Говорите что сказать: Как сказать «нет» без чувства вины. Говорите «нет» и чувствуйте себя хорошим человеком

Содержание

«Есть что сказать — говорите». Экс-глава Ozon о том, как написать книгу о себе

За свою жизнь я держал много книжек в руках. Большинство из них я бросал, не дойдя и до середины, мне становилось скучно. После прочтения 30-40 страниц мне начинало казаться, что я уже знаю, что будет дальше. Одна из немногих книг, которую я дочитал до конца, была «Джек. Мои годы в GE», написанная бывшим CEO General Electric Джеком Уэлчем. Главное, что я вынес из этой книги: «Не надо ничего усложнять». Этим правилом я теперь активно пользуюсь сам.

Когда-то я подумал, что мой управленческий опыт может быть кому-нибудь полезен. В течение многих лет я писал небольшие заметки. Я рассчитывал, что когда-нибудь они мне пригодятся, я превращу их в книгу. Но ведь чтобы собрать все воедино, нужно время, а его у меня попросту не было. Я смог этим заняться, только когда покинул Ozon. В ходе работы над рукописью я сформулировал для себя несколько правил. Вот шесть главных принципов написания книги, которую точно дочитают до конца.

1) Найдите свою историю. Если вы пишете автобиографию, недостаточно просто перечислять факты. У вас должен быть интересный контент, кейсы, на которых можно чему-то научиться. Если у вас есть стоящий опыт, почему бы им не поделиться?

Реклама на Forbes

2) Будьте собой. Это только ваша книга, ваше творчество, язык, мысли. Не надо идти на курсы, где вам расскажут, как правильно написать книгу. К черту правила! Пусть вы допустите какие-то ошибки повествования, неточности, но ведь именно такие нюансы и особенности создают ваш собственный стиль. Заметки, которые легли в основу этой книги, я писал на английском языке. Сначала я их собрал воедино, на это у меня ушло три месяца каждодневной работы. Потом переводчик переработал мой текст на русский язык. Я прочитал первый вариант и понял, что это больше не моя книга, ведь в ней не было меня, моей манеры излагать мысли, моего стиля. Поэтому я попросил поработать над текстом мою ассистентку Эльвиру, с которой я работал в течение последних семи лет. Она была моим личным переводчиком, все мои письма, документация проходили через нее. Я подумал: «Кто, как не она, знает мой язык?» И действительно, когда книга попала ей в руки, она смогла сделать ее такой, какой я ее и представлял.

«Из-за плохого знания русского часто случались комичные эпизоды. Первые семь лет жизни в Москве я, например, вместо того чтобы заказать «мойку» машины, просил поставить ее на «помойку»… А эти русские матерные ругательства… В коридорах «Дикси» я выучил их все, так как коллеги использовали ненормативную лексику почти по любому поводу. Слово из трех букв и его различные вариации неслись отовсюду. И в этом не было никакой агрессии, негатива, никто не испытывал чувства неловкости. Каково же было мое удивление, когда однажды на совете директоров в комнате установилась гробовая тишина, стоило мне громко произнести: «ОХ…Ь».

Существует такое понятие, как «литературный раб». Само слово «раб» мне очень не нравится. Многие прибегают к помощи таких специалистов, я не вижу в этом ничего плохого. Пусть каждый занимается тем, что у него получается.

3) Наберитесь терпения. Ваша книга — это ваша работа, поэтому здесь нужен системный подход. Без него ничего не получится. Сформируйте для себя график, выделите несколько часов на написание книги. Самые сложные — это первые 15-20 минут, дальше проще — следующие три часа могут пройти вообще незаметно. Ведь вы пишете о себе, свою историю, а это не может быть вам не интересно.

4) Будьте честны. Если вы пишете автобиографию, есть высокий риск задеть чувства участников событий. Надо быть осторожным, но в то же время не слишком сглаживать углы, важна настоящая история, не стоит казаться лучше, чем вы есть, и лукавить.

5) Будьте готовы к критике. Лучший способ понять, написали ли вы что-то стоящее, — показать свои черновики людям, которые с вами не знакомы и абсолютно беспристрастны. Попросите своих друзей показать ваши наработки их знакомым. Они смогут дать вам честный отзыв.

6) Верьте в себя. Даже если вы не имеете нужных связей с издательствами, но точно знаете, что ваше творение должно увидеть свет, стучитесь во все двери. И будьте готовы вкладывать деньги, чтобы раскрутить свою книгу. Если вы напишете что-то действительно стоящее, это хорошо отразится на вашей репутации и поможет выстроить правильный имидж. На самом деле неважно, какая у вас должность, положение в обществе. Если вам есть что сказать — говорите.

Отрывок из книги Дэнни Перекальски «Бизнес — это страсть. Идем вперед!»

Думайте, что говорите — Городские вести

— В моей практике нередко встречаются случаи, когда неосторожно сказанное слово оставляет у человека психологическую травму. Иногда складывается впечатление, что люди вообще редко понимают, что и кому они говорят. Знаете, вот просто лишь бы что-то сказать.

Знакомая — благополучная, замужняя, привлекательная женщина — пришла как-то с сыном на батут и встретила там бывшую одноклассницу с дочкой. Поздоровались, и приятельница говорит: «Да, здорово ты поменялась, все крепчаешь и крепчаешь!» С ее точки зрения, моя знакомая — некрасивая, толстая, раздалась, хотя женщина она довольно стройная. Настроение после таких слов явно не улучшится.

Можно понять пожилых людей, которые из-за накопившейся агрессии как-то нелестно отзываются о юных соседках, но когда такое позволяет себе молодая женщина в здравом уме — это как минимум некорректно.

Другая моя клиентка только родила сына, месяц всего прошел, у нее появилась возможность выйти в магазин. Она такая довольная, ходит, все разглядывает, выбирает, настроение отличное. И тут подлетает к ней знакомая знакомой.

— Привет, — то есть даже не на «вы», хотя знакомы они постольку-поскольку.

— Здравствуйте.

— Ну, ты че? — и по животу молодую маму похлопывает, — Ты подберись, ты чего такая жирная стала? Прям кошмар! Ты давай, бери себя в руки, а то смотреть-то на тебя ох, как неприятно!

Женщина стояла, и просто не знала, что делать — то ли послать, то ли посмеяться.

Я просто не могу понять — для чего нужно подходить, говорить о том, что, с ее точки зрения, кто-то выглядит не так, а потом убегать с чувством выполненного долга. Если уж так сильно хочется высказаться, неужели словарный запас мал настолько, что нельзя подобрать какие-то менее резкие слова, чтобы донести информацию?

У меня складывается впечатление, что иногда люди совершенно не соображают, что они говорят и кому, а главное — зачем. Ведь не всегда подобные «выкрики» оканчиваются только плохим настроением.

Я однажды работала с женщиной, которая потеряла ребенка — ее двухлетний сын умер в больнице, причем, врачи даже не смогли назвать причину. У мамы было крайне тяжелое состояние, мы с ней очень долго работали, старались справиться с потерей.

Через некоторое время она мне звонит: «Мне к вам срочно нужно приехать». Звонок в дверь, я открываю, а она стоит вся в грязи, как будто где-то валялась. А женщина непьющая, благополучная во многих отношениях. Получилось как: она стояла на остановке, ждала автобус. Тут к ней подходит старушка, присматривается и спрашивает: «Это ваш сын в больнице умер?» — «Да, мой». И дальше такой монолог:

— У меня знакомая работает в этом детском отделении. Знаете, что? Вам нужно эксгумацию тела делать. Как зачем? Да вы знаете, сына-то вашего в реанимацию забрали, а за ним там никто не смотрел. Он пошел да упал, и валялся как собака там в коридоре. И никто не помог. А потом они увидели, что он мертвый лежит, и давай его реанимировать: все внутри сломали, у него кровь из носа, изо рта, из ушей, из глаз хлестала. В каких мучениях ваш ребенок умирал — одному богу известно.

Мать это все слушала-слушала, а потом просто упала в обморок, а женщина просто ушла, даже не пытаясь помочь. Пришла в себя, сразу позвонила мне и приехала на прием, потому что единственной ее мыслью на тот момент было пойти и повеситься, чтобы не думать о том, как умирал ее ребенок.

Вот что у той старухи было в голове? Для чего она все это рассказала? Никакой корысти в ее поступке нет. Что, матери от этого легче стало? Или ребенку она как-то помогла?

Люди очень часто даже не задумываются о том, что их слова могут иметь какие-то последствия. Они брякнут, и уходят, а человеку с этим жить.

Семьи из-за подобных доброжелателей разрушаются. Подруги, например, очень часто молчат, а потом, когда уже измена становится «достоянием общественности», начинают: «А я вот его тогда, и там, и вот с ней видела». Ты для чего это сейчас говоришь? Чтобы женщине, от которой ушел любимый мужчина, легче было пережить предательство?

Нужно понимать, что своим неосторожным словом вы можете сильно навредить не только постороннему, но и самому близкому человеку. Поэтому, прежде чем что-то сказать, обязательно подумайте — нужны ли кому-то вставленные вами пять копеек.

Не говорите «I feel myself», и другие правила английского языка, которые вгоняют в ступор

Английский язык на первый взгляд довольно логичный. Когда только принимаешься за его изучение, практически все правила кажутся понятными. Но среди них есть и ужасно странные правила и нормы.

Сегодня мы расскажем о некоторых правилах английского языка, при знакомстве с которыми хочется сказать: «Да что ты, черт побери, такое несешь?». Готовы? Поехали!



Порядок прилагательных: черт ногу сломит

Одно из тех правил, на которые крайне часто не обращают внимания. Но оказывается, что если возле существительного есть два или больше прилагательных, то их нужно ставить только в определенном порядке и никак иначе.

Преподаватели онлайн-школы английского языка EnglishDom говорят, что на этом правиле засыпается просто огромное количество студентов, которые проходят TOEFL или IELTS.

В русском языке нет разницы, в каком порядке писать прилагательные. Поэтому многие по привычке не обращают внимания на это во время разговора на английском или написания текстов. А это ошибка, за которую снимают баллы.

Запомнить порядок прилагательных с помощью логики невозможно — его нужно только зазубрить.

Вот как должны размещаться прилагательные в английском языке:

1. Оценочные прилагательные (или субъективные) — usual, lovely, nice, fine, beautiful, horrible.
2. Фактические прилагательные (или объективные). Но у объективных своя собственная субординация:
2.1. Прилагательные, которые не входят ни в одну из категорий ниже: cheap, expensive, well-known.
2.2. Размер, форма, возраст, цвет — big, small, tiny, short, round, old, young, yellow, red.
2.3. Происхождение — Arabic, Russian, Spanish.
2.4. Материал — wooden, plastic, silk, leather.
3. Существительное в форме прилагательного — sports, coffee.
She was a beautiful (1), tall (2.2), thin (2.2), young (2.2), black-haired (2.2), Scottish (2.3) woman.

