человеком, который, как предположила Хоуп, был ее мужем.

Literature

Why are you dressed up this early?

Почему так быстро оделась?

OpenSubtitles2018.v3

She was known as the «Strangely Dressed Female Sword Master.»

Она была известна как «Странно одетая женщина-мастер меча».

WikiMatrix

Next time Putin attempts to dress up discrimination in the respectable cloak of “traditional values” take a look at what is happening in Russia.

Когда Путин снова сделает попытку замаскировать дискриминацию благовидным описанием «традиционных ценностей», посмотрите на то, что происходит в России.

hrw.org

It was all she could bear to make her appearances during the day, when the other ladies wore simple day

dresses.

Все, что она могла вынести, — это короткое появление среди гостей днем, когда на других дамах были более простые платья.

Literature

Imagine a reed (a tall blade of grass) and someone dressed in soft, expensive clothing and living in a palace.

Представьте тростинку (высокий стебелек травы) и человека, одетого в мягкие и дорогие одежды и живущего во дворце.

LDS

Uncut greens with a vinaigrette dressing.

Непорезанная зелень с соусом.

OpenSubtitles2018.v3

Not to mention how you’ve been dressing the last few days.

тем не менее, не становится

OpenSubtitles2018.v3

She was dressed just like the other women, and her expression was similarly vacant.

Она была одета

как и остальные женщины, на её лице блуждало похожее пустое выражение.

Literature

The silk chiffon Antoinette dress.

Шифоновые платья » Антуанетта «.

OpenSubtitles2018.v3

I’m wearing the damn dress, isn’t that enough?”

Я надену это проклятое платье, разве этого не достаточно?

Literature

The Wizard was dressed in a full-length leotard of fire-engine red and a long cape of black sateen.

Колдун был весь окутан в мантию цвета пожарной машины и колпак из черного сатина.

Literature

“You’ve known for a month my dress was going to be orange!

— Ты же давным-давно знал, что на мне будет оранжевое платье!

Literature

%d0%b4%d1%80%d0%b5%d1%81%d1%81-%d0%ba%d0%be%d0%b4 — со всех языков на все языки

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────Айнский языкАканАлбанскийАлтайскийАрабскийАрагонскийАрмянскийАрумынскийАстурийскийАфрикаансБагобоБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийБурятскийВаллийскийВарайскийВенгерскийВепсскийВерхнелужицкийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийГуараниГэльскийДатскийДолганскийДревнерусский языкИвритИдишИнгушскийИндонезийскийИнупиакИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКиргизскийКитайскийКлингонскийКомиКомиКорейскийКриКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛюксембургскийМайяМакедонскийМалайскийМаньчжурскийМаориМарийскийМикенскийМокшанскийМонгольскийНауатльНемецкийНидерландскийНогайскийНорвежскийОрокскийОсетинскийОсманскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийСанскритСеверносаамскийСербскийСефардскийСилезскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТатарскийТвиТибетскийТофаларскийТувинскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеркесскийЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШайенскогоШведскийШорскийШумерскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЮпийскийЯкутскийЯпонский

 

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────АймараАйнский языкАлбанскийАлтайскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийВенгерскийВепсскийВодскийВьетнамскийГаитянскийГалисийскийГреческийГрузинскийДатскийДревнерусский языкИвритИдишИжорскийИнгушскийИндонезийскийИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКитайскийКлингонскийКорейскийКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛожбанМайяМакедонскийМалайскийМальтийскийМаориМарийскийМокшанскийМонгольскийНемецкийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынский, МолдавскийСербскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТамильскийТатарскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧаморроЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШведскийШорскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЯкутскийЯпонский

дресс код — английский перевод

Дресс код

Attire

Есть какой то дресс код?

Is there a dress code?

Даже дресс код есть, тема школьный образ.

They have a dress code with a theme of school look.

Школьный дресс код запрещает красить волосы в неестественные цвета.

The school’s dress code prohibits dyeing your hair a non natural color.

По словам Айрис, в Сальвадоре это своеобразный дресс код.

According to Iris, this type of clothing, in El Salvador, is a code.

Неужели ректор считает, что такой дресс код … поможет студенткам усваивать знания?

Could it really be that the rector believes that ordering such a dress code … will enhance female students learning experience?

нормы поведения, дресс код и показывает их с неожиданной стороны, и это вызывает смех.

It takes the codes of behavior and the codes of dress, and it makes it unexpected, and that’s what elicits a laugh.

Дресс код малайзийских шахматных турниров просто гласит, что игрок должен иметь достойный внешний вид .

The dress code in Malaysia s chess tournaments simply states that a player must have a dignified appearance .

О том, что будет встреча выпускников нашей школы и дресс код наши старые униформы.

That there’s a high school reunion, and the dress code is our old uniforms.

Дресс кода нет.

There is no dress code.

Однако можно установить дресс код для определенного вида работы, не запрещая тип одежды для всех.

But one can impose dress codes for certain jobs, without banning a type of clothing for everyone.

В Северной Корее молодые дружинники патрулируют улицы, докладывая о каждом, кто нарушает установленный дресс код.

In North Korea, youth informants patrol the streets, to report young people who violate the country’s dress codes.

В своей современной форме закон относится к 1989 году, но официальный дресс код Дриглам Намжа гораздо старше.

In its modern form, the law dates from 1989, but the driglam namzha dress code is much older.

Публичный дресс код, включающий обязательное ношение женщинами хиджаба, действует в Иране со времен Исламской революции 1979 года.

The public clothing framework enforcing hijab under Islamic codes have been part of Iran’s laws since the 1979 Islamic Revolution.

Ученики взбунтовались против школьного дресс кода.

The students rebelled against the school’s dress code.

Так, он стал поощрять исламский дресс код и выстроил огромную мечеть одну из крупнейших, если не самую крупную в Европе.

So he encouraged an Islamic dress code and built a huge mosque one of the biggest, if not the biggest, in Europe.

Дататех имеет чтото вроде неофицального дресс кода.

Datatech has something of an unofficial dress code.

Он берет то, что мы знаем, и переворачивает нормы поведения, дресс код и показывает их с неожиданной стороны, и это вызывает смех.

It takes what we know, and it twists it. It takes the codes of behavior and the codes of dress, and it makes it unexpected, and that’s what elicits a laugh.

