Учимся говорить по русски правильно: УЧИМСЯ ГОВОРИТЬ ПО-РУССКИ – Православный журнал «Фома»

Содержание

УЧИМСЯ ГОВОРИТЬ ПО-РУССКИ – Православный журнал «Фома»

Приблизительное время чтения: 13 мин.

Пятнадцать ребятишек из детского дома в белорусском городке Кобрин — такова большая семья воспитательницы и филолога Натальи КОСТЮК. Ее рассказ о том, как брошенные дети учатся правильно говорить по-русски (у большинства диагноз — «общее недоразвитие речи»), познают наш недобрый мир, нашу общую историю, находят новых родителей и свою новую родину, делают первые шаги в Православии…

Встреча

В большом шумном нашем детском доме можно встретиться с кем угодно и с чем угодно. Встречи, правда, происходят скорее безрадостные и не всегда желанные.

— А-а-а! — неожиданно громогласно для своего худосочного и неразвитого тела орет косоглазый, лопоухий мальчишка и со всего размаху вдруг опрокидывается на пол.

— Колька Печур. Пять лет, — нервно знакомит меня с новеньким детдомовская медсестра. — Отец — наркоман. Сидит. Мать — алкоголичка. В розыске. Встречайте, Вениаминовна!

Спешно подбегаю к Кольке и пытаюсь поставить его на ноги, чтоб, неровен час, ребенок не застудился на холодном полу. Бесполезная затея… Ребенок с недетской силой вырывается из рук и вновь с грохотом падает, увлекая вслед за собой скатерку с игрового стола. На пол в беспорядке катятся чашечки, баночки, льется вода из вазочки с самшитовыми ветками.

Медсестра стремительно покидает «поле боя», и я остаюсь одна, лицом к лицу со своими детьми. Пятнадцать дошколят собраны в одну группу и отданы под мое начало. Пятнадцать брошенных родителями, одиноких маленьких людей, в чьих изломанных судьбах — вся история и география моего родного Полесья. Они неугомонны и крикливы, капризны и агрессивны. Их сложно заинтересовать книгой или мультиком. С ними очень тяжело. И их неимоверно жалко. В медицинском журнале напротив детских фамилий нет ни одной записи, которая свидетельствовала бы о полном физическом или психическом здоровье ребенка. И почти в каждой рефреном звучит, словно приговор: «общее недоразвитие речи». Мои дети к своим пяти-шести годам в большинстве своем говорят мало, невразумительно, односложно. Между собой они и вовсе редко общаются, отделенные друг от друга барьером различий многочисленных говоров Полесья.

Наша земля хлебнула немало лиха в былые времена. Большие земли вокруг нее враждовали, ссорились, дрались. А больнее всех доставалось Полесью, потому что, на свою беду, оно всегда лежало на стыке чуждых ему амбиций и интересов. Войны отшумели, страсти улеглись, обиды забылись. Не забылись слова — русские, польские, украинские, белорусские — они сплелись в замысловатые венки полесских говоров, у каждого из которых своя история, своя нелегкая судьба.

А я — в ответе за нелегкие судьбы моих детей, за судьбы этих пятнадцати, которые пока не понимают ничего вокруг, не понимают друг друга, не догадываются, как глубоко они несчастны. Я хочу их согреть. Пусть увидят, с какой радостью готов принять их в себя мир. Пусть поверят в свою значимость и исключительность. Пусть почувствуют, как бесконечно дорого мне даже само общение с ними.

— Дети! — кажется, уж слишком жизнерадостно начинаю я. — Будем учиться говорить по-русски! Русский язык поможет нам с вами лучше узнать и понять друг друга. Ну как, согласны?

Колька Печур согласно кивает головой, но, бессильный противостоять своим наклонностям, вторично стаскивает с игрового стола не подсохшую еще с первого раза скатерку. На пол вновь с грохотом падают и на этот раз вдребезги разбиваются хрупкие чашечки и вазочка из-под самшитовых веток. Заметая осколки, с надеждой вглядываюсь в лицо Юлика Юзепчука. Но ничто на свете не в состоянии отвлечь его сейчас от сосредоточенного разглядывания собственных тапочек, синих, в ярко–желтую крапинку. Перевожу ищущий взгляд на Валю Чудук и несказанно удивляюсь, когда она, напрочь игнорируя тему нашего разговора, почему-то просит меня подарить ей… телефон.

— Ты, наверное, будешь разговаривать по телефону с мамой? По-русски? — все еще надеясь направить разговор в нужное мне русло, услужливо подсказываю я.

Нет, Валя ни с кем не будет разговаривать. Ей уже не интересен телефон. Ей вообще не интересно ничто живое на земле. Удрученная таким поворотом событий, пытаюсь встретиться глазами хотя бы с Катей Лешик. Но, уединившись в углу за стеллажами, та меланхолично раскачивается из стороны в сторону на широко расставленных ногах, и мне очень скоро становится невмоготу слышать ее монотонно-бесконечное «м-м-м».