— Она была красивой, высокой, стройной молодой черноволосой шотландской девушкой.

И тут сразу открывается целая куча нюансов, которые студенты запоминают очень с трудом.

Для начала, числительное должно быть в любом случае перед всем скопом прилагательных. С этим просто.

С оценочными прилагательными вроде тоже никаких проблем — это субъективное мнение.

Внекатегорийные — тоже не сложно. По сути это прилагательные, которые очень близки к оценочным, но по факту ими не являются.

«Cheap» описывает цену, то есть, факт. Но цена тоже может быть субъективной. Для кого-то она низкая, а для кого-то высокая.

Well-known описывает степень известности. Но для разных групп известность чего-либо будет разной.

Если не уверены, то просто ставьте такое прилагательное после оценочного — и будет счастье.

Дальше еще сложнее. Потому что у лингвистов по сути нет единого мнения. Одни считают, что прилагательные размера, формы, возраста и цвета равны между собой и если таких несколько, то их можно ставить в любом порядке. Другие же утверждают, что порядок обязателен: размер, форма, возраст и цвет.

Мы же советуем все-таки придерживаться четкого порядка.

Двойное отрицание: нельзя, но если очень хочется, то можно

Преподаватели английского языка все как один говорят: двойное отрицание в английском использовать нельзя.

На самом деле не совсем.

В разговорном языке всем до лампочки. Двойное отрицание используют очень активно.

— I didn’t see nothing. — Я не видел ничего.

Чтобы сказать правильно, нужно сформулировать предложение с одним отрицанием:


— I saw nothing. — Я не видел ничего.
— I didn’t see anything — Я не видел ничего.

Основная проблема в том, что в английском языке как в математике минус на минус должен давать плюс. То есть, в стандартном английском фраза «I didn’t see nothing» будет означать не «Я не видел ничего», а прямо противоположное: «Я что-то видел».

Чтобы избежать подобной двойной трактовки, двойное отрицание в стандартном английском не используют. Ведь какой смысл во фразе, если не понятно, что именно ты хочешь ею сказать?

Зато в сленговых форматах и в дружественных беседах — всегда пожалуйста. Это, наоборот, считается вполне себе допустимым инструментом разговорного английского.

Более того, его активно используют в культуре. Вспомните песню «Another Brick in the Wall» группы Pink Floyd.

We don’t need no education. — Нам не нужно никакого образования.
We don’t need no thought control. — Нам не нужно никакого контроля мыслей.

Главное — запомнить, что в таком случае двойное отрицание всегда значит отрицание. Математика тут не работает.

«Good» или «Well»? «Bad» или «Badly»?

Одна из типичных ошибок студента, у которого английский — это второй язык. Потому что здесь действует чертово правило большого пальца (rule of thumb).


Правило большого пальца — правило, основанное на практических закономерностях, не привязанных к конкретным четко определенным лингвистическим особенностям языка.

То есть, «правило большого пальца» — это просто привычка, которая укоренилась в языке до такой степени, что стала грамматической нормой. И даже не пытайтесь понять, почему так — только потратите время и силы. Подобные «правила большого пальца» нужно только запоминать.


«Good» и «well» имеют практически одинаковое значение — «хорошо».

Но если тебе говорят «Be good!», то это значит «Веди себя хорошо!». А если «Be well!», то «Будь здоров!». Но «Будь здоров!» только в смысле «Не болей!». А если человек чихнул, то принято говорить «Bless you!».

Английский, WTF?

Если не углубляться в теоретическую лингвистику, то слово «Good» выступает в роли прилагательного и имеет все его свойства, а «Well» — в роли наречия.

Лучший способ запомнить это — фраза «If you have a good day, then your day is going well».

«Good» изменяет существительное. То есть, что-то может быть или казаться хорошим.

«Well» изменяет глагол. То есть, какое-нибудь действие идет хорошо.

Но тут добавляется одно исключение. Если разговор касается здоровья, то «well» тоже получает свойства прилагательного.

По сути получается, что Джеймс Браун в своей песне «I feel good» поет «Я чувствую себя хорошим», а не «Я чувствую себя хорошо». Чувствуете разницу?
Кстати, группа Muse делает точно такую же ошибку. «I’m feeling good» — это «Я сейчас чувствую себя хорошим».

Оправдывая исполнителей, скажем, что разговорный английский вообще чихает на любые правила. Но мы тут за правильную грамматику.

Казалось, с «Good» и «Well» разобрались, но тут появляется пара «Bad» и «Badly», и все снова идет как попало.

Проблема в том, что «Bad», и «Badly» — это наречия. По логике они должны обозначать примерно одно и то же. Не-а. Потому что если дело снова касается самочувствия, то снова включается «правило большого пальца».

Возьмем две крайне похожие фразы:

I feel bad.
I feel badly.

Переводятся они обе как «Я чувствую себя плохо». Но как говорил Чапаев в бородатом анекдоте: «Есть нюанс».

«I feel bad» нужно говорить, если ты чувствуешь себя плохо из-за болезни, к примеру, тошноты. Также фраза подходит, если тебе морально плохо из-за переживаний.

«I feel badly» используется реже, потому что имеет куда более узкое значение. Она уместна, только если тебе плохо из-за физического контакта с чем-нибудь. К примеру, отлежал руку или ударился мизинцем ноги об угол кровати. Тогда «I feel badly» подойдет идеально.

Важно!

Очень часто студенты хотят перевести с русского фразу «Я чувствую себя плохо» как «I feel myself bad». Кажется логичным, верно?

Но тут кроется подвох, который опозорил сотни человек. Потому что словосочетание «feel myself» — это эвфемизм для «трогать себя» или «мастурбировать».

Интересно, что подумает начальник, если сказать ему: «Я сегодня не пойду на работу, потому что я плохо feel myself? Как думаете, как скоро уволят такого специалиста?

Но одновременно с этим фраза «feel myself» может быть вполне приличной. К примеру, «I feel myself falling asleep». И переводится она как «Я чувствую, что засыпаю». То есть, если после «feel myself» будет причастие с окончанием «-ing», то фраза будет означать «Я чувствую, что…». Вполне себе цивильно.

Мозги можно сломать, не правда ли?

Подобные «правила большого пальца» или, как мы их называем в EnglishDom, «правила левой пятки» — это одна из тех проблем, с которыми студенты сталкиваются постоянно. Потому что если не знать их, то можно попасть впросак.

Так что учите английский язык и пусть всякие левые правила не мешают вам общаться с носителями языка.

Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу


Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем по Skype бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок.
Введи промокод feelmyself на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 15.05.2021.

Наши продукты:

Как сказать «я не говорю по-русски»

Если Вы путешествуете по русскоязычным странам, но не владеете русским языком, то знания о том, как сказать «я не говорю по-русски», могут оказаться весьма полезными. По-русски в таких странах с Вами начнут говорить практически везде — в отеле, в общественном транспорте и такси, в кафе и т.д.

Существует несколько способов сообщить о том, что Вы ничего не понимаете:

  • «Я не говорю по-русски»
  • Более вежливо: «Извините, я не говорю по-русски»
  • «Я не умею говорить по-русски»
  • «Я не владею русским»

Если путешествуете не один, а с семьей, друзьями и т.д., лучше сразу сообщить о том, что никто из вас по-русски не говорит.

  • «Мы не говорим по-русски»
  • Более вежливо: «Извините, мы не говорим по-русски»
  • «Мы не умеем говорить по-русски»
  • «Мы не владеем русским»

Сегодня всё больше и больше людей во всём мире изучают английский язык. Во время путешествия по русскоязычным странам Вы заметите, что по-английски умеют говорить многие люди, особенно работающие в сфере туризма, молодёжь и т.д. Можете сразу же дать понять, что ищите собеседника, который знает английский:

  • «Я говорю по-английски»
  • «Вы говорите по-английски?»

Если Вы уже начали изучать русский, но Вам трудно понять русскую речь, можете сказать:

  • «Я не понимаю»
  • Более вежливо: «Извините, я не понимаю»
  • «Я немного говорю по-русски»
  • «Я плохо говорю по-русски»

Если Вам необходимо что-то узнать, и Вы желаете продолжить разговор со своим русскоязычным собеседником, несмотря на трудности понимания, можете попросить его о следующем:

  • «Повторите, пожалуйста!»
  • «Говорите медленнее, пожалуйста!»
  • «Напишите это, пожалуйста!»

Надеемся, эта заметка будет полезной и поможет Вам во время пребывания в русскоязычной среде.

Если запомните эти фразы, вряд ли окажетесь в такой же ситуации, как герои голливудского фильма:

«Что вы говорите, когда вам нечего сказать?» — Яндекс.Кью

Общение между людьми это основа любых отношений, а именно отношения определяют качество и насыщенность нашей жизни. Так что умение коммуницировать составляют значимую часть наших социальных умений.

По этой причине вопрос, о том что сказать, когда вам нечего сказать играет существенное значение.

Конечно можно занять аутентичную роль и просто обозначить свою позицию: «мне больше нечего сказать» и т.п.

Но такой вариант подходит далеко не всегда, скорее он больше соответствует формату близких или терапевтических отношений.

Палитра форматов общения в реальной жизни существенно шире.

Что, например, сказать если ты попал в ситуацию «цуцванг» — когда и промолчать и признаться, что тебе нечего сказать или сказать что-то не впопад означает проигрыш. Таких ситуаций может быть великое множество начиная с банального экзамена и заканчивая сложными переговорами или собеседованием.

Что же делать?

Слава Богу, ораторское искусство обладает огромным арсеналом инструментов и техник для решения подобных ситуаций.

  • К классическим вариантам относятся например «Апелляция к собеседнику«. Суть состоит в том, что вы как бы начинаете размышлять в слух над последними словами собеседника, обращаясь к нему самому. Очень часто и наглядно этот прием использовал известный разведчик Штирлиц описанный в литературных произведениях Юлиана Семенова и снятых по ним кинофильмах. Рекомендую пересмотреть киносериал «Семнадцать мгновений весны«. Это будет полезнее всяких описаний данного инструмента.
  • Другим примером является техника «Апелляция к публике«. Суть ее сводится к тому, что Вы как бы пересказываете суть ситуации находящимся рядом людям или повторяете вопрос собеседника и спрашиваете, об их мнении по данному поводу.
  • Техника «Уточнение» — состоит в конкретизации, выявлении деталей в связи с ситуацией обсуждения. Например: «а что конкретно Вы имеете в виду?», «Что именно Вас интересует?», «Давайте детально опредметим Ваш интерес!».
  • Техника «Ассоциации» — когда вы начинаете иллюстрировать ситуацию, чем-то схожими примерами. Например: «Знаете, эта ситуация напомнила мне…» или «Был такой случай, хочу поделиться с Вами…»
  • Техника «Интересный рассказ» — это анекдот, случай из жизни, байка, коротка история. Например: «знаете у нас Вами ситуация как в том анекдоте, когда…» или «недавно рассказали забавный случай, что-то захотелось с Вами поделится…»
  • Техника «Информирование» — сообщение собеседнику любой полезной информации для собеседника. Например: «мой папа работает в районной администрации, я могу поспособствовать в решении вопроса о расширении парковки перед этим корпусом…».
  • Техника «Позитивная констатация» — сообщение собеседнику положительной информации о нем самом или его окружении в прямой или косвенной форме. Например: «профессор, я всегда восхищаюсь яркостью примеров и увлекательностью Ваших лекций. Без преувеличения Ваш курс один из наиболее захватывающих для меня. Как Вам это удается?»