Интересные факты В 2013 м году руководство компании Arriva запретило приходить в шортах в жаркую погоду, утвердив дресс код только брюки и юбки.

The daughter companies were simultaneously renamed and rebranded to ARRIVA PRAHA s.r.o., ARRIVA TEPLICE s.r.o., ARRIVA VÝCHODNÍ ČECHY a.s. and ARRIVA MORAVA a.s.

С каких пор требования к дресс коду здесь снизились?

Since when has the lounge’s standards gotten so low?

Это разнообразие привело к ряду противоречий например, в некоторых компаниях принят дресс код, запрещающий причёски в афро стиле и другие ограничения, относящиеся к фотографиям для документов .

This heterogeneity has led to some controversies, including dress codes in some offices that forbid Afro style hairdos and other restrictions, when it comes to posing for identification card photos.

да, Да, код, код, код

Yeah. Yeah, code, code, code.

Код Красный, Код Оранжевый, Код Желтый…

Code Red, Code Orange… Code Yellowah, here it is!

Я должен знать, что вы думаете касательно проповеди и дресс кода.

I need to know about your thoughts concerning officiating and the dress code.

Президент КОД КОД?

They gave her a student mentor.

Код заказчика Код поставщика

Supplier Number

Код 6! Код 6!

Code 6!

Код красный, код красный.

Code red, code red.

Код красный, код красный!

Code red, code red!

Код Синий, Код Синий!

Code Blue, Code Blue!

Код красный, код красный.

Code red! Code red!

Назови код. Назови код.

Give us the code.

Согласно дресс коду на занятия студентки должны надевать каблуки и однотонную одежду.

The dress code requires that female students wear high heeled shoes and single block color clothes to classes.

В 1989 году правительство повысило статус дресс кода из рекомендуемого в обязательный.

In 1989 the government elevated the status of the dress code from recommended to mandatory.

Я думаю, Вам никто не сказал о дресс коде для этого мероприятия.

I gather nobody told you about the dress code forthis do?

Символический Код, Словесный Код и Технический Код Младший.

Symbolic Codes, Written Codes and Technical Codes, Junior.

12 летняя девушка отказалась от участия в национальном шахматном турнире в Малайзии после того, как некоторые из организаторов заявили, что её юбка по колено неприлична и нарушает дресс код турнира.

A 12 year old girl withdrew from a national chess competition in Malaysia after some of the organizers said her knee length skirt was improper and violated the tournament s dress code.

Код D Код R (5)

D code R code (5)

Код D код R (1)

D code R code (1)

Код D Код R (5)

D code R code (5)

Код D код R (1)

D code R code (1)

Код (деловое понятие код ИНКОТЕРМС)

Conditions.Code (Business Term Incoterms Code)

Тревога, красный код, красный код!

Condition red. Set. Condition red.

Код Немой. Повторяю, код Немой!

I repeat Code Nimoy.

Код девять, подтверждаю, код девять.

It’s Code Nine, confirmed Code Nine.

dress-code — перевод на русский язык

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Black M — Текст песни Dress Code + перевод на Английский

[Intro : Black M]

I want to be escorted, ahah

 

[Verse 1: Black M]

I’m dazzling, all around there are only on-lookers

Akatsuki standing by, you’re just shocked, you’ve been sidelined

Everything’s in progress, the capital has its eyes on me

Hey yo, miss, put your hands up

 

[Pre-refrain: Black M]

They say that white people don’t know how to dance

That blacks are noisemakers *

And you, you’re going to go back home on foot

But don’t worry, things will get better

Three, two, one, zero

 

[Refrain: Black M]

Dresscode, noise

I want to be escorted, all the time

Bring it on, we’re waiting, you’re tired, get lost

Dresscode, noise

I want to be escorted, all the time

Bring it on, we’re waiting, you’re tired, get lost

Three, two, one, zero

 

[Verse 2: Black M]

Baby, don’t call me, I’m going out, hanging up

I’ve parked the car, so the car is parked

Misguided they are, fuck the know-it-alls

I’ve got blood, cold blood for that matter, at this time there’s not much you can do

It has started, we’re watching you, it’s a pity, we liked you

Without respect, we kick it off and that’s how it us

 

[Pre-refrain: Black M]

They say that white people don’t know how to dance

That blacks are noisemakers

And you, you’re going to go back home on foot

But don’t worry, things will get better

Three, two, one, zero

 

[Refrain: Black M]

Dresscode, noise

I want to be escorted, all the time

Bring it on, we’re waiting, you’re tired, get lost

Dresscode, noise

I want to be escorted, all the time

Bring it on, we’re waiting, you’re tired, get lost

Three, two, one, zero

 

[Verse 3: Kalash Criminel]

I enter the club, everyone’s looking at me

I saw a lovely coloured girl

She told me to dance with her

But you know me I’m too gangsta

Too thug to dance the Macarena

I prefer ndombolo, coupé-décalé

There were even cougars like Madonna

Even when hooded, I don’t get bounced

If you think, that you’re tough, we’ll take you down like the Berlin wall

I strongly refrain from giving my grandmother a treat at Guerlain

Who told you that whites don’t know how to dance? Even if that’s the case it’s still irrelevant

With my skin colour, even without knowing me, you must have guessed that I surely sang at Verdun, R.A.S

 

[Pre-refrain: Black M]

They say that white people don’t know how to dance

That blacks are noisemakers

And you, you’re going to go back home on foot

But don’t worry, things will get better

Three, two, one, zero

 

[Refrain: Black M]

Dresscode, noise

I want to be escorted, all the time

Bring it on, we’re waiting, you’re tired, get lost

Dresscode, noise

I want to be escorted, all the time

Bring it on, we’re waiting, you’re tired, get lost

Three, two, one, zero

 

[Outro: Kalash Criminel]

Savagery, gang

Ta-ta-ta

224, savage Guinean

Savage Zairese, 234

R.A.S

 

DRESS CODE — определение и синонимы слова dress code в словаре английский языка

DRESS CODE — определение и синонимы слова dress code в словаре английский языка

Educalingo использует cookies для персонализации рекламы и получения статистики по использованию веб-трафика. Мы также передаем информацию об использовании сайта в нашу социальную сеть, партнерам по рекламе и аналитике.