— Ну что ж, вот и договорились, — вздохнув, почти оптимистично подвожу я итог «беседе», сильно сомневаясь, однако, в душе, что смогу здесь обучить хоть кого-нибудь не столько говорить по-русски, сколько вообще говорить.

«Имениновна»

Для начала выбираю не самое легкое задание. Сходу выговорить мое замысловатое отчество под силу очень немногим. Простейший для нашей группы вариант — «Мивинана» — меня вполне устраивает. Более изощренный — «Витаминовна» от Юлика Юзепчука — поначалу несколько настораживает, но впоследствии немало и веселит. Выбор же Колядича Руслана — «Имениновна» — неожиданно заставляет в корне изменить взгляд на самое себя. Все–таки так празднично и радостно меня не додумывался называть еще никто на свете.

У Руслана в прошлом году папа умер от алкогольного отравления, предварительно своим пьянством сведя в могилу маму. Осиротев к пяти годам, мальчик перенес несколько болезненных операций на обеих уродливо искривленных от рождения ногах. Претерпев в своей маленькой жизни много бед, он знает наверняка, что собственных детей никогда не станет поить «всякой гадостью», как это делал с ним его папа, «когда был еще совсем живой и совсем пьяный».

— Русик, — назидательно говорю ему я, — «море», «тряпка» и «курочка Ряба» надо по–русски произносить не твердо, а мягко.

— «Море», — мягко произносит Русик и хохочет во весь рот. — Ты не знаешь, Имениновна, море не твердое, а оно совсем очень мокрое!

Верю Руслану безоговорочно. По программе «Дети Чернобыля» он минувшим летом гостил у бездетной супружеской четы в Италии и о море готов теперь на правах очевидца рассказывать часами. У Руслана васильковые глаза, ржаные колоски бровей и белесая мягкая челочка.

— Руслан, ты Русик или белорусик? — злонамеренно ввожу я его в замешательство.

— Белорусик, — осуждающе взглянув на меня, строго отвечает он. — Но я умею говорить и по-русски. Потому что я — Русик.

— Значит, Русик-белорусик? Не возражаешь?

Руслан не возражает. Он внимательно слушает сказки и в месяц одолевает наизусть всего «Айболита». Катя Лешик вообще снисходительна к Чуковскому только благодаря Руслану. Когда он с книгой на коленях важно «читает» «Айболита», вся группа внемлет ему, раскрыв рты и чуть дыша. И даже Колька Печур на это время добровольно переключает свое внимание с побивания посуды на ознакомление с лучшими образцами русской детской литературы.

Через месяц Руслан справляется и с «Бармалеем». Этот литературный «триллер» неизменно держит в напряжении всю группу. Колька Печур, сам не свой от нахлынувших чувств, не отходит от Руслана ни на шаг и безуспешно пытается поведать ему о чем-то своем, созвучном творчеству великого Чуковского. Наконец, когда однажды к завтраку детям подают оладьи под шоколадной подливкой, к которой у Кольки презрительное отношение как к непростительному переводу ценного продукта, он старательно по-русски проговаривает самую первую в своей жизни фразу:

— А мне не надо ни мармелада, ни шоколада!..

Радостный хор звонких детских голосов с готовностью завершает кровожадную бармалеевскую ци-тату:

— …А только маленьких, да, очень маленьких детей!

И я созреваю для мысли, что с Чуковским, пожалуй, следует пока повременить, а в деле освоения русского языка — несколько изменить приоритеты.

Суворов

Очень кстати приходится кинофильм о Суворове, показанный по ТВ в один из зимних вечеров. Правда, включенный телевизор, как и всегда у нас, не собирает перед собой слишком многочисленной аудитории. И мне поначалу и в голову не приходит соотнести между собой Суворова и вдруг испортившееся настроение Юлика Юзепчука. Ребенок, между тем, потерянно ходит из угла в угол, хмурый, поникший и безучастный ко всему на свете. И когда он наотрез отказывается от апельсина в пользу вечно голодного Печура, я уже не на шутку тревожусь.

— В чем дело, Юлик? — спрашиваю я его как можно мягче и проникновеннее.

Огромные черные глаза смотрят мимо меня. Между бровей залегла тонкая морщинка тяжкого раздумья.

— Витаминовна, а чаго Суворов? — наконец вслух пытается разобраться в своей проблеме Юлик.

— Не чаго, а чего, — строго поправляю его я. — И по-русски все-таки лучше сказать «почему». Так что с Суворовым-то?

В процессе крайне затруднительного для Юлика диалога, в котором принимает участие вся без исключения группа, постепенно расставляем необходимые точки над «i». Оказывается, фильм про Суворова, хоть и не снискал всеобщего к себе внимания, но Юлику каким-то чудесным образом все-таки в душу запал. По крайней мере, вскоре становится очевидным, что ему, как, впрочем, и всем в группе, без Суворова жизнь теперь не в радость. Значит, в скором времени предстоит поход в музей-усадьбу Суворова «Кобринский Ключ». Глубокий снег и легкий морозец — не преграда в неистребимом человеческом стремлении познать неизведанное. И очень даже приятно, что детдомовцев пускают в музей бесплатно.