Это только маленькая капля из наработанного поколениями ораторов и переговорщиков ассортимента для преодоления неудобных моментов в общении. О том, какие еще бывают техники, чтобы справится с другими сложными случами в общении я писал здесь и здесь. Как повысить свое ораторское мастерство смотрите здесь. А возможность для более подробного изучения темы ораторского мастерства и переговоров, а тачнее интересные книги со ссылками для скачивания указал здесь.

Поделитесь, какая техника Вам понравилась больше всего? Хотите узнать больше инструментов по данной теме? Интересно ли Вам было, почитать о том в каких художественных фильмах можно увидеть ярое применение различных переговорных приемов и технологий?

Говори или проиграешь: как убедить любого в чем угодно — советы бывшего секретного агента

Почем мои слова не воспринимают всерьез? Почему начальство не ценит мои инициативы? Если такие вопросы хоть раз приходили вам в голову, вероятно проблема не в том, что вы говорите, а в том, как вы это делаете. Может быть слишком тихо? Или слишком быстро? Бывший спецагент секретной службы США Эви Пумпурас утверждает, что именно от техники речи зависит то, как нас воспринимают окружающие, даже если мы говорим полную чушь. Она охраняла четырех президентов США, была в башнях-близнецах прямо во время теракта 11 сентября 2001-го. Теперь она написала книгу о том, как научиться убеждать. Осенью она выходит на русском языке в издательстве «Бомбора». Inc. Russia публикует отрывок.

Важно не что вы говорите, а как

Будь таким, каким хочешь казаться.

Сократ

Одним из первых мест, где я проходила собеседование после ухода из Секретной службы, стал канал «Фокс Ньюз». Тогда я почти ничего не знала ни об этой сети, ни о том, как показать себя ее полноправным участником. Это было несколько наивно, но я всерьез полагала, что моего резюме и профессионального опыта будет достаточно. Я привыкла к почти военной атмосфере, где к старшему по званию обращались с неким благоговением. Там существовала иерархия, и за много лет я привыкла относиться к ней с уважением, сдерживаясь и не высказывая вслух того, что думаю на самом деле. На службе я редко говорила что-то кроме «да, сэр», «нет, сэр» и «так точно, сэр». А после работы в составе личной охраны президента и вовсе сроднилась с подобной манерой поведения. Как агент я должна была в буквальном смысле сливаться с окружающей средой. Говорила вполголоса, передвигалась мелкими перебежками, чтобы не попасть в объектив вместе с президентом. Моей задачей было защищать и охранять его, обеспечивая, по мере возможности, максимальный уровень конфиденциальности. Мое присутствие должно было ощущаться, но при этом быть абсолютно незримым.

Вот и на встрече с Биллом Шайном, тогдашним старшим исполнительным продюсером «Фокс Ньюз», я придерживалась этой линии. Я относилась к другим с уважением, говорила с ними спокойно и сдержанно. Была всегда собрана, даже когда нужно было рассказать о своих достижениях, полученных степенях и званиях, о языках, которыми владела, и своем опыте как высококвалифицированного специалиста по проведению допросов и собеседований. Неужели этого недостаточно для потенциального журналиста?

Оказалось, опыт работы в Секретной службе мало чем помогает при трудоустройстве на телевидение. Спустя неделю после моего собеседования мой агент сообщила, что телеканал не принял мою кандидатуру. Когда спросила почему, она ответила, что причину не объяснили. Я была в замешательстве. Что я сделала не так? Мне хотелось разобраться в ситуации. В конце концов, работу я все равно потеряла, так что бояться больше нечего. Решила позвонить продюсеру и спросить напрямую.

— Здравствуйте, мистер Шайн. Это Эви Пумпурас. Я была у вас на собеседовании.

— Да… — протянул он, слегка озадаченный моим внезапным звонком.

— Сэр, мой агент сказала, что вы не приняли мою кандидатуру.

— Да, верно.

— Могу я узнать почему?

Он помолчал.

— Просто у нас сложилось ощущение, что вы нам не подходите.

— Мистер Шайн, я очень ценю вашу дипломатичность, но мне от нее никакого толку. Я хочу знать, что сделала не так. Должна же быть причина, по которой вы отвергли мою кандидатуру, и я хочу ее знать.

В трубке повисло молчание, и я прибавила:

— Это поможет мне не совершать ошибок на будущих собеседованиях. Если вы скажете, что не так, я смогу скорректировать манеру речи или поведение.

— Послушайте, — ответил он наконец. — Я не сомневаюсь, что вы не хуже остальных. Вы ведь были агентом и проделывали все эти крутые штучки. Но когда с вами разговариваешь, этого не чувствуется. Ваша манера подачи совершенно не вяжется с вашим опытом и прошлым — а на телевидении это важно. Вы какая-то… зажатая. И вот ваш голос — над ним тоже надо поработать. Он должен быть громче, глубже, должен отражать то, о чем вы говорите. Только так можно заставить телезрителей слушать, завоевать их внимание. Они ведь слушают не только то, что вы говорите, но и как. И вот еще ваша дикция…

— Дикция?

— Откуда вы? — спросил он.

— Из Квинса.

— Вот-вот. Это чувствуется. Но я слышу кое-что еще…

— Я гречанка.

— Вот над этим вам и надо поработать. У вас слишком сильный акцент для работы на телевидении. Вам нужно научиться говорить на нейтральном американском английском. Только так можно вести репортажи из разных уголков страны.

— Ясно. Спасибо вам за честность.

— Не за что, — ответил он.

Закончив разговор, я немедленно набрала номер студии Уильяма Эспера, где когда-то училась актерскому мастерству. Я всегда питала страсть к искусству — вот почему, еще будучи агентом на службе в Нью-Йорке, я пошла на двухгодичные курсы подготовки профессиональных актеров, а еще до того — хотя и в качестве непрофильного предмета — изучала в колледже изобразительное искусство. Курсы актерского мастерства помогли мне не только дать выход своей страсти, но и усовершенствовать навыки агента под прикрытием. Мне ответил руководитель студии и мой близкий друг Лаит.

— Хабибти! — пророкотал в трубке его зычный голос.

— Привет, хабиби! — ответила я. — Лаит, мне нужна твоя помощь.

— Все, что угодно.

— Мне нужно поработать над голосом. И над акцентом.

— Понял. Я и сам несколько лет пытался нейтрализовать свой. Услышал тебя, хабибти. Поговорю с одним из наших преподавателей по технике речи и ораторскому искусству, пусть он с тобой позанимается.

— Шукран, Лаит.

— Афуан, хабибти.

Попрощавшись с ним, я принялась искать толкование слова «зажатый». Во время разговора с Биллом Шайном оно неприятно резануло мне слух, но я не была уверена, что правильно его понимаю. Так меня еще никто не называл. Вот что я обнаружила:

«Зажатый (прил.) — сдержанный, скромный, робкий. Синонимы: непритязательный, кроткий, мягкий, тихий, застенчивый, недоверчивый, скрытный, боязливый, трусливый».

Какого хрена?!! Вовсе я не такая! Как он посмел так меня назвать? Хотя… Я мысленно прокрутила в голове свое собеседование, стараясь представить, как выглядела в его глазах. Я и в самом деле вела себя скромно, с каким-то даже преувеличенным почтением — за столько лет привыкла подчиняться, этому меня учили. Он всего лишь сказал мне правду, какой бы горькой и неприятной она ни была; свое искреннее впечатление от увиденного и услышанного.

Поняв это, я осознала и две своих главных ошибки:

1. С самого начала я выбрала неправильную модель поведения, неправильную «версию себя». На собеседование пришла «Эви-спецагент» — совсем не то, что нужно было им показать.

2. Голос. На службе я всегда старалась сохранять спокойствие и тихое смирение, но в целом никогда не придавала своему голосу особого значения. Я не прилагала никаких усилий для того, чтобы сделать его мощнее, напротив, изо всех сил его сдерживала. Все дело в том, что работа в Секретной службе привлекает в основном людей с личностью типа А (ведущая реакция «бей»), и большая часть из них — мужчины. Прибавьте к этому нагрудные значки и пистолеты — уровень тестостерона зашкаливает. В то время всего два процента агентов личной охраны президента были женщинами. В этом мире нельзя было выжить без хитрости и гибкости, ведь нужно было ежедневно находить общий язык с сотрудниками правоохранительных органов и других военных организаций. Особенно нелегко приходилось в тех миссиях, где мне отводилась роль руководителя. Мне не хотелось, чтобы коллеги-мужчины сочли меня эдакой командиршей, пользующейся властью (что нередко случалось с моими более авторитарными сослуживицами), и со временем у меня выработалась привычка нарочно смягчать свой голос, чтобы не обидеть окружающих.

К несчастью, для женщин в этой области уверенность в себе автоматически приравнивается к стервозности. И хотя я избрала для себя сдержанную модель поведения из стратегических соображений, поражение на собеседовании в «Фокс Ньюз» научило меня тому, что в телевизионной карьере от нее не было никакого толку. Речь пока не шла о том, чтобы в корне поменять свою суть, только о придании моему голосу силы и мощи.

Ваш настоящий голос

У каждого из нас есть голос, которым он пользуется, и истинный, настоящий голос. Вполне вероятно, сейчас вы говорите не истинным голосом, а тем, что сформировался у вас в течение жизни. Он — средоточие всех ваших маркеров уверенности в себе или ее отсутствия, неопределенности, страхов и тревог. Не исключено, что на него наложили отпечаток ваша раса, культурные традиции, в которых вы воспитывались, этническая и гендерная принадлежность. Так, девочки чаще стараются слиться со средой, говорить тихо и робко. Мальчикам же внушают необходимость разговаривать громко. Наши голоса формируются нашими родителями, соседями, в окружении которых мы растем, школой, где мы учимся, независимо от того, ладим ли мы с окружающими или подвергаемся гонениям. Кроме того, на формирование голоса влияют и социально-экономические факторы.