ПРОИЗНОШЕНИЕ СЛОВА DRESS CODE

ГРАММАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ СЛОВА DRESS CODE

существительное

прилагательное

определяющее слово

ЧТО ОЗНАЧАЕТ СЛОВО DRESS CODE

Нажмите, чтобы посмотреть исходное определение слова «dress code» в словаре английский языка. Нажмите, чтобы посмотреть автоматический перевод определения на русский языке.

Дресс-код

Dress code

Коды одежды написаны и, чаще всего, неписаные правила в отношении одежды. Одежда, подобная другим аспектам физического облика человека, имеет социальное значение, при этом действуют разные правила и ожидания в зависимости от обстоятельств и случая. Даже в течение одного дня человеку может потребоваться перемещаться между двумя или более дресс-кодами, как минимум это те, которые применяются по месту их работы и дома, обычно эта способность является результатом культурной акклиматизации. Различные общества и культуры будут иметь разные нормы одежды, хотя западные стили обычно считаются действительными. Дресс-код содержит правила или сигналы, указывающие на то, что сообщение дается одеждой человека и как оно носится. Это сообщение может включать в себя указания на пол, доход, профессию и социальный класс человека, политическую, этническую и религиозную принадлежность, отношение и отношение к комфорту, моде, традициям, гендерному выражению, семейному положению, сексуальной доступности и сексуальной ориентации и т. Д. Dress codes are written and, more often, unwritten rules with regard to clothing. Clothing like other aspects of human physical appearance has a social significance, with different rules and expectations being valid depending on circumstance and occasion. Even within a single day an individual may need to navigate between two or more dress codes, at a minimum these are those that apply at their place of work and those at home, usually this ability is a result of cultural acclimatization. Different societies and cultures will have different dress norms although Western styles are commonly accepted as valid. The dress code has built in rules or signals indicating the message being given by a person’s clothing and how it is worn. This message may include indications of the person’s gender, income, occupation and social class, political, ethnic and religious affiliation, attitude and attitude towards comfort, fashion, traditions, gender expression, marital status, sexual availability, and sexual orientation, etc.
Значение слова dress code в словаре английский языка
Определение дресс-кода в словаре — это набор правил или руководящих принципов относительно одежды, приемлемой в офисе, ресторане и т. Д.

The definition of dress code in the dictionary is a set of rules or guidelines regarding the manner of dress acceptable in an office, restaurant, etc.

Нажмите, чтобы посмотреть исходное определение слова «dress code» в словаре английский языка. Нажмите, чтобы посмотреть автоматический перевод определения на русский языке.

Синонимы и антонимы слова dress code в словаре английский языка

Перевод слова «dress code» на 25 языков

ПЕРЕВОД СЛОВА DRESS CODE

Посмотрите перевод слова dress code на 25 языков с помощью нашего многоязыкового переводчика c английский языка. Переводы слова dress code с английский языка на другие языки, представленные в этом разделе, были выполнены с помощью автоматического перевода, в котором главным элементом перевода является слово «dress code» на английский языке.
Переводчик с английский языка на
китайский язык 着装

1,325 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
испанский язык código de vestimenta

570 миллионов дикторов

английский dress code

510 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
хинди язык ड्रेस कोड

380 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
арабский язык اللباس

280 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
русский язык дресс-код

278 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
португальский язык código de vestimenta

270 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
бенгальский язык পরিধান রীতি — নীতি

260 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
французский язык code vestimentaire

220 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
малайский язык kod pakaian

190 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
немецкий язык dress-Code

180 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
японский язык ドレスコード

130 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
корейский язык 드레스 코드

85 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
яванский язык Kode busana

85 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
вьетнамский язык ăn mặc

80 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
тамильский язык உடுப்பு நெறி

75 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
маратхи язык ड्रेस कोड

75 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
турецкий язык Kıyafet kıyafeti

70 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
итальянский язык codice di abbigliamento

65 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
польский язык dress code

50 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
украинский язык дрес — код

40 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
румынский язык cod vestimentar

30 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
греческий язык ενδυματολογικός κώδικας

15 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
африкаанс язык kleredrag

14 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
шведский язык klädkod

10 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
норвежский язык kleskode

5 миллионов дикторов

Тенденции использования слова dress code

ТЕНДЕНЦИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА «DRESS CODE»

ЧАСТОТНОСТЬ

Слово используется достаточно часто

На показанной выше карте показана частотность использования термина «dress code» в разных странах. Тенденции основных поисковых запросов и примеры использования слова dress code Список основных поисковых запросов, которые пользователи ввели для доступа к нашему онлайн-словарю английский языка и наиболее часто используемые выражения со словом «dress code».

ЧАСТОТА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА «DRESS CODE» С ТЕЧЕНИЕМ ВРЕМЕНИ

На графике показано годовое изменение частотности использования слова «dress code» за последние 500 лет. Формирование графика основано на анализе того, насколько часто термин «dress code» появляется в оцифрованных печатных источниках на английский языке, начиная с 1500 года до настоящего времени.

Примеры использования в литературе на английский языке, цитаты и новости о слове dress code

ЦИТАТЫ СО СЛОВОМ «DRESS CODE»

Известные цитаты и высказывания со словом dress code.

The Oval Office symbolizes… the Constitution, the hopes and dreams, and I’m going to say democracy. And when you have a dress code in the Supreme Court and a dress code on the floor of the Senate, floor of the House, I think it’s appropriate to have an expectation that there will be a dress code that respects the office of the President.

You’ve got to have the right attire for the right event. I attend a lot of dinners, a lot of concerts, and I have to be on the red carpet; each has its own dress code, and I have to be prepared. Jeans and a hoodie are great for a concert, but a dinner party?

КНИГИ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫКЕ, ИМЕЮЩЕЕ ОТНОШЕНИЕ К СЛОВУ

«DRESS CODE»

Поиск случаев использования слова dress code в следующих библиографических источниках. Книги, относящиеся к слову dress code, и краткие выдержки из этих книг для получения представления о контексте использования этого слова в литературе на английский языке.

Revealing the messages that are unconsciously expressed by personal style choices, a guide to women’s clothing covers every element of a wardrobe and offers suggestions on how to appear with the desired intent. 15,000 first printing. Tour.

Toby Fischer-Mirkin, 1995

2

The Berenstain Bears and the Dress Code

When Mr. Honeycomb, Bear Country School’s principal, decides to take some time off and go to the university for advanced studies, who stands in for him?