Около часа отчаянно шумим возле каждого стенда. Детям интересно все: от диковинного вида оружия XVIII в. до парадного мундира светлейшего князя Потемкина. На Кате Лешик лица нет. Из рассказа экскурсовода она узнала, что в суворовские времена обувь тачалась без расчета на правую и левую ноги. Бравые солдаты Суворова были избавлены от необходимости ломать себе голову над тем, «смотрят ли их сапоги друг на друга или врозь ». Потрясенная этим обстоятельством, Катя впервые правильно и совершенно четко произносит русское слово «сапоги» и не хочет уходить из музея. Юлик Юзепчук сочувственно берет ее за руку и обещает уговорить Колядича Руслана почитать «Айболита» специально для нее.

Исторический экскурс в прошлое России не проходит даром. Когда в начале весны отец Владимир из кафедрального собора святого Александра Невского настаивает на крещении детей, они поначалу не совсем понимают, зачем для этого надо идти в храм. Рассказываю им о 1812 годе, говорю о том, что храм построен на месте захоронения русских воинов. Они погибли в бою, в котором Наполеон впервые за время своей европейской кампании потерпел поражение. Подозреваю, что я была очень убедительна. Вся группа к концу моего вдохновенного рассказа дружно выражает полную готовность осмотреть исторические места.

Праздник

После таинства крещения дети довольно разглядывают свои нательные крестики, неумело повторяют слова молитв.

— Имениновна! — в сильном волнении восклицает Русик Колядич. — Батюшка говорил очень не по-русски!

Успокаиваю «знатока» русского языка, как могу, и с мольбой взираю на отца Владимира.

— Приду непременно к вам в гости, — обещает батюшка. — И на церковнославянском языке будем с вами говорить, и на белорусском, и на русском. Вы, как я погляжу, настоящие полиглоты.

— Глоты… что? — по дороге в детдом недоумевает Русик.

Он уже бесповоротно убедился в некомпетентности отца Владимира и с удовлетворением подводит итог своим лингвистическим изысканиям:

— Когда батюшка к нам придет, он от нас сразу научится хорошо говорить по-русски.

…Дни, сменяя друг друга, бегут без оглядки, и город однажды расцвечивается красными и красно–зелеными флагами. Скоро День Победы.

— Это праздник? Да, Мивинана? — спрашивает Валя Чудук. — Будут гости и конфеты?

Ответа напряженно ждет вся группа. Кто б сомневался, что праздники, если чем и хороши, то в первую очередь обилием конфет! Нет конфет — нет праздника. Но каков же тогда праздник Победы?

— Деточки-конфеточки мои! — медленно проговариваю я, выигрывая время для раздумий. — День Победы, конечно же, праздник. Но такой, когда мы сами будем дарить что-нибудь. Например, цветы.

— Кому? — искренно изумляется Колька Печур, всегда очень трепетно воспринимающий лично ему подаренные конфеты.

Я смотрю на Печура, на обращенные ко мне лица всех моих детей и с сожалением понимаю, что не смогу в одночасье доступно рассказать им о войне с ее взлетами человеческого духа и неисчислимыми страданиями, которые принес на нашу землю враг. …Решено: на День Победы едем в Брестскую крепость.

В Крепости собрался, кажется, весь город. Дети изумлены обилием здесь цветов, музыки, орденов на груди «бабушек и дедушек», сиянием Вечного огня. Нам всем теперь понятно: это – настоящий праздник, но такой, когда конфет совсем не хочется.

Притихшие, стоим у Холмских ворот. Я рассказываю детям о воинах, которые защищали свою большую, общую для всех Родину. Они были разные и знали — каждый — свой собственный язык. Но здесь, в крепости, сражаясь с врагом, говорили на одном языке, русском. Может, потому в конечном итоге и смогли победить?

— Они потому что договорились, — поражает меня своей рассудительностью Русик Колядич. — Мы с Юликом всегда договариваемся, и Вовка из старшей группы нас сразу боится.

В возвращающемся домой детдомовском микроавтобусе — сонное царство. Уставшие дети, свернувшись калачиком, как котята, спят в глубоких креслах, обтянутых пушистым искусственным мехом. Русик уютно устроился у меня на коленях и сквозь сковавшую его маленькое теплое тело дремоту едва слышно спрашивает неожиданно для меня:

— Имениновна, а в Италии есть Брестская крепость?

Я более чем уверена, что в Италии Брестской крепости нет и в помине. Но Русику об этом ничего не говорю. Он и сам вскоре обо всем узнает. Когда бездетная итальянская чета, у которой он гостил прошлым летом, оформит все документы на усыновление, Русик-белорусик превратится в итальянца. И вряд ли тогда он долго будет вспоминать о Брестской крепости с ее защитниками, говорившими по-русски.