Мы придаем гораздо большее значение тому, что мы говорим и как мы выглядим. Когда мы пишем речь или готовим презентацию, то заучиваем фразы и запоминаем ключевые пункты. Скрупулезно подходим к выбору одежды и тому образу, в котором предстанем перед публикой. И при этом редко уделяем внимание тому инструменту, которым будем доносить наши мысли. А ведь именно здесь так важны паралингвистические аспекты.

Что такое паралингвистика? Это учение о вербальной коммуникации, происходящей за пределами слов. В ней гораздо большее значение отводится не тому, что мы говорим, а тому, как мы это говорим. К паралингвистическим аспектам относятся акцент и особенности интонации, тембр и тональность голоса, а также темп речи и громкость. Мало кто из нас проводит целые дни за упражнениями по отработке голоса, и потому приобретенные в этой области привычки по большей части имеют неосознанный и автоматический характер. Внимательное отношение к паралингвистическим параметрам своей речи — залог адекватной оценки собственной личности и манеры поведения. Определив, как те или иные речевые привычки влияют на вашу жизнь и мироощущение, вы сможете сделать правильный выбор в том, какие элементы — внутренние или внешние — оставить, а какие изменить.

Случалось ли вам когда-нибудь слушать аудиозапись собственной речи и думать: «У меня ведь совсем другой голос!» Если то, что вы слышите, не кажется вам достоверным отражением вашего настоящего голоса, значит, тот голос, которым вы пользуетесь, не гармонирует с вашей сутью. Это не ваш истинный голос. Быть может, в период взросления вам внушили, что он должен звучать именно так, или же вы привыкли им пользоваться, чтобы справиться с непростой жизненной ситуацией — скажем, если приходилось терпеть жестокое обращение со стороны родителей или братьев и сестер с трудным характером.

Может быть, вам доводилось слышать, как у кого-то при рассказе о своем трудном детстве внезапно менялся голос — скажем, становился выше, как будто принадлежит более молодому человеку? Такое бывает, когда в нежном возрасте человек перенес травму. Такие люди не контролируют паралингвистические аспекты собственного голоса, и когда они особенно уязвимы, их израненная в юности сторона невольно дает о себе знать. Они вновь переживают случившееся, словно видя его глазами тогдашних себя.

Не менее сильное влияние на нас оказывают и окружающие. Мы перенимаем их привычки, тональность и интонацию, темп речи и характерный тон. Пообщавшись некоторое время с мамой, замечаю, что невольно «заражаюсь» от нее некоторыми речевыми оборотами. Это происходит на совершенно инстинктивном уровне, и мой муж всякий раз это отмечает. Но подобное время от времени происходит с каждым из нас. Если вы хотите произвести впечатление на кого-то из своих коллег, попробуйте перенять его речевые привычки. Или же позаимствуйте манеру речи одного из друзей.

Чтобы лучше разобраться в паралингвистических аспектах своей речи, прежде всего, нужно отталкиваться от того, откуда исходит ваш голос. Так, люди с гнусавым голосом, как правило, говорят в нос. Те, кто имеет более глубокий тембр, активнее задействуют горло. Кто-то говорит как бы грудью — у них голос чуть выше, с придыханием. И еще есть те, кто говорит животом, отчего получается более глубокий, громкий и мощный тембр. Всю свою жизнь я говорила горлом — и вот теперь решила научиться говорить животом, тем самым усилив связь с источником своей внутренней силы. В качестве упражнения попробуйте задействовать каждую из этих частей тела — нос, горло, грудь и живот — и прислушайтесь к собственному голосу: какой из этих вариантов ближе всего к тому, которым вы пользуетесь каждый день? Потом решите, какой тембр вам нравится больше, и потренируйте его, чтобы придать своему голосу силу.

Как слышат вас другие

Профессор Университета Майями Кейси Клофстад провела исследование на материале выборов 2012 года, сравнив параметры голосов победивших кандидатов и тех, кто проиграл. В результате обнаружилось, что из 435 человек, выдвинувших свою кандидатуру, чаще всего побеждали те, кто обладал более глубоким и низким голосом. Было и еще одно исследование, в результате которого Клофстад также заключила, что избиратели предпочитали кандидатов с низким тембром голоса. В частности, женщины с глубокими голосами воспринимались как более сильные и уверенные в себе, а значит, заслуживавшие большего доверия на выборах.

В 2002 году представители нескольких университетов провели совместный анализ, чтобы установить степень влияния тональности голоса хирурга и вероятности вызова его в суд за врачебную ошибку или халатность. Исследователи прослушали сорокасекундные аудиозаписи голоса каждого хирурга и нашли, что те, в чьем голосе слышалось высокомерие и апатия, или недостаток сочувствия, производили впечатление равнодушных людей; как следствие, именно на них чаще всего подавали иски.

Те же, чей голос излучал тепло и кто казался более профессиональным в общении, гораздо реже получали жалобы и претензии. Вне всякого сомнения, голос и манера речи играют важную роль в нашем мировосприятии, и столь же сильно влияют на нашу успешность. Зачастую мы и сами не знаем, что говорят о нас наши паралингвистические характеристики, или какое впечатление наш голос производит на других людей. Чтобы лучше разобраться в самих себе, рассмотрим наиболее распространенные вербальные привычки, способные усилить или ослабить эффект от вашей речи.

Темп речи — быстрый или медленный

Быстрый: выдает волнение.

Если вы обнаружили в себе склонность говорить быстро, то окружающим, скорее всего, кажется, что вы всегда торопитесь выразить свою мысль. Это создает впечатление, что вы не хотите отнимать у них время, поскольку ваши мысли и знания не так уж и важны. Еще вы, вполне вероятно, часто сбиваетесь с логики изложения и ошибаетесь. Можете говорить то, что до конца не обдумали, а потом жалеть об этом. В целом, из-за повышенной скорости ваша речь кажется нервной и не слишком связной.

Медленный: говорит о силе.

Я не говорю, что вы должны говорить медленно, растягивая слова, как на Глубоком Юге (без обид, мои южные друзья!), но если вы лишь немного замедлите речь, то дадите возможность слушателям успевать усваивать предлагаемую вами информацию и получите необходимое время, чтобы собраться с мыслями и четко их изложить. Медленная речь также служит сигналом того, что вы и ваши взгляды важны. В ней заключена уверенность в том, что слушатель не пожалеет, потратив на вас время.

Отличным примером является президент Обама. В бытность агентом в мои обязанности входило немедленное оповещение коллег по рации, если объект защиты перемещался с места на место. Однако, при Обаме это было без надобности, так как его отовсюду было слышно. При переходе из Западного крыла в резиденцию его голос эхом прокатывался по коридорам.

И еще он никогда не спешил, произнося свои речи. Думаете, выступая в прайм-тайм он думал: «Надо поторопиться, а то задерживаю показ сериала!» Нет. Он делал все размеренно, потому что знал: его слова важны и их нужно донести до слушателей. Именно подобный подход сделал его выдающимся и сильным оратором. Да, понимаю, он был президентом США, и слова его имели значение, но дело не в том, кем он был, а как он решил их произносить. Необязательно быть мировым лидером, чтобы говорить убедительно.

Декламированная речь

Смысл и коммуникативную силу высказывания определяют не только слова, но и то, как они произносятся. Когда человек не уверен в себе, интонация к концу фразы ползет вверх, и вместо утверждения получается вопрос. Взять хотя бы одно из мощнейших и известнейших высказываний нашего времени — «У меня есть мечта». Произнесите его про себя с оригинальной интонацией. А теперь представьте, насколько изменился бы ее смысл, если чуть сместить акцент: «У меня есть мечта?» Эффект совсем не тот.

Вот в чем сила декларативной речи: она означает, что вам есть что сказать этому миру. Не умаляйте своих слов сомнением. Наполните их значимостью и весом, которых они заслуживают, произнося громко и с уверенностью в голосе. Нередко мы боимся сказать что-нибудь не так, ошибиться — и прячемся в панцирь, отрекаясь от своих высказываний и убеждений. Как часто ко мне обращаются женщины, которые рассказывают о том, как на очередном собрании или совещании озвучивают некую мысль лишь для того, чтобы секундой позже ее присвоил себе кто-нибудь из присутствующих мужчин. Избежать этого очень просто: достаточно говорить уверенно, вложив в голос всю свою страсть — таким образом вы моментально заявите о правах на свою идею.

Слова-паразиты

«Это», «ну», «как бы», «типа того», «короче», «э-э-э»

Все это — слова-паразиты. Мы вставляем их, когда не знаем, что сказать, заполняем паузы, чтобы выиграть время. Разумеется, это отличный способ собраться с мыслями и свести фразу воедино, но эти же самые слова здорово вредят вашей речи, делая ее бледнее и слабее. Слова-паразиты способны свести на нет значимость едва ли не любого вашего высказывания. Поэтому, вместо того, чтобы прибегать к их помощи в попытке выиграть время, постарайтесь заранее продумать и сформулировать то, что намереваетесь сказать.

Если хотите, чтобы вас уважали, начните со своего голоса и речи — в ней не должно быть никаких «э-э-э» и «как бы». Кстати, если говорить медленнее, то слова-паразиты будут не нужны.

Молчание

Многие из нас не выносят молчания. Причем, американцы, похоже, впереди планеты всей. Мы изо всех сил стараемся избегать тишины, заполняя словами все пробелы и паузы. Мы все тарахтим и тараторим, выплескивая из себя ничего не значащие слова, повторяясь, обильно пересыпая свою речь словами-паразитами. А между тем молчание при правильном использовании может стать одним из самых эффективных инструментов. С его помощью можно выполнить две задачи. Во-первых, хорошенько обдумать то, что вы собираетесь сказать, сделать паузу и тщательно подобрать слова. Так речь будет казаться грамотно выстроенной и продуманной. Во-вторых, слушатель сможет лучше проникнуться сказанным вами. Вместо потока хаотичных мыслей и слов, вместо вываливания на него первого, что придет вам в голову, вы дадите ему глубоко осмысленные и тщательно взвешенные идеи, которые с большей вероятностью найдут отклик в его душе.

Когда вы, произнеся некую мысль, умолкаете, слушатель получает возможность самостоятельно осмыслить и переварить услышанное. Но если вы говорите без остановки, повторяетесь, добавляя ненужные подробности и комментарии, то сказанное вами вскоре утрачивает смысл и значимость.