Stan Berenstain, Jan Berenstain, 1995

3

Dress Code: Interior Design for Fashion Shops

Between the covers of this book are cutting-edge shops, showrooms, boutiques and flagship stores crafted by the world’s most distinctive and influential designers.

Discusses the arguments supporting and opposing dress codes in schools, including if dress codes are legally enforceable, if they create a better learning environment, and if they restrict religious freedom.

Angered at her school’s new dress code, Lenni exercises her freedom of speech and uses her talent for writing and performing rap music to protest it, in an activity book that teaches readers how to use meter and rhyme. Original.

6

A Survival Guide for Paralegals: Tips from the Trenches

DHESS CODE As a professional, I have to say that I have always followed a dress code, even if it’s just one of my own devising. I can remember reading somewhere that one should always dress the way your supervisor or boss dresses and …

7

Islamic Dress Code for Women

Darussalam. The majority of religious scholars are of the opinion that veiling applies to all parts of body including face, palms and feet in the light of the evidence from the Qur’an and Hadith. The Muslim Ummah has committed to it all through …

8

Schools and Society: A Sociological Approach to Education

Similar to many urban schools, the uniform dress code at Matthews was intended to decrease gang activity (to rid the school of the “flying colors,” according to one teacher) and make student poverty less visible. The regulation of the dress …

Jeanne H. Ballantine, Joan Z. Spade, 2008

9

101 Sample Write-Ups for Documenting Employee Performance …

You returned to work in appropriate business attire and confirmed for me that you understood the dress code policy and that you agreed to abide by it. I chose not to formally document your inappropriate dress because I believed we would not …

10

The Educator’s Guide to Preventing and Solving Discipline …

However, even when a school has a dress code, many staff members look the other way when it comes to compliance with the code. This is an issue that should be closely examined. When there is a dress code in place, it is as important that …

Mark Boynton, Christine Boynton, 2005

НОВОСТИ, В КОТОРЫХ ВСТРЕЧАЕТСЯ ТЕРМИН «DRESS CODE»

Здесь показано, как национальная и международная пресса использует термин dress code в контексте приведенных ниже новостных статей.

Bellingham enacts ‘gender neutral’ dress code at middle schools

It turned out Bellingham School district didn’t have a uniform dress code, which left each school to decide for itself what’s appropriate. Student … «KING5.com, Июл 15»

How Kate Middleton, Drake, Karlie Kloss, and More Are Redefining …

And while play on the court requires a strict all-white dress code, the stars in the stands are interpreting style with their usual flair. Of course the … «Vogue.com, Июл 15»

New dress code for students in Abu Dhabi?

Uniform change. Should the new dress code come into effect, students in Abu Dhabi private schools will have to wear ankle-length skirts and … «gulfnews.com, Июл 15»

Kannapolis school board revises dress code

The Kannapolis City Board of Education has updated the school uniform dress code. The changes modify some rules and help clarify what … «Salisbury Post, Июл 15»

Maumee student dress code policy changing

Students in kindergarten through 5th grade are now in a separate section of dress code policy. Shorts, skirts or dresses are relaxed for students … «Toledo News Now, Июл 15»

Monroe Schools makes changes to dress code, cell phone policy

The dress code changes would require lower body articles of clothing to be hemmed and must cover the body from the waist to no more than 3 … «Hamilton Journal News, Июл 15»

Is there a dress code for Ladies Day at Newcastle Racecourse?

The dress code for gents is collared shirts, no polo shirts, dress trousers and shoes (smart denim is acceptable). Ladies dress is smart, with … «ChronicleLive, Июл 15»

Officers’ safety was factored into dress code

The Dispatch welcomes letters to the editor from readers. Typed letters of 200 words or fewer are preferred; all might be edited. Each letter must … «Columbus Dispatch, Июл 15»

Changes coming to Effingham County Schools dress code

Tops must now have no more than one insignia or emblem on them. Those emblems must be on the chest area of the shirt, and no bigger than … «WTOC, Июл 15»

Forget scrubs. Doctors need a dress code.

If you live near a hospital, you’ve probably seen the sight: a young physician in loose blue scrubs, standing in line at the grocery store. «Washington Post, Июл 15»


ССЫЛКИ

« EDUCALINGO. Dress code [онлайн]. Доступно на <https://educalingo.com/ru/dic-en/dress-code>. Мар 2022 ».

23. Дресс-код переводчика

Переводчики, сопровождающие иностранные делегации на культурных и политических мероприятиях, деловых переговорах, являются лицом фирмы и даже страны. От впечатления, которое произведут эти специалисты, в значительной степени зависит и формирование мнения иностранцев о России. И это касается не только знания иностранного языка, успешная работа переводчика во многом зависит и от его внешнего вида.

Главным правилом дресс-кода переводчика является его соответствие обстановке. Если специалист выполняет перевод переговоров, он должен выглядеть соответственно деловому стилю договаривающихся сторон. На такие переговоры нельзя являться в джинсах и свитере. Нельзя впадать и в другую крайность: приходить на переговоры в короткой юбке и на шпильках. Идеально в этом случае выглядит темный деловой костюм (как для мужчин, так и для женщин), светлая блузка, естественный макияж. Если же делегация направляется в театр, то переводчику уместно также надеть вечернее платье, правда желательно все же достаточно закрытое.

На переводчиках, выполняющих синхронный перевод, лежит большая нагрузка, поэтому одежда для них должна быть в первую очередь удобной. Почти всегда они выполняют свою работу в кабинках, что допускает более свободный стиль в одежде. Но чтобы ничего не отвлекало внимания от работы, одежда должна быть темных неброских цветов и не иметь ярких деталей.

Более свободный дресс-код имеют гиды-переводчики. При проведении пешеходной экскурсии уместны будут джинсы и удобная обувь. В этом случае можно надеть и яркую куртку или футболку, которая сможет послужить ориентиром для отставших туристов. А отправляясь с группой в музей или театр, конечно, следует сменить и наряд.

И хотя единого дресс-кода переводчика не существует, одежда всегда должна быть неброской, но вместе с тем элегантной и качественной. Аккуратный внешний вид переводчиков должен располагать к ним людей. Особое внимание следует уделять макияжу губ, так как именно к ним в первую очередь приковывается внимание.