Страна забвения

…Утро следующего дня приносит радостное известие. Мы ждем в гости отца Владимира. Колька Печур счастлив до самозабвения. Но слишком мал его словарный запас, чтобы выразить переполняющие детскую душу чувства. И Колька, используя свой давно апробированный метод, смело обращается к авторитету обожаемого им Чуковского.

— И всем по порядку дает шоколадку! — без устали повторяет Колька крылатую фразу из ставшего для него учебником жизни «Айболита», и вовсе не трудно догадаться, чего именно он ждет от отца Владимира.

Батюшка вполне оправдывает Колькины ожидания. Он входит в группу шумный, веселый, очень домашний и «всем по порядку» раздает конфеты и шоколад.

— Ну что, мои дорогие, — усаживаясь в окружении детей на диван, спрашивает он, — не забыли, как надобно осенять себя крестным знамением?

— Не забыли, — отвечает за всех Юлик Юзепчук. — А Русику это не надо. Он будет с мамой и папой жить в Италии и все забудет. Правда, Витаминовна?

— Не забуду! Я вот как умею креститься! — яростно возражает Руслан, многократно демонстрируя всем свое умение.

— А в Италии зато будешь не по-нашему креститься! — не унимается Юлик. — И говорить будешь не по-нашему.

Русик растерян. Он не знает, что возразить на этот раз, и его васильковые глаза наполняются горючими слезами.

— Не надо было тебе совсем учить русский язык, — жалеет его Валя Чудук, — а надо было совсем учить итальянский язык. Мивинана, ты знаешь итальянский язык?

Сокрушенно вздохнув, признаюсь в собственной несостоятельности. Но отец Владимир, превосходно владеющий итальянским, уверяет всех, что в любой стране вполне можно жить, не забывая русского языка.

Батюшка и не догадывается, как быстро мои детдомовские дети забывают обо всем в этой «любой стране» — Италии, Германии, Ирландии, куда уезжают со своими приемными родителями. Они уезжают, забирая с собой часть моей души, навсегда становясь далекими и чужими. И только Богу ведомо, как тяжело переживаю я эти их заграничные отъезды.

К концу весны документы на усыновление Руслана уже готовы. Прощаясь с друзьями перед отъездом в Италию, он долго плачет, целуется со всеми, крепко обнимает меня и обещает не забыть об умении креститься и говорить по-русски. Но уже через месяц мы получаем письмо от усыновителей бывшего Русика-белорусика, в котором они взахлеб описывают замечательное житье-бытье нынешнего Алессандро на берегах Средиземного моря. Дети молча разглядывают вложенную в конверт фотокарточку, на которой улыбающийся и нарядный Алессандро запечатлен на фоне роскошного готического собора сразу же после католического обряда крещения.

— Витаминовна, а ты не думай, — вздыхая, обращается ко мне Юлик Юзепчук и в утешение протягивает толстую потрепанную книжку. — Ты лучше почитай.

Мы с детьми молча разбрасываем по ковру маленькие цветастые подушечки и, удобно расположившись среди них, долго-предолго читаем русские народные сказки. Нам хорошо быть вместе. Мы понимаем друг друга с полуслова. И мы очень любим вести между собою бесконечные задушевные разговоры. Правда, не по-итальянски. Но зато по-русски! И с каждым разом все лучше и лучше.

Учимся говорить по-русски – Учительская газета

УМК «Учим русский язык» для школ с русским (неродным) и родным (нерусским) языком обучения

УМК для 2 класса:

учебник, 1 и 2 части;

рабочая тетрадь, 1 и 2 части;

методическое руководство.

Л.Д.Митюшина.

УМК продолжает заявленную линию единых учебников для всех типов национальных школ и предполагает концентрическую подачу материала. Учебник «Русский язык» для 2 класса национальных школ (в двух частях) и рабочие тетради №1 и №2 построены на функционально-синтаксической основе, которая опирается на опережающее изучение детьми явлений родного языка, т. е. учитывает основную особенность преподавания русского языка как неродного в национальной школе Российской Федерации.

Рабочая тетрадь к учебнику «Русский язык», 2 класс, в двух частях

Материал рабочих тетрадей соответствует базовому уровню обязательной подготовки второклассников по русскому языку. Соответствует урокам учебника, расширяет его возможности и нацелен на развитие письменной речи.

Рабочая тетрадь содержит упражнения, в том числе и элементы игры и творчества, способствующие становлению орфографических навыков у школьников.

Книга для учителя

содержит подробное тематическое планирование;

призвана обосновать концентрическую подачу материала с учетом возрастных особенностей ребенка;

обеспечивает системное обучение детей – неносителей русского языка коммуникации;

предназначена для школ с русским (неродным) и родным (нерусским) языком обучения.

Иллюстративный дидактический материал, 1 класс.

Иллюстративный дидактический материал адресован учащимся 1 класса. Он состоит из иллюстративного материала (56 разрезных листов с карточками) и методических рекомендаций по его использованию.