Говорите громче

Если вы говорите, а вас никто не слышит, какой смысл вообще говорить? Тихий голос — знак неуверенности в себе и стеснения или же страха высказывать мысли вслух. Но если вы говорите громко и четко, то как бы заявляете о том, что ваша речь заслуживает внимания. Прислушивайтесь к себе, хотя бы иногда; старайтесь обращать внимание на повторяющиеся схемы и модели. Случается ли вам с отдельными людьми говорить тише, чем с остальными? Это те, кто когда-либо сделал вам больно, или те, кого вы боитесь? Может быть, вы начинаете говорить тише в определенных ситуациях? Очень часто неспособность говорить громко связана с эмоциональным блоком, поэтому, если вам кажется, что вы постоянно сталкиваетесь с этой проблемой, возможно, стоит задуматься о природе тихого голоса, о его истинных причинах, и постараться найти способ повысить эмоциональную твердость и стабильность.

Каков ваш истинный голос?

Запишите свой голос во время разговора с кем-нибудь, произнесения речи, чтения новостной статьи или отрывка из книги. А теперь послушайте, что получилось. Может быть, у вас слишком высокий или слишком тихий голос? Или в конце каждого предложения интонация взлетает вверх? Присутствует ли в вашем голосе страсть и властность? Вы уверены в себе или, наоборот, сомневаетесь в собственных словах?

Если первая ваша мысль — «Ненавижу свой голос! Он ужасный! Не могу себя слышать!» — пора это исправить.

Если вам что-то не нравится в своей речи, отметьте это про себя и попробуйте изменить. Обратите внимание на те аспекты, которые хотели бы исправить. Но действуйте постепенно. Например, если говорите слишком быстро, употребляете много слов-паразитов и у вас слишком высокий голос, не пытайтесь изменить все и сразу. Само по себе решение изменить голос говорит об огромном сознательном усилии, ведь бол́ьшая часть речевых привычек — инстинктивны и бес сознательны, к тому же, наверняка, сопровождают вас не один год. Начните с одной из них. Например, попробуйте говорить медленнее и в течение месяца сконцентрироваться только на этом аспекте. Для того, чтобы избавиться от какой-либо привычки, нужно двадцать восемь дней, а именно это нам и нужно, изменить ваши паралингвистические привычки. Когда вам удастся эффективно изменить первую привычку, переходите к следующей.

Подготовка значит уверенность

Как преподаватель я хочу, чтобы мои студенты преуспели не только в освоении учебной программы, но и в жизни после колледжа. Вот почему каждый семестр, вместо какого-нибудь реферата я даю им задание подготовить презентацию и выступить перед классом.

В среднем я занимаюсь с группами по тридцать пять человек, и продолжительность занятия составляет три часа, поэтому у каждого студента на презентацию пять минут. Большинство чувствует себя неловко и стесняется выступать перед однокурсниками. Но я знаю, что если помогу им развить речевые навыки, впоследствии это окупится с лихвой. В ходе презентаций сразу видно, кто готовился, а кто — нет. Определить это можно по тону голоса: он становится медленнее и методичнее.

Когда студент хорошо выучил материал, то говорит медленно и как будто прочувствованно. Он словно осознает авторитетность своего мнения по представляемому вопросу, и даже если нервничает, уверенность не спрячешь. Те, кто не старался, провел исследование в спешке, говорят так быстро, что сами спотыкаются о свои слова и то и дело вставляют слова-паразиты, дабы скрыть пробел в знаниях. Их фразы похожи на вопросы, а недостаток подготовки сразу заметен по тому, как неуверенно они говорят.

Обычно я могу убедиться в этом после презентации, задавая вопросы. Те, кто говорил быстро, как правило, испытывают определенные трудности, потому что не знают тему достаточно, чтобы спонтанно ответить на поставленный вопрос. И наоборот, те, кто хорошо подготовился, отвечают более основательно и уверенно.

Чем меньше, тем лучше

Ко мне часто обращаются люди, с просьбой сделать так, чтобы их голос был слышен на собраниях и совещаниях. Они считают, что если будут активно выступать на каждой встрече, то сам факт их присутствия будет признан коллегами. Но есть одно НО. Люди будут слушать только в том случае, если вам есть что сказать — причем, это должно быть действительно важно. Если вы будете просто говорить, «потому что так надо», какой в этом смысл? От этого ваши слова не станут более весомыми. Если вы не скажете что-нибудь актуальное и ценное, окружающие поймут, что в вас говорят лишь чрезмерное эго и неуверенность в себе. Вы заботитесь о себе, а не об общей выгоде.

Лично я молчу на половине собраний — предпочитаю слушать. Иногда мне попросту нечего добавить, или же кто-то уже сказал то, что собиралась сказать я. Так бывает. Когда это происходит, я не покидаю поле боя в ярости. Помните: ваша задача — новые знания и сбор информации. Это самое главное. Потому что, повторюсь, если слушать, можно многое узнать. И когда вы решитесь заговорить, то сделаете это с умом. К тому же, чем меньше вы скажете, тем заметнее ваше высказывание станет для окружающих, и тем ценнее.

Я плохо говорю по-английски – как сказать на английском?

Утвердительные предложения

I speak English badly – проще всего сообщить англоязычному собеседнику, что вы плохо говорите по-английски можно с помощью фразы: “I speak English badly”, что дословно так и переводится.

My English is poor (bad) – существует также ряд других выражений с таким же значением. К примеру, “My English is poor”, где слово “poor” в этом контексте имеет значение «скудный, недостаточный, плохой» и его также можно заменить словом “bad”.

I speak very little English – о слабых знаниях языка также можно сообщить с помощью фразы “I speak very little English”, где местоимение little имеет значение «мало, недостаточно».

Отрицательные предложения

I’m not good at English – чтобы рассказать о своих знаниях английского, можно также использовать выражение “to be good at”, которое переводится как «хорошо уметь делать что-либо / иметь способности к чему-либо». Таким образом, если вы хотите сказать, что плохо говорите на английском, нужно добавить отрицательную частицу not: “I’m not good at English”.

I don’t know (speak) English well – точно так же отрицательную частицу можно использовать в таких предложениях как “I don’t know English well” (дословно «Я не знаю английский хорошо») или “I don’t speak English well” (дословно «Я не говорю на английском хорошо») и т.п.

Раздел: Орфография

«Облака» проверочное слово
Не уверены в правильности своего написания существительного «облака»? Придать вам уверенности сможет специальное проверочное слово, которое мы вместе подберем. Слово «облака» какую букву проверяем Многие сомневаются в том, какие гласные следует писать в слогах «об» и «ла», так как без ударения это понять сложно. Второй мы рассматривать не… Читать дальше »

Lyrics for Say от John Mayer

Возьми всю свою потерянную честь
Каждое маленькое прошлое разочарование
Возьми все свои так называемые проблемы,
Лучше поставь их в кавычки

Скажи, что тебе нужно сказать

Скажи, что тебе нужно сказать

Скажи, что тебе нужно Скажи

Скажи, что тебе нужно сказать

Скажи, что тебе нужно сказать

Скажи, что тебе нужно сказать

Скажи, что тебе нужно сказать

Скажи, что тебе нужно сказать

Иди, как армия из одного человека
Борьба с тенями в вашей голове
Проживание того же самого старого момента
Зная, что вместо этого вам было бы лучше,
Если бы вы только могли

Скажите, что вам нужно сказать

Скажите, что вам нужно сказать

Скажите, что вы нужно сказать

Скажи, что тебе нужно сказать

Скажи, что тебе нужно сказать

Скажи, что тебе нужно сказать

Скажи, что тебе нужно сказать

Скажи, что тебе нужно сказать

Не бойся давать в
Не бойтесь ги
Тебе лучше знать, что в конце концов
Лучше сказать слишком много
Тогда никогда больше не говори то, что нужно сказать

Даже если у тебя трясутся руки
И твоя вера сломлена
Даже когда глаза закрываются
Делай это с открытым сердцем

Скажи, что тебе нужно сказать, скажи, что тебе нужно сказать
Скажи, что тебе нужно сказать, скажи, что тебе нужно сказать
Скажи, что тебе нужно сказать, скажи, что тебе нужно сказать
Скажи, что тебе нужно сказать, скажи, что тебе нужно сказать
Скажи, что тебе нужно сказать, скажи, что тебе нужно сказать
Скажи, что тебе нужно сказать, скажи, что тебе нужно сказать
Скажи, что тебе нужно сказать , скажи, что тебе нужно сказать
Скажи, что тебе нужно сказать, скажи, что тебе нужно сказать
Скажи, что тебе нужно сказать, скажи, что тебе нужно сказать
Скажи, что тебе нужно сказать, скажи, что тебе нужно сказать
Скажи, что тебе нужно сказать, скажи, что тебе нужно сказать
Скажи, что тебе нужно сказать, скажи, что тебе нужно сказать Автор/ы: JOHN MAYER
Издатель: REACH MUSIC PUBLISHING
Тексты предоставлены по лицензии и предоставлены LyricFind

«Что скажешь?» | Британский словарь

Спросите редактора

Вопрос

«Что ты скажешь?»

Отвечать

«Что скажешь?» является странной конструкцией.

Используется, чтобы спросить кого-нибудь: «Что вы думаете об этом?» Это, конечно, не так распространено, как «Что вы скажете?» или что вы думаете?» или «Каково ваше мнение?» — но это идиоматический английский. Это старомодно и в наши дни встречается в основном на разговорном английском языке.

Немного настойчивый, но знакомый тон:

Что скажете, Мистер Браун? Будут ли в этом году ранние заморозки?

Я думаю, ей следует взять отпуск на семестр, прежде чем вернуться в колледж. Что скажешь?

==

Выражение также может быть слегка агрессивным способом задать вопрос. В этом контексте «что вы скажете?» означает «что вы скажете в ответ?» Вот пара примеров:

Вы сделали свой выбор, но что вы скажете молодым людям, которые борются с этой дилеммой, пока мы говорим?

Вы слышали все доказательства. Что скажете на это ?

==

Это также является частью старомодного и более формального языка судов общей юрисдикции и используется, чтобы спросить о решениях или попросить ответчика сделать официальное заявление о признании себя виновным или невиновным:

К обвинению в убийстве первой степени, что скажете вы ?

Что скажешь , старшина? Виновен или не виновен подсудимый?

[Спасибо редактору Кори Стэмпер за некоторую информацию.]