25. Организация протокольного мероприятия (на любом примере)

Протокольные вопросы приема иностранных делегацийвысшего и высокого уровня в субъектах Российской Федерации

Прием иностранных делегаций высшего и высокого уровня требует большой подготовительной работы. Заблаговременно должны быть согласованы сроки визита, его программа, численность и состав делегации, а также все организационно-финансовые вопросы (оплата пребывания, размещение, питание, транспорт и т.п.). Следует также заранее определить источники финансирования и составить необходимую смету расходов. В практике международных обменов принято исходить из строгого соблюдения принципа взаимности при согласовании всех организационно-финансовых вопросов.

В аэропорту (на вокзале) иностранного гостя встречает (провожает) у трапа самолета, как правило, глава администрации субъекта Российской Федерации. Если главный гость прибывает с супругой, то целесообразно предусмотреть участие во встрече (проводах) супруги главного встречающего с российской стороны (в случае ее отсутствия — супруги одного из высших должностных лиц субъекта Российской Федерации, принимающего участие во встрече). Супруге гостя преподносится букет цветов.

На встрече в аэропорту (на вокзале) могут присутствовать главы консульских представительств зарубежных стран, аккредитованные в столице субъекта Российской Федерации, а также другие деловые партнеры страны гостя, имеющие свои представительства в регионе (по согласованию). При встрече (проводах) каких-либо воинских почестей не предусматривается, почетный караул не выстраивается, гимны не исполняются. Не предусматривается также обмен речами.

В аэропорту (на вокзале) при встрече ( проводах) могут быть подняты флаги страны гостя, Российской Федерации и субъекта Российской Федерации.

После завершения церемонии встречи главное встречающее лицо с российской стороны сопровождает гостя в автомашине до отведенной ему гостевой резиденции (гостиницы). В случае прибытия гостя с супругой ее сопровождает в отдельной автомашине супруга главного встречающего с российской стороны.

На автомашине главы делегации могут быть установлены флажки страны гостя. Российской Федерации и субъекта Российской Федерации (по согласованию).

Главы иностранных делегаций, принимаемые в субъектах Российской Федерации, могут размещаться в специально отведенной гостевой резиденции или гостинице. Над резиденцией главы делегации может быть поднят флаг страны, которую он представляет.

Вопрос о поднятии флагов в аэропорту (на вокзале), над резиденцией гостя, а также флажков на его автомашине должен быть заранее согласован.

В ходе визита в регион иностранной делегации высшего и высокого уровня может быть предусмотрено проведение переговоров (беседы). Переговоры ведет, как правило, руководитель субъекта Российской Федерации или другое уполномоченное им должностное лицо в зависимости от уровня иностранной делегации и характера переговоров. Состав участников переговоров и бесед с российской стороны определяется руководителем субъекта Российской Федерации и доводится до сведения прибывающей иностранной делегации (это может быть сделано и заранее в ходе подготовки соответствующего визита). В случае, если в столице субъекта Российской Федерации или других городах региона, посещение которых предусмотрено программой визита, имеется воинское захоронение (могила Неизвестного солдата), то при составлении программы визита может быть предусмотрена церемония возложения венка. Этот вопрос должен специально согласовываться со стороной гостя в процессе подготовки визита.

В ходе визита в регион программой пребывания, как правило, предусматривается проведение обеда (завтрака) или другого протокольного мероприятия аналогичного характера от имени руководителя субъекта Российской Федерации в честь главы иностранной делегации, на который приглашаются основные сопровождающие его лица.

Состав участников мероприятия с российской стороны определяется программой визита. На него приглашаются высшие должностные лица субъекта Российской Федерации, участники переговоров и бесед, а также местные руководители, с которыми у гостя состоялись встречи во время пребывания в регионе. Если на протокольное мероприятие иностранный гость приглашается с супругой, то следует предусмотреть приглашение на него супруг ряда высших должностных лиц субъекта Российской Федерации. Во время обеда (завтрака) может быть предусмотрен обмен краткими тостами. Ответное протокольное мероприятие со стороны гостя не предусматривается.

В ходе визита в регион гостю может быть предложена культурная программа (осмотр местных достопримечательностей, посещение театра, музеев и других культурных учреждений). Во время посещения театра с российской стороны гостя сопровождает руководитель субъекта Российской Федерации или одно из высших должностных лиц региона.

В ходе визитов иностранных делегаций высшего (высокого) уровня может быть предусмотрено вручение гостю и сопровождающим лицам памятных подарков от имени руководителя субъекта Российской Федерации. При этом следует учитывать сложившийся уровень отношений, местные традиции и обычаи, а также принцип взаимности.

дресс-код — перевод на испанский язык – Linguee

Естественность занимает четвертую группу с презентацией

[…] традиционный и оригинальный nt i c дресс-код .

stahl.com

La naturalidad является представителем en el cuarto grupo, con una Presentacin

[…] традиционный y aut nti ca del cdigo de ves tir .

stahl.com

O u r дресс-код r e fl ects наша профессиональная […]

культур. Выберите классический и ухоженный образ.

helpbycom.com

[En nuestr a empre sa el cdigo de vestido refl 7 ej…]

культура empresarial profesional.

helpbycom.com

(DA) Госпожа Президент, я хотел бы

[…] знать, были ли введены er a дресс-код h a s […]

здесь, в парламенте.

europarl.europa.eu

(DA) Seor Presidente, quisiera sabre s i

[…] se h объявление op tado normas de e ti queta en […]

Эль-Парламенто.

europarl.europa.eu

Студенты должны будут сменить одежду или лицо

[…] дисциплинарные последствия за т он с е дресс-код в и ол аций.

kahoks.org

Los estudiantes tendrn que cambiarse de ropa o enfrentar las consecuencias disciplinarias

[…] пор е ст как альт цион эс ал cдиго де ве стим энта .

kahoks.org

Такие правила часто относятся к языку, но также

[…] обычно применяется y t o дресс-код , p ar особенно те…]

с британскими парламентскими традициями.

gopacnetwork.org

Con frecuencia estas reglas apuntan al uso del lenguaje, as

[…] como a la man эра de vestirse, e n pa rtic ul 9000 […]

reglas que siguen la tradicin parlamentaria britnica.

gopacnetwork.org

На юге острова, у моря, этот комплекс люксов и вилл организует

[…] свадьбы где t h e дресс-код i s w льняное белье.

guialomejordelmundo.com

En el sur de la isla y frente al mar, este complejo de suites y villas oficia enlaces en

[…] lo s que el dre ss code es el li no blanco.