Карточки выполнены в 4 цвета, на плотной бумаге под пленкой. Дидактический материал может быть использован в комплекте с различными учебниками 1 класса: «Учимся говорить по-русски», «Азбука», «Книга для чтения», а также поможет восполнить вводно-фонетический курс русского языка и в других учебных линиях, может также использоваться на уроках родного или иностранного языка.

Учебное пособие «Аудирование в начальных классах школ с русским (неродным) и родным (нерусским) языком обучения»

Митюшина Л.Д.

Данное пособие по аудированию дает учителю советы, как упражнять детей в правильном произнесении русских слов, расширять и активизировать лексику, учить строить и правильно интонировать предложения разных синтаксических конструкций и употреблять их в связных высказываниях.

Финно-угорская группа

УМК «В мире русского языка» для финно-угорской языковой группы, 4 класс

Кибирева Л.В., Семенюченко Н.В., Клейнфельд О.А., Мелихова Г.И.

учебник «Русский язык» 4 класс, 1 и 2 части;

практикум;

книга для чтения;

книга для учителя.

Учебно-методический комплект «В мире русского языка» создан на основе Программы-концепции коммуникативного иноязычного образования «Концепция развития индивидуальности в диалоге культур» Е.И.Пассова.

Содержание учебника и рабочей тетради соответствует требованиям, предусмотренным государственным образовательным стандартом применительно к учебному предмету «Русский язык как государственный». Программный материал отобран в соответствии с целями коммуникативного обучения русскому языку нерусских учащихся и с учетом особенностей русского и финно-угорских языков (мокша-мордовского, эрзя-мордовского, марийского, удмуртского, коми-зырянского, коми-пермяцкого). Это дает возможность обучать школьников русскому языку с опорой на знания, навыки и умения, которыми они овладевают на уроках родного языка.

Учебная цель – обеспечение успешного общения в образовательной, бытовой, социальной, семейной, культурной сферах деятельности, в сфере игр и развлечений.

Вышли в свет:

Учебник «Русский язык», 3 кл., 2 часть

Кибирева Л.В. и др.

Учебник входит в УМК «В мире русского языка» и продолжает линию инновационных учебных средств для национальных школ:

УМК является победителем конкурса Национального фонда подготовки кадров и Министерства образования России.

Абхазо-адыгская группа

Городилова Г.Г., Амшоков Х.Х., Амшокова С.К., Шхапацева М.Х.

Книга для чтения, 3 класс

Особенность книги для чтения – обучение в режиме «диалога культур». Авторы используют лучшие образцы русской литературы, классики и фольклора, а также фрагменты мировой детской литературы. Художественные тексты, которые будут читать третьеклассники, призваны сформировать у школьников представления о русской литературе и культуре в постоянном диалоге с культурой и литературой на родном языке. Данная книга для чтения является победителем конкурса Национального фонда подготовки кадров и Минобрнауки России.

Г.Г.Городилова, Х.Х.Амшоков, С.К.Амшокова.

Русский язык, 2 класс, 2 часть

Этот красочный и яркий учебник по русскому языку как государственному для национальных школ абхазо-адыгской языковой группы создан на основе Программы для национальных школ (под редакцией Г.Г.Городиловой). Изложение программного материала базируется на принципе «от простого к сложному» и дает возможность коммуникативного обучения русскому языку нерусских учащихся, причем учитываются особенности русского языка и языков абхазо-адыгской группы.

Учебник «Русский язык», 4 класс

Учебник призван обеспечить практическое овладение русским языком как средством общения. Обучение школьников русскому языку ведется с опорой на знания, навыки и умения, которые были получены ими на уроках родного языка, и призвано обеспечить потребности в коммуникации на русском языке у детей-билингвов. Изложение программного материала учитывает особенности русского языка и языков абхазо-адыгской языковой группы и дает возможность осуществлять обучение в режиме диалога культур. Учебник является победителем конкурса Национального фонда подготовки кадров и Минобрнауки России.

Рабочие тетради №1, №2 к учебнику «Русский язык», 4 класс

Рабочие тетради к учебнику являются частью учебно-методического комплекта по русскому языку для национальных школ абхазо-адыгской языковой группы. Они дополняют и расширяют содержание учебника и призваны обеспечить познавательную активность на уроке русского языка.

содержит тематическое планирование и образцы уроков;

призвана обеспечить обучение современных детей-билингвов коммуникации на русском языке.

Тема урока: «Развиваем лингвистическую компетенцию учащихся: учимся говорить по-русски».

Конспект урока по русскому языку

учителя ВКК МБОУ гимназия №2 Коминтерновского района г. Воронежа

Бабешко Ольги Александровны

Тема урока: «Развиваем лингвистическую компетенцию учащихся: учимся говорить по-русски».