 

Дополнительная помощь с общеупотребительными английскими выражениями:

Архив

Выберите месяц … Февраль 2022January 2022December 2021November 2021October 2021September 2021August 2021July 2021June 2021May 2021April 2021March 2021February 2021January 2021December 2020November 2020October 2020September 2020August 2020July 2020June 2020May 2020April 2020March 2020February 2020January 2020December 2019November 2019October 2019September 2019August 2019May 2019April 2019March 2019February 2019January 2019December 2018November 2018October 2018September 2018August 2018July 2018June 2018May 2018April 2018March 2018February 2018January 2018December 2017November 2017October 2017September 2017August 2017July 2017June 2017May 2017April 2017March 2017February 2017January 2017December 2016November 2016October 2016September 2016August 2016July 2016June 2016May 2016April 2016March 2016February 2016January 2016December 2015November 2015October 2015September 2015August 2015July 2015June 2015May 2015April 2015March 2015February 2015January 2015December 2014November 2014October 2014Se ptember 2014August 2014July 2014June 2014May 2014April 2014March 2014February 2014January 2014December 2013November 2013October 2013September 2013August 2013July 2013June 2013May 2013April 2013March 2013February 2013January 2013December 2012November 2012October 2012September 2012August 2012July 2012June 2012May 2012April 2012March 2012February 2012January 2012December 2011November 2011October 2011September 2011August 2011July 2011June 2011May 2011April 2011March 2011February 2011January 2011December 2010November 2010October 2010September 2010August 2010JULY 2010JUNE 2010MAY 2010APRIL 2010MARCH 2010SFEBRUAR 2010 AGENAURY 2010DECEMBER 2009November 2009OCTOBER 2009SETHEBER 2009AUGUST 2009JULL 2009JUNE 2009MAY 2009APRIL 2009MARCH 2009SFEBROUR 2009JANGEAN 2009SEBEBER 2008NOVEBER 2008О Больше статей вы можете прочитать в архиве.

Скажи, когда определение идиомы

Say when — это в первую очередь американская идиома, которая используется с 1800-х годов. Идиома – это слово, группа слов или фраза, имеющая переносное значение, которое нелегко вывести из ее буквального определения. Распространенные идиомы — это слова и фразы, используемые в английском языке для передачи краткой идеи, которые часто произносятся или считаются неформальными или разговорными. Английские идиомы могут проиллюстрировать эмоции быстрее, чем фраза, имеющая буквальное значение, даже если этимология или происхождение идиоматического выражения утеряны.Многие изучающие английский как второй язык не понимают идиоматических выражений, таких как «ходить вокруг да около», «не считать своих цыплят», «лаять не на то дерево и кусок пирога», поскольку они пытаются перевести их дословно, что дает только буквальное значение. В дополнение к изучению лексики и грамматики, необходимо понимать образный язык идиоматических фраз, чтобы знать английский как носитель языка. Мы рассмотрим определение say when , откуда оно взялось и несколько примеров его использования в предложениях.

Скажите, когда — это фраза, которую кто-то произносит, когда наливает напиток кому-то другому, или наливает жидкость, например сливки или сироп, на чью-то еду, или добавляет ингредиент, такой как сыр пармезан или перец, к блюду за столом. Скажите, когда — это сокращение от , скажите, когда перестать лить. Скажем, когда иногда используется хозяевами или официантками, которые обслуживают гостей, родителями, которые пытаются контролировать потребление детьми сахара или других продуктов, и часто используется официантами.Правильный ответ, когда человека просят сказать , когда , может быть либо «стоп», «хватит», «хорошо», либо фактически ответить , когда . Ответ , когда , используемый для ответа , скажем, когда, , скорее всего, начинался как довольно слабая шутка, но теперь стал общепринятым ответом. Идиома говорит о том, что число впервые было использовано в 1880-х годах при розливе алкогольных напитков. Хотя эта идиома все еще используется при розливе алкогольных напитков, она также используется в любых обстоятельствах, когда кто-то подает еду, напитки или гарнир кому-то другому.

Примеры

Пришли без шоколада, что меня смутило, пока не подошли два официанта с золотым кубком и половником и с большой высоты начали наливать, ожидая, когда я скажу «Когда». (Хранитель)

Будучи взрослым мужчиной, я могу вспомнить единственный раз, когда мне приходилось говорить «когда», — это когда ты контролируешь, как друг наливает алкоголь. (Манчестерские вечерние новости)

 

Иногда мы не слышим, что говорят люди, вместо этого слышим то, что ожидаем от них сказать · Границы для молодых умов

Аннотация

Иногда люди делают ошибки, когда говорят.Например, кто-то может сказать: «Можете ли вы передать мне молоток?» когда они хотели попросить отвертку. Поскольку эта ошибка связана со значением, она называется семантической ошибкой. Иногда слушатели (или читатели) замечают эти ошибки, а иногда нет. Языковедов интересует, как человеческий мозг реагирует на семантические ошибки в предложениях. Чтобы изучить это, ученые провели эксперименты, используя технику под названием ЭЭГ. Эти эксперименты показали, что мозг людей по-разному реагирует на разные типы семантических ошибок.В частности, существует определенная реакция мозга, основанная на том, насколько хорошо неверное слово сочетается с другими словами в предложении. Эти эксперименты показали, что наш мозг часто использует знания о том, какие слова ожидаются в предложении, чтобы построить смысл из этого предложения.

Введение

На прошлой неделе мы с другом готовили вместе на моей кухне. Она стояла рядом с кучей неочищенной моркови и спросила, не может ли она чем-нибудь помочь. «О, раз ты стоишь там, можешь почистить горох», — сказал я.Я заметил свою ошибку, но когда она услышала «очистить», то уже начала тянуться к морковке, и даже не заметила, что я сказал «горох» вместо «морковь»! Сравните это со временем, когда я был в третьем классе и подошёл к учителю и спросил: «Мама, можно я схожу в туалет?» К моему большому смущению, я думаю, что весь класс услышал мою ошибку и все начали смеяться!

Языковедов часто интересуют такого рода ошибки и то, замечают ли их люди.В обоих случаях ошибка, которую я совершил, была семантической ошибкой . Семантика относится к значению языка. Рассмотрим известное предложение, написанное лингвистом Ноамом Хомским: «Бесцветные зеленые идеи яростно спят». Согласны ли вы с тем, что все слова находятся в правильном месте в предложении? И тем не менее, фраза не имеет никакого смысла. Это потому, что некоторые слова объединены таким образом, что это не совсем работает. Например, невозможно, чтобы что-то было одновременно зеленым и бесцветным.Ноам Хомский придумал это предложение, чтобы подчеркнуть именно это: иногда слова могут стоять в нужном месте в предложении, но предложение все равно не имеет смысла, потому что слова объединены таким образом, что не имеют смысла.

Как и в приведенных выше примерах, лингвисты обнаружили, что некоторые семантические ошибки (также называемые семантическими аномалиями) заметить легче, чем другие. Языковеды изучают, как люди реагируют на различного рода языковые ошибки, потому что это может рассказать нам кое-что о том, как мозг конструирует смысл слов, которые он читает или слышит.Ученые хотят понять, что определяет, заметит ли кто-нибудь семантическую аномалию или нет.

Различные виды семантических аномалий

Начнем с головоломки. Представьте себе такой сценарий: Самолет только что разбился на границе Испании и Франции. Обломки самолета разбросаны по обеим странам. Важно отметить, что никто из пассажиров не из Испании или Франции. Где власти должны хоронить выживших?

Что вы думаете? Где они должны быть похоронены? Если вы выбрали место захоронения, вы ошиблись! Вернитесь и перечитайте сценарий.Ты видишь проблему? Вопрос спрашивает вас, где хоронить выживших! Однако выжившие ЖИВЫ, так что не стоит их хоронить!

Не волнуйтесь, если вас обманули, вы в хорошей компании. Языковеды давали такой же сценарий большому количеству добровольцев во многих экспериментах [1]. Они обнаружили, что в большинстве случаев эти добровольцы также не замечают, что не следует хоронить выживших. Почему люди не замечают ошибку в вопросе? Немного изменим сценарий.Представьте себе, что сценарий был о велосипедной аварии, а не об авиакатастрофе: Только что произошла велосипедная авария на границе Испании и Франции. Обломки велосипедов разбросаны по обеим странам. Важно отметить, что ни один из гонщиков не из Испании или Франции. Где власти должны хоронить выживших? Как вы думаете, вас бы обманули, если бы вы прочитали этот рассказ вместо рассказа об авиакатастрофе? Если вы сказали «нет», вы правы! На самом деле, когда ученые попросили добровольцев прочитать эту версию истории, почти никого не обманули.

Почему люди замечают, что выживших нельзя хоронить, когда речь идет о крушении велосипеда, а не об авиакатастрофе? Одно важное различие между двумя историями заключается в том, насколько хорошо слово «выживший» вписывается в сценарий. Когда самолет падает, это обычно чрезвычайно разрушительное событие, поэтому люди, скорее всего, будут говорить о том, есть ли выжившие. Однако, когда происходит авария на велосипеде, она вряд ли будет столь же разрушительной. Люди на велосипедах могут пострадать, но вряд ли их убьют.Так что в случае с велосипедной аварией люди вряд ли будут говорить о выживших. Одна из идей о том, что происходит, когда люди не замечают семантических аномалий, заключается в том, что, когда слово хорошо вписывается в историю, мозг может не полностью интерпретировать его значение. Например, слово «выживший» означает «человек, который все еще жив». В историях, где мы ожидаем услышать о выживших, мозг может активировать только идею «человека», а не «кто еще жив». Это всего лишь одна из причин, почему мозг может немного лениться при интерпретации языка [2].

Что происходит в мозгу при семантических аномалиях?

После десятилетий исследований лингвисты обнаружили, что мозг людей по-разному реагирует на различные виды ошибок в предложении. Одним из способов изучения реакции мозга на семантические ошибки является использование электроэнцефалограммы (ЭЭГ) . ЭЭГ измеряет электрическую активность, которая всегда происходит в каждой части мозга. Чтобы измерить эту активность, ученые просят людей носить специальные шапочки, покрытые датчиками, называемыми электродами.Электроды располагаются на коже головы и измеряют электрическую активность нейронов (клеток мозга), находящихся прямо под электродами. Затем ученые могут изучить, как меняется электрическая активность в зависимости от того, что делают добровольцы.

Ученые записали ЭЭГ, пока добровольцы читают предложения со семантическими аномалиями. В своих экспериментах ученые просили добровольцев прочитать множество предложений, содержащих смысловые ошибки. Затем ученые берут среднее значение активности мозга, когда добровольцы читают предложения.Усредненная мозговая активность называется формой волны связанного с событиями потенциала (ERP) , которая похожа на волну, которая содержит несколько высоких и низких точек. Эти высокие и низкие точки представляют собой реакцию мозга на предложение с течением времени. После десятилетий исследований ученые узнали, что в ERP есть предсказуемые паттерны высоких и низких точек. Когда это так, этим высоким и низким точкам были даны имена. Например, нижняя точка, которая возникает примерно через 400 миллисекунд (мс; 1/1000 секунды) после появления неожиданного слова, известна как компонент ERP N400 (это лишь один из многих типов стимулов, вызывающих ошибку N400). [3]).Размер компонентов ERP (измеряемый по напряжению) отражает, насколько сильна реакция мозга, а время этих компонентов ERP (измеряемое в миллисекундах после стимула) отражает время ответа.