гвиаломехордельмундо.ком

Клуб также организовал день джинсов, на котором другие ученики могли пожертвовать деньги

[…] пропустить соблюдая t h e дресс-код f o r один день.

wps60.org

El club tambin organiz un da de mezclilla, en e l cual или tros alumnos podan donar dinero a

[…] cambio d e no ve nir vestidos con uniforme p или un da.

wps60.org

Во многих случаях женщинам мешают заниматься спортом,

[…] например, потому что e o f дресс-код o r b […]

просто выйти из дома.

europarl.europa.eu

En muchos casos, las mujeres encuentran

[…]

obstculos para practicar deporte, por

[…] ejemp lo , deb ido a un cdigo de ve sti menta porque 8 o […]

simplemente no pueden salir de casa.

europarl.europa.eu

Только когда было обнаружено, что

[…]

специалистов стали

[…] отрицательно отзываясь о молодой женщине en s дресс-код t h в […]

должно быть

[…]

гораздо более гостеприимны, если эти матери будут вовлечены.

bernardvanleer.org

Hasta que no se descubri que los profesionales estaban realizando

[…]

комментариев против

[…] ETQUET A EN EL DEVIR MUJ S MUJ ER ES JVENES NO S E HIZ o Evidee Q UE EL S EviCio [.. .]

hubiera sido mucho ms

[…]

apreciado por ellas si estas mujeres se hubiesen implicado.

bernardvanleer.org

T h e дресс-код i s s строго соблюдается, […]

, так что любой в кроссовках, шортах, футболках или любой спортивной одежде будет отказано

[…]

запись, даже если у них есть оговорки.

eaglelatitudes.com

E l cdigo d e v estir e s r gi do, de […]

modo que si va en tenis, шорты, camisetas y cualquier otro tipo de ropa deportiva no

[…]

podr entrar, aunque haya hecho reservacin.

орлиных широт.ком

Футболка и ее значение становятся способом поговорить

[…]

молодежи о том, какими они могут быть

[…] дресс-код , м od до a […]

и внешний вид на работе

[…]

и соблюдать свод правил работы.

Seepnetwork.org

La polera y su significado se convierte en la forma de hablar a

[…]

la juventud de que tal vez estn

[…] requerid os a se gui r un cdigo de v est imment 8 a, […]

su comportamiento personal y apariencia

[…]

mientras estn en el lugar de trabajo, y acatar una serie de reglas Laborales.

Seepnetwork.org

Обратите внимание, что

[…] каждая часть t h e дресс-код m u st […]

, а если нет, то будут последствия.

flatoniaisd.net

Предоставление услуг, тенга en cuenta

[…] que cad a parte de l cdigo d e v estim en ta debe […]

ser seguida, y si no, se producirn consecuencias.

flatoniaisd.net

Мы помогаем сохранить это в неформальной обстановке

[…] культура с ок su a l дресс-код i n m любые сайты, […]

поддержка людей в достижении баланса между работой и личной жизнью.

unilever.tt

Ayudamos a que las cosas sean as mediante una

[…] культура i nf orma l co n un cdigo de vestido cas ual e n 0 […]

lugares, y apoyando a las personas

[…]

журнал равновесия между работой и жизнью.

unilever.tt

Ознакомьтесь с t h e дресс-кодом a n d следуйте ему.

parentreachingout.org

Este famili ar izado co n e l cdigo d e v est iment o8 9000s

parentreachingout.org

Студенты имели возможность заплатить 1 доллар в обмен на то, что они не должны соблюдать школьный дресс-код .

впс60.орг

Los alumnos tuvieron la oportunidad de pagar $1 a cambio de no tener que hacer uso del uniforme.

wps60.org

Родители хорошо это понимают, как видно из приведенной выше цитаты, но чувствуют себя вынужденными принять это, поскольку это не

. […]

только учителя, но и товарищи

[…] одноклассники, которые будут соблюдать требование ir e d дресс-код t h ro ro

bernardvanleer.org

Los padres son muy conscientes de ello, como lo muestra la cita anterior, pero se sienten obligados a aceptarlo ya que no se trata slo de los maestros, sino que

[…]

включая компаэро де

[…] CLASE R EFOFORZ AR D EV EV EST IMENT A REQ UE Rido A TRARS D E BUR La S Хасия […]

quienes no lo cumplen.

bernardvanleer.org

T h e дресс-код o f s школы могут быть лучше […]

адресовано самим государственным школам, поощряя участие детей».

daccess-ods.un.org

E l vestido r egl amentario e n las escuelas […]

poda abordarse dentro de las propias escuelas pblicas, alentando la participacin

[…]

de los nios en las deliberaciones».

daccess-ods.un.org

Директор или уполномоченный должен

[…]

имеют право оценивать любую текущую моду или причуду и определять ее

[…] уместность по отношению к й i s дресс-код .

люм.орг

El Director, o su designado, tendrn el derecho de valorar cualquier moda o novedad y determinar su pertinencia

[…] en re la cin con e ste cdigo de ve stid ura .

lwisd.org

Они также должны носить бусы, чтобы его/ее не уличили в отсутствии

[…] соответствия т ч е дресс-код .

sevenhillscharter.org

El estudiante debe llevar el Collar puesto tambin para que l/ella no sea citado por estar fuera de

[…] конфор ми папа кон эль cd иго де униформа.

sevenhillscharter.org

T h e дресс-код a n d гигиена в учреждениях была соблюдена на должном уровне […]

, так как рабочие обязаны носить чистую униформу

[…]

и обуви перед началом работы, а также проводить дезинфекцию обуви и рук перед входом на территорию.

iic.int

Se observa q ue la vestimenta y la hi giene en lo s establecimientos e 8 adecu, […]

ya que se exige que los empleados se pongan

[…]

униформы у calzado limpios антеса де комензар a trabajar у дие desinfecten су calzado y sus manos антеса де ingresar аль establecimiento.

испанский.iic.int

Дресс-код ( f или мужской, деловой и т.д.) […]

за каждое событие

lionsclubs.org

Cdigo de ve sti menta (f или mal, de […]

negocios и т. д.) para cada evento

lionsclubs.org

Сдача для бедных

[…] означает еду и работу, а не отн.

silviacattori.net

Para los Pobres, el cambio significa

[…] Alimento y MP Leo, NO UN CDIGO M S PE RMIS IV E N EL N EL OCIO?