Цель урока:

  • воспитывать бережное отношение к родному языку

  • развивать лингвистическую компетенцию учащихся, учить грамотному и уместному употреблению терминологии

  • развивать языковую и речевую компетенции школьников, учить внимательному отношению к качеству своей речи

  • научиться находить и исправлять речевые и грамматические ошибки в предложенных текстах, культивировать желание говорить правильно

  • развивать творческие способности учащихся

Тип урока: урок развития речи

Формы и методы работы:

индивидуальная и групповая работа, проектно-исследовательская деятельность, решение терминологического кроссворда, тестирование.

Учащиеся должны знать:

языковедческие термины, акцентологические нормы, нормы словоупотребления, грамматические нормы.

Учащиеся должны уметь:

находить речевые и грамматические ошибки в предложенных для анализа текстах и устранять их;

анализировать предложения с точки зрения нормативности их построения;

работать со словарем.

Оборудование:

компьютер, проектор, экран, магнитофон, презентация Power Point.

Прогнозируемые результаты:

Повышение мотивации в изучении русского языка, актуализация интереса к изучаемому предмету, воспитание внимания к качеству своей речи, развитие языковой, речевой, лингвистической, коммуникативной компетенций учащихся.

Ход урока:

  1. Организационный момент. Объявление темы, целей урока.

Слово учителя:

Наш урок будет освещен мудрыми словами И. С. Тургенева: «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние,переданное нам нашими предшественниками».

А вот от кого его беречь и в опасности ли русский язык, мы и попытаемся узнать в ходе урока.

  1. Проверка домашнего задания. Анализ пословиц о языке и слове.

Чему учат нас эти мудрые изречения?

  1. Вспомнить лингвистические термины, которыми мы будем пользоваться на уроке, нам поможет терминологический кроссворд:

  • Чтобы не повторять слова, мы учимся подбирать слова с близким лексическим значением. Это …(синонимы)

  • Словарный запас человека мы называем…(лексикон)

  • Как правильно ставить ударения и правильно произносить слова учит …(орфоэпия)

  • Речевая ошибка, связанная с неоправданным повторением одних и тех же слов, называется…(тавтология)

  • Наука о правописании…(орфография)

Ключевое слово в кроссворде – слово. Слово, его благозвучие, нормы и правила его употребления в центре нашего внимания.

Я озвучу несколько объявлений:

  1. Ищу работу мерчандайзера.

  2. Качественно осуществим клининг вашего офиса.

  3. Молодой семье требуется опытный бебиситтер.

Я говорила по-русски? Все ли вы поняли? Почему трудно поныть смысл этих фраз?

Одна из примет нашего времени – частое использование заимствованных слов, часто неоправданное их использование. Где можно узнать значение иноязычных слов? (В словаре).

Из словаря узнаем, что таинственный мерчандайзер – это мелкий служащий, выставляющий продукты и напитки в витрины магазина. Почему эти низкооплачиваемые работники называют себя мерчандайзерами? (Это более престижное, «ученое» слово, красиво звучит).

Открываем словарь и находим значение слова «клининг». (Уборка). Подберите синонимы и синонимические выражения к слову «клининг». (Наведение порядка, чистка, приведение в порядок, поддерживание чистоты). Значит, в русском языке достаточно слов и выражений, чтобы точно описать этот процесс.

Кто такой бебиситтер? (Это няня). Может ли сухое иностранное слово, трудное с точки зрения орфографии сравниться с теплым, нежным, душевным словом «няня»? А какую самую известную литературную няню вы знаете? Давайте вспомним, как трепетно относился А. С. Пушкин к Арине Родионовне? (ученик в костюме Пушкина читает наизусть стихотворение «Няне»). Как вы думаете, мог ли бы поэт так красиво и проникновенно рассказать о бебиситтере? Сомневаюсь!

Все знают: глупость бесконечна.

Как мед незаменим для мух,

Так иностранное словечко

Порой весьма ласкает слух.

Женой быть Кузнецова Вани?!

Ты что, парниша, не шути!

Ведь лучше сесть в чужие сани:

Куда солиднее Джон Смит!

Слова « не наши» интересней,

Без них родной язык убог.

Не так вкусна сосиска в тесте,

Как обожаемый хот – дог!

Замените иноязычное слово русским аналогом:

  1. Голкипер спас команду от поражения.

  2. Презент мамы мне очень понравился.

  3. На уикэнд мы отправимся на дачу.

  4. Я инъекций не боюсь, если надо, уколюсь.

  5. Тинейджеры ведут активный образ жизни.

  6. Всё будет окей.

Стали ли эти предложения менее красивыми и точными? Нет. Для всего в русском языке есть великое множество хороших слов. Русский язык очень богат и выразителен.

Телевидение – неотъемлемая часть жизни современного человека. А всегда ли речь телеведущих грамотна? Мы предлагаем вашему вниманию специальный выпуск новостей. Ваша задача – найти и исправить ошибки в речи ведущего.

  • В столице Черноземья мэр города Колиух принимал делегацию города Москвы во главе с Сабяниным. Обои лидеры довольны результатами переговоров.