Ученые-лингвисты обнаружили, что размер компонента N400 ERP зависит от типа семантической аномалии в предложении. Некоторые семантические аномалии очень легко заметить. Например, все замечают ошибку в предложении: «Я пью свой кофе со сливками и собачками.Ученые обнаружили, что, когда добровольцы читают подобные аномалии, их мозг показывает большой компонент N400 после прочтения неправильного слова. Однако, когда добровольцы читают предложения с трудно обнаруживаемыми аномалиями (например, пример с авиакатастрофой/выжившими выше), их мозг НЕ показывает большой компонент N400, когда они читают неправильное слово (рис. 1) [4].

  • Рис. 1. Тип семантической аномалии может повлиять на реакцию мозга N400.

Когда ожидается аномалия, потому что слово вписывается в сценарий («яйца съели тост»), или если аномалии нет вообще, мозг не показывает большого эффекта N400.Это видно по красной линии. Однако, когда аномалия неожиданная («кофе со сливками и собачки»), в мозгу проявляется большой эффект N400. Это видно по синей линии.

Этот эксперимент показывает, что мы можем ожидать N400, когда семантическую аномалию легко заметить, но не тогда, когда ее трудно заметить. Однако, если бы N400 мог обнаружить только это различие, оно не было бы полезным для ученых. Вместо того, чтобы проводить дорогостоящее исследование мозга, ученые могли бы просто спросить добровольцев, заметили ли они аномалию, и получить те же результаты! Важно отметить, что лингвисты также обнаружили, что мозг людей не всегда показывает большой компонент N400, когда они читают легко обнаруживаемые семантические аномалии.Например, когда люди читают такие предложения, как «За завтраком яйца съели тосты», их мозг не показывает большую реакцию N400 на слово «тост», даже если они замечают аномалию в предложении. Если мы сравним эти две легко обнаруживаемые аномалии, то сможем получить представление о том, что происходит в мозгу. В примере «сливки и собаки» «собаки» не вписываются в сценарий, описываемый в предложении. Однако в примере «яйца съели тост» сценарий касается завтрака, и и яйца, и тосты — это то, что люди могут сказать, говоря о завтраке.Ученые решили, что N400 больше, когда слово плохо вписывается в сценарий, описываемый в предложении. Если слово хорошо вписывается в сценарий, даже если слово на самом деле не имеет смысла, мозги людей не показывают большой N400 и, если их спросить, они могли даже не заметить ошибку.

Почему важно изучать семантические аномалии?

Изучение того, как мозг людей реагирует на семантические аномалии, помогает лингвистам понять, как мозг выстраивает смысл из слов и предложений.Эти исследования показывают, что мозг часто использует подход «сверху вниз» для понимания языка, а не подход «снизу вверх». Подход «снизу вверх» означает, что мозг выстраивает значение предложения, полностью понимая значение каждого слова, когда мы его читаем или слышим. Если бы мозг использовал подход «снизу вверх», больше людей должно было бы замечать семантические аномалии. То есть они должны заметить, что не стоит хоронить выживших, потому что они активируют полное значение слова «выжившие», включающее в себя то, что люди еще живы.

Используя подход «сверху вниз», мозг использует фоновые знания для обработки значения предложения в зависимости от того, как ожидается слово в этом сценарии. Когда слово ожидается, потому что оно хорошо подходит, мозг может быть немного ленивым при определении значения этого слова. Например, слово «выживший» означает «человек, который еще жив». В историях, в которых мы ожидаем услышать о выживших, мозг может просто активировать «человек» и не активировать остальное значение. Понимание того, как люди используют подходы «сверху вниз» и «снизу вверх», чтобы понять смысл языка, полезно для врачей, лечащих пациентов с языковыми расстройствами.

Хотя мы ясно увидели важность N400 для понимания того, как мозг реагирует на различные виды семантических аномалий, ученые все еще пытаются выяснить, что именно N400 говорит нам о том, что делает мозг [5]. Одна идея состоит в том, что мозг делает прогнозы о том, какие слова он увидит, и N400 большой, когда слово неожиданно. Другая идея заключается в том, что мозг просто проверяет слова по мере их поступления, чтобы убедиться, что они вписываются в предложение, а большой N400 отражает, что слово не подходит.В любом случае, эти исследования ЭЭГ научили нас тому, что иногда то, что мы видим или слышим, является тем, что наш мозг ожидает увидеть или услышать!

Глоссарий

Семантика : Значение слов и предложений. В лингвистике семантика часто относится к изучению значения языка.

Семантическая аномалия : Слово в предложении, которое является неожиданным по отношению к другим словам в предложении. Например, я беру свой кофе со сливками и собачками.

Электроэнцефалограмма (ЭЭГ) : Измерение электрической активности многих нейронов головного мозга с помощью электродов, размещенных на коже головы.

Потенциал, связанный с событием (ERP) : Пики или провалы в усредненном сигнале ЭЭГ, которые отражают реакцию мозга на события, которые мы видим или слышим.

Компонент ERP N400 : Часть ERP, которая обычно имеет нижнюю точку около 400 мс (поэтому «400») после того, как человек видит или слышит стимул.В языковых исследованиях N400 больше, когда слово неожиданно.

Конфликт интересов

Автор заявляет, что исследование проводилось при отсутствии каких-либо коммерческих или финансовых отношений, которые могли бы быть истолкованы как потенциальный конфликт интересов.


Каталожные номера

[1] Сэнфорд, А. Дж., и Стерт, П. 2002. Глубина обработки в понимании языка: не замечая доказательств. Тенденции Cogn. наука .6: 382–6. doi: 10.1016/s1364-6613(02)01958-7

[2] Феррейра Ф. и Патсон Н. Д. 2007. «Достаточно хороший» подход к пониманию языка. Ланг. Лингвист. Компас 1: 71–83. doi: 10.1111/j.1749-818x.2007.00007.x

[3] Кутас, М., и Федермайер, К. Д. 2011. Тридцать лет и счет: поиск значения в компоненте N400 потенциала мозга, связанного с событием (ERP). Анну. Преподобный Психол . 62:621–47. дои: 10.1146/annurev.psych.093008.131123

[4] Сэнфорд, А. Дж., Лойтольд, Х., Бохан, Дж., и Сэнфорд, А. Дж. 2011. Аномалии на границе осознания: исследование ERP. Дж. Когн. Нейроски . 23: 514–23. doi: 10.1162/jocn.2009.21370

[5] Лау, Э. Ф., Филлипс, К., и Поппель, Д. 2008. Корковая сеть для семантики: (де) построение N400. Нац. Преподобный Нейроски . 9:920. doi: 10.1038/nrn2532

Говори, что думаешь, имей в виду, что говоришь, но не говори, что думаешь- Кайла Шварц

Есть старая поговорка:

«Говори, что думаешь, думай, что говоришь, но не говори, что думаешь.

Возможно, это лаконично, но это полезное руководство для общения.

Скажите, что вы имеете в виду:

Эта часть выражает две связанные идеи в моем уме. Будьте прямолинейны и ясны. В любом деловом или даже личном общении не ходите вокруг да около. Люди не могут читать ваши мысли. Конечно, важно быть тактичным и социально чувствительным, но убедитесь, что вы прямо решаете проблему. Обход означает, что другой человек может никогда не узнать, к чему вы клоните, и вы можете не знать, что он не знал, что потенциально может привести к всевозможным недоразумениям.

Следствием прямоты является ясность. Убедитесь, что вы конкретны, когда сообщаете об ожиданиях или делаете просьбы. Также сообщите им временные рамки. Это помогает управлять ожиданиями обеих сторон. Расплывчатость также может создать такие проблемы, как потеря времени на ненужную работу, несбывшиеся ожидания и обиды.

Имейте в виду, что вы говорите:

Остерегайтесь смешанных сообщений. Говорить одно, а делать другое порождает, не говоря уже о недоверии.И помните о последовательности. Если вы говорите что-то одно и опровергаете его в следующий раз, когда будете говорить об этом, вы должны, по крайней мере, признать, что вы изменили свой тон. Вы не хотите, чтобы вас пометили как лицемера, потому что вы не можете разъяснить изменение своей позиции.

Точно так же считайте, что люди на самом деле слушают вас и серьезно относятся к тому, что вы говорите. Если вы не уверены, что собираетесь выполнить обещание или план, лучше всего с самого начала сообщить людям, что это всего лишь возможность.Опять же, управление ожиданиями помогает избежать недоразумений, разочарований и обид.

Не говори, что это значит:

Вы можете быть ясным, прямым и последовательным, не вызывая негативных чувств. В общем, старайтесь использовать позитивный, а не негативный язык. Сформулируйте просьбу как «делай», а не как «не делай». Даже высказывать критику можно вежливо и уважительно. Предварительная загрузка критики с признанием чего-то положительного. Держитесь подальше от критики человека и сосредоточьтесь на поведении , которое вы хотели бы изменить.Как только вы определили проблему, сосредоточьте свое внимание на решении, а не на проблеме. Когда это возможно, используйте в своих комментариях «мы», а не «вы», чтобы создать больше командного духа.

Возможно, у вас есть другие интерпретации фразы «говори, что думаешь, имей в виду, что говоришь, и не говори, что думаешь». Пожалуйста, не стесняйтесь поделиться ими со мной, написав по адресу [email protected]

Как сказать «Как сказать…» на корейском

В этой статье мы научим вас, как сказать «Как вы говорите…» на корейском языке .Главный способ улучшить ваше изучение корейского языка — это как можно больше использовать корейский язык.

Это никак не обойти! Будь то чтение, письмо, говорение или слушание, это действительно «практика делает совершенным».

Как сказать «Как сказать…» на корейском

Как бы вы сказали это по-корейски? Начало фразы зависит от того, о чем вы спрашиваете, но у вас есть два варианта окончания.

어떻게 말해요? (эоттокэ малхайо?)

Эта корейская фраза 어떻게 말해요 (eotteoke malhaeyo?) — один из способов спросить, как сказать слово или предложение на определенном языке.

Вы можете добавить эту фразу после слова, которое вы хотите узнать, как сказать на таком языке, как корейский.

Вы также можете использовать 어떻게 말하죠? (eotteoke malhajyo), чтобы спросить, как сказать слово или предложение.

Примеры предложений:

«Счастливый» 를 한국어로 어떻게 말해요? («Счастливый» руль хангугоро эоттокэ малхейо?)

Как сказать «счастливый» по-корейски?

«Я голоден» («Я голоден» reul peurangseueoro eotteoke malhaeyo?)

Как сказать по-французски «Я голоден»?