сильвиякаттори.сеть

Одежду и украшения с религиозными символами и сообщениями можно носить, за исключением случаев, когда предмет

[…] запрещено по другим причинам школой ol s дресс-кодом .

cbcsd.org

Vestimenta y joyera con smbolos y mensajes religiosos

[…]

pueden ser llevados al menos que el artculo est prohibido por

[…] otras r azone se n e l cdigo d e v est iment de [..]

школьных лет.

cbcsd.org

Неуместное или непристойное обнажение частей тела учащегося, в том числе

[…]

обнажение любых частей тела, обычно закрытых одеждой или

[…] требуется покрытие t h e дресс-код

mcisd.net

Exposicin inapropiada o indecente del cuerpo de un estudiante,

[…]

incluyendo partes del cuerpo que ordinariamente se cubren con ropa, o cuales son requeridas

[…] ser cu bi ertas po re l Cdigo d e Vestir

mcisd.net

Дресс-код wi Ты не можешь: щедрый, […]

хорошо проветриваемая одежда, по возможности распущенные волосы, чтобы ловить преобладающий ветер.

krauthammer.com

F orma de vestir, im pecab le : generosa, […]

ropa desahogada, si es posible el pelo suelto para aprovechar el viento доминирующий.

krauthammer.es

формальный дресс-код — перевод на французский язык – Linguee

Дресс-код : Формальный a t ti национальная одежда 10:30

signisworldcongress.сеть

*Tenu e de s oire o u традиционный костюм 1 0: 30

signisworldcongress.net

D Re S W HI Le Там I S N O Формальный платье-код F или r либо […]

предварительное или финальное прослушивание, соответствующая неформальная одежда

[…]

к случаю будут оценены.

nac-cna.ca

код VE Tim ENTAI RE : LA TE NUE MODELLE DE CON CERT N ‘Est Nullement […]

реквизиты для предварительного и финального прослушивания.

нак-цна.около

модные тенденции и стиль — примерка

[…] ОДЕЖДА ОБЛАСТИ ES I SC USSI на A N d для частных случаев мужчина ua l » платье c o5
7 e d d d d d d ч

режим и стиль — le vtement qui

[…] COVERING EX EM PLES — Срок V Оценка RU TA IR ES — код DIS CUSS IN Accessitudes et до utes ma nuel

Courtoisie-savoir-vivre.ch

Элегантная белая тема,

[…] И тематически соответствует черному и W Hi T Формальные W E DD ons.

blog.fastlab.com

Бланк

[…] lgant et co rresp ond u Code V EC TIM Entai Re Noir et Blanc D ES Maiages TR Aditionnels.

blog.fastlab.fr

А: Хотя есть

[…] Нет SPEC IF I C 30007 , W E Предлагаете SE M I Формальные W е ар .

croisieresaml.com

R: Il n ‘y a au cun code ves tim enta ir.

croisieresaml.com

T H E I S S T T T O Формальные , G RU мужчин поощряют […]

носить пиджак и галстук.

GoldenMoments.com

D es vtements dcontracts so nt советы по получению опыта.

goldmoments.fr

Ведение бизнеса в Индии Формальные F FA IR, но To H E Дресс-код I S N O o T A S Формальные A S I N Многие западные страны.

lexexpatspecialist.com

Ярмарка дел в Индии

[…] ООН V NE мент , MA , MA LE DE La Tenue VES Ti Mentaire N’est P AS s i formel q ue d an s beaucoup […]

de pays occidentaux.

lexexpatспециалист.ком

Другими вариантами могут быть mo di f y официальные дресс-коды , t o там, где это возможно, […]

или для обеспечения дневного ухода.

oag-bvg.gc.ca

Entre autres choix, citons la possibilit de modifier les rgles bentaire, […]

возможность залить

[…]

lesploys de travailler la maison ou l’offre d’un service de garderie.

oag-bvg.gc.ca

Формальный A N D N D Частные случаи Человек UA L « Dress-Code

Cuilloisie-Savoir-vivre.Ch

( Rela TIO NS Officiales , P ROF Essio Essio NN ELLES, Priv ES ) MAN UEL Dress-Code

Humtoisie-Savoir -живи.ч

Это часть t h e дресс-кода a r или и здесь члены […]

снабжены знаком безопасности, который мы все носим в виде декоративной булавки.

www2.parl.gc.ca

L e code v est ime ntair e auquel adhrent le s dputs c om prend [..]

un insigne de scurit que nous portons tous sous forme d’pingle boutonnire.

www2.parl.gc.ca

код o C C C A Формальные S T S T при % значений и бизнеса [… ]

практики компании, а иногда и ее поставщиков.

евро-лекс.Европа.eu

Код d e c ond uite: dclarat ion officielle des vale ur […]

коммерческих предприятий и предприятий, парфуа, де се фурниссерс.

eur-lex.europa.eu

Несколько стилей

[…] Секреты ношения Busi ne s s Вечернее платье

go2tv.телевизор

Uns dnomment des secrets quand

[…] VOUS PO RT EZ L A R OBE Moreyelle D’A FFA IRE S

GO2TV.TV

Прием президента на

[…] 26 FERBU AR Y : Формальные ( ue Ning / член TA I L / / DA RK SUIT) Гала ar : Формальные ( ( E N G / да рк костюм)

дев.ico.org

Recepion du Prsident Le 26 F 2 V Rier : Tenue D E COC KT AIL (Robe ou OU Robe de CO cktail / костюм мрачный)

dev.ico.org

Таким образом, он считает, что эта реклассификация возможна простым

[…]

пересмотр финансовой перспективы, а не

[…] Чем фу L платье P R OC Оборудование для PU Re L Y Формальные r e as ons, изменения […]

ИИС.

eur-lex.europa.eu

En consquence, elle juge qu’il est возможно de procder ce reclassement par voie de rvision des

[…]

перспективы финансы, plutt que d’avoir recours,

[…] pour des m ot ifs p ure me nt formels, une p roc dure […]

де л’АИИ.

eur-lex.europa.eu

Узнайте t h e дресс-код f o r все мероприятия и вы сделаете […]

уверен, что вы понимаете их определение термина.

lionsclubs.org

RENSEIGES-V OU S SUR LA LA Tenue VE Timentai Re requiise PO UR до UT ES Le S Проблемы […]

a ux quelles vous participerez et assurez-vous

[…]

de bien comprendre leur dfinition des termes.