  • КрасивЕе станут парки и скверы Воронежа.

  • В Воронеже летом бушевали лесные пожары. В результате огнём было уничтожено несколько гектар леса.

  • Актрисе Алене Бабенке было присвоено звание заслуженной артистки РФ.

  • В Воронежской области получен хороший урожай свеклЫ.

  • Президент и правительство проводят реформы в стране. Есть надежда, что ихние усилия увенчаются успехом.

  • Сегодня на улице холодно: не забудьте одеть шубу.

Воронеж – город с древней историей и богатыми культурными традициями. Но так ли мы внимательны к тому, что мы пишем и говорим? Мы приглашаем вас на необычную экскурсию по нашему городу – лингвистическую.

Найдите ошибки и исправьте их.

Демонстрируются фотографии с ошибками на вывесках, в рекламных объявлениях, в названиях улиц города (ул. Средне – Московская, ул. Пеше- Стрелецкая, мороженное, металоконструкции, свежемороженая рыба, магазин «Ден – Ди»). О чем свидетельствует такое количество ошибок?

Многие невнимательны к качеству своей речи, считают, что неважно, как писать «велосипед» или «виласипет». Он от этого мотоциклом не станет. А вы разделяете эту позицию?

Ошибка даже в одной букве может изменить лексическое значение слова.

Соотнесите слова из правой и левой колонок:

Полис

Полюс

Компания

Кампания

Изморось

Изморозь

Северный

Медицинский

Избирательная

Дружная

Ледяная

Мелкая

Слушаете ли музыку? А всегда ли вы внимательны к текстам современных песен? Мы составили антихит-парад песен с ошибками.

Слушаем фонограммы песен известных исполнителей с ошибками.

  • Ю. Антонов «На улице Каштановой» (грушЁвые).

  • Каролина «Богатый дедушка» (бАлуешь)

  • «Руки вверх» «Студент» (звОнишь)

  • М.Хлебникова «Чашка кофеЮ»

Чем страшно такое количество ошибок в средствах массовой информации, на телевидении, в текстах песен? Их слышит большое количество человек. Песни часто исполняются по ТВ и радио. Эти ошибки тиражируются на огромную аудиторию.

  1. Проверка усвоения материала в форме теста.

Тест.

  1. В каком слове ударение падает на первый слог:

  1. балуешь 2) звонит 3) договор 4) свекла

  1. Какое заимствованное слово имеет значение «вратарь»:

  1. форвард 2) голкипер 3) хавбек

  1. В каком словосочетании нет ошибки в согласовании существительного и прилагательного:

  2. 1) горячий кофе 2) пара носков 3) нет сапог

  3. Исправьте ошибку:

  1. надеть шарф 2) одевать куклу 3) одеть куртку

  1. Найдите «лишнее» слово:

  1. денди 2) франт 3) щёголь 4) рыцарь

Проверка теста.

Вывод по уроку: В опасности ли русский язык? От кого его надо защищать?

От нас самих, надо быть внимательным к своей речи, думать о том, что мы говорим и как мы пишем. Я призываю вас не быть равнодушными к качеству своей речи. Руководствуйтесь словами В.Луговского: «Относитесь к родному языку бережно и любовно. Думайте о нем, изучайте его, страстно любите его, и вам откроется лицо безграничных радостей, ибо безграничны сокровища русского языка».

  1. Итоги урока.

  2. Домашнее задание. Найти два-три высказывания о русском языке и объяснить их смысл.

Учимся говорить на русском языке. Какие из выступлений имеют наибольшую важность

«Он коммуникабельный человек», — такую фразу можно услышать в адрес того, кто благодаря умению искусно вести беседу завоевывает расположение окружающих. Встречали ли вы человека, который может держать внимание большой аудитории? Это отличный оратор. Как в первом, так и во втором случае речь идет о человеке, который умеет правильно говорить. Так, что это достигает сердец и умов тех, кто его слушает. Как правильно и красиво говорить так, чтобы это благотворно влияло на ваши отношения с другими людьми? Как научить этому ребенка? В этой статье мы подробнее рассмотрим искусство вести беседу и узнаем, как стать таким оратором, речи которого будет приятно слушать.

Уверенность в собственных силах

Возможно, глядя на тех, у кого получается красиво говорить, вы можете сетовать, что никогда так не сможете. Однако всему можно научиться, ведь когда рождается ребенок, он вообще не умеет говорить. Со временем он расширяет знание родного языка, словно губка, впитывая все из окружающего мира. Из таких малышей вырастают военачальники, президенты и красноречивые ораторы. Поэтому будьте уверены, если они смогли, то сможете и вы! У вас получится освоить искусство говорить правильно и красиво! Не сомневайтесь в этом! Как этого достичь? Главное — это старания, постоянство и упорство. Что конкретно нужно делать? Попробуем разобраться.