«Доброе утро» 을 한국어로 어떻게 말해요? (доброе утро, ыль хангугоро эоттокэ малхэё?)

Как сказать «доброе утро» по-корейски?

뭐라고 말해요? (мвораго малхайо?)

Другой способ спросить «как вы говорите» на корейском языке — это 뭐라고 말해요? (мвораго малхайо?).Это может означать либо «как вы звоните», либо «как вы говорите».

Примеры предложений:

«Аэропорт» 을 한국어로 뭐라고 말해요? («Аэропорт» ыль хангугоро мвораго малхейо?)

Как назвать или сказать «аэропорт» по-корейски?

호수를 일본어로 뭐라고 말해요? (хосурул ильбоноро мвораго малхайо)

Как сказать озеро по-японски?

Это на корейском

Слово «это» по-корейски звучит как 이것은 (игосын).

Если вы не включаете само слово или фразу в предложение, вы должны начать с 이것은 (игосын) или 이것을 (игосыль).

Оба слова означают «это» на английском языке. Затем вы добавите слово для целевого языка, присоединив к нему 로 (ro). В противном случае вы можете просто произнести фразу или слово и использовать только что выученную фразу.

Пример предложения:

이것을 스페인어로 어떻게 말하세요?

(igeoseul seupeineoro eotteoke malhaseyo?)

Как сказать на испанском?

Еще не умеете читать по-корейски? Нажмите здесь, чтобы узнать бесплатно примерно за 60 минут!

Почему важно выучить фразу «Как вы говорите…» на корейском языке?

Если вы выучите эту фразу, вам будет намного проще спрашивать определенные корейские слова.Понятно, что если вы только начинаете свой путь изучения языка, вам может быть сложно использовать или понимать больше нескольких слов одновременно.

Однако, как только вы изучите язык хотя бы до среднего уровня, вам станет легче использовать корейский различными способами. Один из крутых способов улучшить свое обучение — спросить значение корейских слов и фраз на корейском !

В качестве альтернативы, изучение этого предложения на корейском также облегчит помощь вашим корейским друзьям в изучении вашего языка, поскольку теперь вы можете понимать, когда они задают вам этот вопрос!

Лексика, используемая для «Как вы говорите…» на корейском языке

Чтобы помочь вам лучше запомнить тему, мы составили список наиболее часто используемых слов в этом уроке.

Эоттеоке на корейском

어떻게 (эоттокэ) в переводе с корейского означает «как». Хотя это вопросительное слово, это также выражение, которое часто можно услышать в корейских дорамах.

У нас также есть отдельная статья, в которой говорится о вопросительных словах, таких как «как» на корейском языке, перечисленных в конце этой статьи.

Малхэё на корейском

Слово 말해요 (малхэё) в переводе с корейского означает «говорить» или «говорить».

Предупреждение о латинизации

Хотя вы можете изучать слова в этой статье, просто читая их латинизированные версии, вам пригодится умение читать на хангыле, если вы когда-нибудь захотите приехать в Корею.Хангыль — это корейский алфавит, и его несложно выучить. Фактически, вы можете изучить его всего за 90 минут.

После того, как вы освоите хангыль, жизнь в Корее вдруг покажется вам намного проще, и страна не будет казаться вам такой чужой. Итак, если вы серьезно относитесь к изучению корейского языка, почему бы не выучить хангыль сегодня?

Другие ресурсы по теме «Как сказать» на корейском языке

Теперь, когда вы знаете «Как сказать…» на корейском языке, вы можете спросить своих корейских друзей, как сказать что-нибудь! Если вы хотите научиться произносить определенные слова, у нас есть некоторые из этих статей, которые охватывают их ниже.

Какое еще слово или фразу вы хотели бы узнать, как сказать дальше? Дайте нам знать в комментариях ниже!

Фото: BigStockPhoto

11 вещей, о которых умные люди не говорят

Мнения, выраженные участниками Entrepreneur , являются их собственными.

Есть вещи, о которых вы никогда не захотите говорить на работе. Эти фразы обладают особой силой: они обладают сверхъестественной способностью выставлять вас в плохом свете, даже если слова верны.Хуже всего то, что их уже не вернуть, когда они выскользнут.

Шаттерсток

Я не говорю о шокирующих оговорках, непристойных шутках или политически некорректных оплошностях. Это не единственные способы заставить себя выглядеть плохо.

Часто тонкие замечания — те, которые изображают нас некомпетентными и неуверенными в себе, — приносят наибольший вред.

Независимо от того, насколько вы талантливы или чего достигли, есть определенные фразы, которые мгновенно меняют то, как люди видят вас, и могут навсегда выставить вас в негативном свете.Эти фразы настолько нагружены негативным смыслом, что быстро подрывают карьеру.

Связанный: Как взорвать мозг своему боссу

Сколько из этих карьерных убийц вы слышали в офисе в последнее время?

1. «Это несправедливо».

Всем известно, что жизнь несправедлива. Если вы говорите, что это несправедливо, это означает, что вы думаете, что жизнь должна быть справедливой, из-за чего вы выглядите незрелым и наивным.

Если вы не хотите выставить себя в дурном свете, вам нужно придерживаться фактов, оставаться конструктивным и не вмешиваться в интерпретацию.Например, можно сказать: «Я заметил, что вы поручили Анне тот большой проект, на который я надеялся. Не могли бы вы рассказать мне, что повлияло на это решение? Я хотел бы знать, почему вы считаете, что я не подхожу, чтобы я мог работать над улучшением этих навыков».

2. «Так всегда делалось».

Технологические изменения происходят так быстро, что даже шестимесячный процесс может устареть. Когда вы говорите, что так всегда делалось, вы не только выглядите ленивым и сопротивляетесь изменениям, но и можете заставить вашего начальника задаться вопросом, почему вы не пытались улучшить ситуацию самостоятельно.Если вы действительно делаете что-то так, как делали всегда, почти наверняка есть лучший способ.

3. «Нет проблем».

Когда кто-то просит вас что-то сделать или благодарит вас за что-то, а вы говорите нет проблем, вы подразумеваете, что их просьба должна была быть проблемой. Это заставляет людей чувствовать, что они навязались вам.

Вместо этого вы хотите показать людям, что вы счастливы делать свою работу. Скажите что-то вроде: «Мне было очень приятно» или «Я буду рад позаботиться об этом.Это тонкая разница в языке, но она оказывает огромное влияние на людей.

4. Это может быть глупой идеей…/Я задам глупый вопрос.’

Эти чересчур пассивные фразы мгновенно подрывают доверие к вам. Даже если вы произносите эти фразы с отличной идеей, они говорят о том, что вам не хватает уверенности, из-за чего люди, с которыми вы разговариваете, теряют доверие к вам.

Не будь своим злейшим критиком. Если вы не уверены в том, что говорите, никто другой тоже не будет уверен.А если вы действительно чего-то не знаете, скажите: «Сейчас у меня нет этой информации, но я узнаю и сразу вернусь к вам».

Связано с этим: Как позитивность делает вас здоровым и успешным

5. «Это займет всего минуту».

Говоря, что что-то занимает всего минуту, вы подрываете свои навыки и создаете впечатление, что вы торопитесь с задачами. Если вы буквально не собираетесь выполнить задачу за 60 секунд, не стесняйтесь говорить, что это не займет много времени, но не делайте вид, что задача может быть выполнена раньше, чем она может быть завершена на самом деле.

6. «Попробую».

Точно так же, как слово думать, пытаться звучит неуверенно и предполагает, что вы не уверены в своей способности выполнить задачу. Возьмите на себя полную ответственность за свои возможности. Если вас просят что-то сделать, либо обязуйтесь это сделать, либо предложите альтернативу, но не говорите, что попробуете, потому что это звучит так, как будто вы не будете так сильно стараться.

7. «Он ленивый/некомпетентный/придурок».

Нет ничего хорошего в пренебрежительном замечании о коллеге.Если ваше замечание верно, то его уже все знают, так что нет нужды указывать на это. Если ваше замечание неточное, вы тот, кто в конечном итоге выглядит придурком.

На любом рабочем месте всегда будут грубые или некомпетентные люди, и есть вероятность, что все знают, кто они. Если у вас нет возможности помочь им стать лучше или уволить их, то вы ничего не выиграете, рассказывая об их некомпетентности. Объявление о некомпетентности вашего коллеги воспринимается как неуверенная попытка выставить себя лучше.Ваша черствость неизбежно вернется, чтобы преследовать вас в виде отрицательного мнения ваших коллег о вас.

8. «Это не входит в мои должностные обязанности».

Эта часто саркастическая фраза заставляет вас звучать так, будто вы готовы делать только самый минимум, необходимый для получения зарплаты, что плохо, если вам нравится гарантия занятости.

Если ваш начальник просит вас сделать что-то, что вы считаете неуместным для вашей должности, а не морально или этически неприемлемым, лучше всего выполнить задание с энтузиазмом.Позже запланируйте разговор со своим начальником, чтобы обсудить свою роль в компании и необходимость обновления описания вашей работы. Это гарантирует, что вы не будете выглядеть мелочно. Это также позволяет вам и вашему начальнику выработать долгосрочное понимание того, что вы должны и не должны делать.

9. «Я не виноват».

Никогда не стоит обвинять. Быть ответственным. Если вы сыграли какую-то роль — пусть даже маленькую — в том, что пошло не так, признайте ее. Если нет, предложите объективное, беспристрастное объяснение того, что произошло.Придерживайтесь фактов, и пусть ваш начальник и коллеги сами сделают выводы о том, кто виноват.

В тот момент, когда вы начинаете указывать пальцем, люди начинают видеть в вас человека, который не несет ответственности за свои действия. Это заставляет людей нервничать. Некоторые вообще избегают работать с вами, а другие нанесут удар первыми и обвинят вас, когда что-то пойдет не так.

10. «Я не могу».

Людям часто не нравится слышать, что я не могу, потому что они думают, что это означает, что я не буду.Слова «я не могу» означают, что вы не готовы делать все возможное, чтобы выполнить работу.

Если вы действительно не можете что-то сделать, потому что вам действительно не хватает необходимых навыков, вам нужно предложить альтернативное решение. Вместо того, чтобы говорить, что вы не можете сделать, скажите, что вы можете сделать. Например, вместо того, чтобы сказать: «Я не могу остаться сегодня допоздна», скажите: «Я могу прийти завтра рано утром. Это сработает?» Вместо «Я не могу запустить эти цифры» скажите: «Я еще не знаю, как проводить такой анализ. Есть ли кто-нибудь, кто может показать мне, чтобы я мог сделать это самостоятельно в следующий раз?»

11.«Я ненавижу эту работу».

Последнее, что кто-либо хочет слышать на работе, это жалобы на то, как сильно они ненавидят свою работу.