lionsclubs.org

Суд

[…] судья выдал ed a дресс-код p r ot окол публике […] Галерея

, в которой говорилось, что мужские головы должны быть непокрытыми, за исключением

. […]

в случае приверженцев «хорошо сложившейся и узнаваемой религиозной общины» и только в тех случаях, когда головной убор был «символом веры», которого требовала такая община.

www2.parl.gc.ca

Главный судья

[…] instance av ait i mpo s un code ve sti men taire p 9007 […]

Трибуна публики, специально предназначенная для людей

[…]

devaient avoir la tte nue, sauf pour lespliers d’une communaut religieuse bien tablie et reconnue, et uniquement s’il s’agissait d’une marque de foi exige par cette communaut.

www2.parl.gc.ca

Когда у члена RCMP якобы есть

[…] Преданное серьезное нарушение RC м O F C Onduct A N D Формальные D i sc ipline начато, слушание […]

проводится для определения того, является ли

[…]

или нет обвинения установлены, и если да, то какова будет соответствующая санкция.

erc-cee.gc.ca

Lorsqu’il является членом

[…]

ла GRC комиссионный номер

[…] Могила в FR ACTI на U U D ED на LO T LE P RO Cessus Discipli NA ire officiel est l anc, […]

исп. аудитория

[…]

pour dterminer si les allgations sont fundes, et, le cas chant, quelle sera la peine imperment.

erc-cee.gc.ca

O u r дресс-код i s r непринужденный и удобный.

comscore.com

N ot re код vestimentaire e st d co ntract […]

и удобный.

comscore.com

Члены Комитета должны вести себя

[…] соответствие wi th a формальный код o f » Конфликт […]

Проценты».

legion.ca

Члены комитета, девиантные по

[…] [confo rm it a vec l e code o ff ici el de ‘ Conflit 8…]

д’Интер.

legion.ca

На самом деле РБК настолько серьезно относится к корпоративной ответственности, что в 1980 году мы внедрили ее

[…] В нашем F IR E E код O F C вести.

rbc.com

RBC prend d’ailleurs cette responsabilit tellement au srieux que, en

[…] 1980, elle l’a i nt gre son Co de de d онтологии.

rbc.com

a формальный код o f b деловое поведение, […]

высокий стандарт этического поведения среди руководства, сотрудников и

[…]

Директора подписываются каждый год

дорель.ком

u n code de d on tolo gie officiel qui tune 8 tab […]

норма поведения для сотрудников и сотрудников

[…]

les administrateurs doit tre sign chaque anne

dorel.com

Отсутствие, или воспринимаемое отсутствие, L O CA L RESE AR C H код o r g uidelines не снимает […]

исследователь обязан искать

[…]

взаимодействие с общественностью для определения местных обычаев и кодексов исследовательской практики.

pre.ethics.gc.ca

Отсутствие, qu’elle soit

[…] Perue OU R ELLE , D E CODES O U D E Lignes D E IR Экций де ER E T E T Officateal N E Свойства […]

pas le chercheur de l’obligation

[…]

де солиситер ла участие де ла communaut afin де connatre ле coutumes et кодексы де pratique locaux де ла recherche.

pre.ethics.gc.ca

Предварительные исследования женской верхней одежды, например, показали, что

[…]

Индексы CPI/RPI для позиций

[…] включая куртку, блузку a n d вечернее платье h a d все уменьшилось на…]

около 40% в период с 1995 по 2001/2 гг.

daccess-ods.un.org

S’agissant des vtements fminins de dessus par instance, des enqutes prliminaires on fait apparatre que les IPC et les

[…]

IPD статей по номеру

[…] vestes, bl ouses et tenue s habilles a vai ent tous […]

d’environ 40 % между 1995 и 2001/02 гг.

daccess-ods.un.org

Пресс-конференция и

[…] групповая фотография h i n вечернее платье w i ll […]

в пресс-центре Berlaymont в 12:30.

Европа.eu

Пресс-конференция и фото

[…] de fami ll e en tenue sonnelle auron t lieu dans […]

la Salle de Presse du Berlaymont, 12:40.

Европа.eu

Законодательство TI O F C Onduct A Формальные D O у.е., который регулирует […]

поведение законодателей, установив, что такое

[…]

считается приемлемым поведением, а что нет.

gopacnetwork.org

U N CODE DE CO NDU ITE L ITE L G ISLATI F EST ON DOCUMEN T Official Q UI R G Lemente […]

le comportement des lgislateurs en dterminant les

[…]

поведение кувшинов допустимо или неприемлемо.

гопаксеть.орг

Торжественное платье i s r на инаугурационном […] Церемония

.

rlc.fao.org

Pour la crmonie

[…] d’ouvertur e, une ten ue formelle es te xige .

rlc.fao.org

Позже, в 2000 году, CF включил этот

. […] n e w дресс-код t h at также разрешается […]

другие религиозные и культурные группы,

[…]

, такие как члены общины сикхов, носить длинные волосы.

cfgb.gc.ca

Plus tard au Cours de l’Ann 2000, les FC ontgr cette

[…] politiq ue au n ouv ea u code r el ati f l 9000…]

Vestimentaire qui permet aussi aux membres

[…]

других религиозных и культурных групп, tels que les membres de la communaut sikhe, de porter des cheveux longs.

cfgb.gc.ca

Когда тебе

[…] работа в собственных офисах, деловая одежда t h e дресс-код .

cgi.com

Quand vous travaillez dans nos

[…] бюро , une tenue de st yle professionalnel est de rigueur.

cgi.com

В то время как

[…] работодатель может применять ly a дресс-код , i t […]

уместно и разумно применяется, а также внимательно относится к отдельным сотрудникам.

кртфп.gc.ca

Bien que

[…] l’employeur pui ss e imp ose r u n code v est ime ntair8, […]

doit tre appropri pour le milieu de travail, аппликация

[…]

de faon raisonnable et tenir compte des specialits individuelles.

crtfp.gc.ca

дресс-код | перевод с английского на португальский: Cambridge Dict.

Примеры дресс-кода

дресс-код

Однако он был вынужден отклонить приглашение из-за существования платья кода .Платье код требовало, чтобы мальчики носили пиджак и галстук или свитер и галстук. Клубы могут рекламировать свои танцы как требующие менее строгого дресс-кода, известного как надлежащий или повседневный (без платье код ).Из

Википедия