Как научиться правильно говорить: с чего начать

В принципе, можно сказать, вы уже начали. Вы уже не один год изучаете родной язык, сами того не подозревая. Однако, чтобы ускорить процесс и понять, как правильно говорить по-русски, можно предпринять некоторые шаги. Во-первых, если вы не любите читать, тогда придется «приобрести» эту привычку. Без чтения научиться грамотно и красиво излагать мысли просто невозможно. С другой стороны, если оно войдет в привычку, тогда ваш мозг будет анализировать и запоминать новые слова и обороты речи, которые вы начнете использовать в обиходе. Во-вторых, выписывайте незнакомые слова и проверяйте их значение в толковом словаре. Так вы заложите основание красивой речи — расширите свой словарный запас. Однако что же еще нужно учитывать, чтобы определить, как научиться правильно говорить?

Правильное ударение

Нередко можно встретить человека, который бегло говорит на родном языке, но неправильно произносит слова. Если не знаете, как правильно выговорить то или иное слово, то снова помогут вам словари (если не во всех, то практически во всех таких книгах стоит ударение). Если у вас нет печатного издания, загрузите словарь на ваш планшет или смартфон (рекомендуются публикации Ожегова и Шведовой или Кузнецова). Это эффективный способ научиться расставлять правильное ударение в словах. Нередко можно встретить неправильное произношение таких слов, как «умерший», «кухонный», «звонят» и т. п. На какой слог, по-вашему, нужно поставить ударение? Правильным ответом будет: «уме»рший», «ку»хонный» и «звоня»т». Если вы ответили не так, то, несомненно, вам есть, в чём улучшиться.

Если есть проблемы с дикцией

При проблемах с произношением самое главное — не сдаваться. К примеру, если ребенок не выговаривает какие-то звуки, то хвалите его, когда у него получается. Кроме того, можно пригласить логопеда-специалиста. Вместе с ребенком он будет разрабатывать его дикцию.

Если у вас или у вашего отпрыска имеется проблема — заикание, то нужно отметить ситуации, в которых человеку особенно трудно говорить плавно. Обычно это стрессовые ситуации, как, например, выступление перед аудиторией (коллегами по работе или соучениками). Когда вы начинаете заикаться, постарайтесь расслабиться, говорить медленно и, насколько это возможно, спокойно. Расслабьте мышцы, особенно находящиеся на лице. Либо определите, на каких словах у вас наступает ступор, и заменяйте их близкими по значению. С другой стороны, вы можете отрабатывать трудные слова, чтобы лучше их произносить. Главное, помните, что метод, который подойдет одному, может быть непрактичным для другого.

Если проблемы с дикцией у ребенка

Как научить ребенка правильно говорить, если он заикается? Помните, что ни в коем случае нельзя высмеивать его недостаток. Если он махнет на себя рукой, то поднять его дух будет труднее, чем справиться с самой проблемой. В тот момент, когда он начинает заикаться, не нужно заканчивать мысль за него. Однако если дефект сильный, это допустимо, пока он не сможет вновь говорить нормально. Так, к примеру, в компании он не будет чувствовать себя ущемленным. Поставьте себя на место ребёнка. Он может чувствовать неуверенность в себе и страх. Это могут быть настолько сильные, неотступающие эмоции, что он вообще опустит руки. Такой человек постоянно переживает: «А вдруг я скажу что-то не так? А что, если они будут смеяться?» Хотя, возможно, вам трудно побывать на месте заикающегося, тогда попробуйте понять его чувства. Тогда вы поймете, в чем он больше всего нуждается — в заботе, внимании и поддержке.

Расширьте ваш круг общения

Как правильно говорить с иностранцем? Скорее всего, вы скажете, что для этого нужно выучить язык того человека и больше общаться. Тот же принцип применим, если мы хотим узнать, как правильно говорить на родном языке. Об изучении последнего мы уже упоминали выше. Обсудим, как можно развивать навык общения.

Нередко люди, у которых возникают проблемы со словарным запасом и красотой речи, сами ограничивают себя. Они могут днями просиживать в социальных сетях, полностью устраняя из своей жизни реальное общение. Конечно, и переписки в какой-то мере могут посодействовать вашему успеху, но стоит отметить, что настоящих результатов вы не добьетесь. Совет, который можно дать в таком случае, — общайтесь, общайтесь и общайтесь! И делайте это с живыми людьми. Попробуйте к любому разговору подходить с научной точки зрения — больше узнавайте о людях, их мышлении и качествах. Чтобы узнать, как научиться правильно говорить, наблюдайте за теми, кто это уже умеет делать. Как они строят слова в предложении? Попробуйте понять, благодаря чему речь этого человека звучит особенно благозвучно.

Скорее всего, вы заметите, что этот человек образован или коммуникабелен. Причем истинное образование не всегда именуется высшим. Помните, не все известные ученые справлялись на «отлично» в школе. Не все даже полюбили тот предмет, который впоследствии принес им известность. Что же помогло им добиться таких высот? Они были всесторонними людьми, интересовались многими вещами и общались со многими. Тогда ответить на вопрос, как правильно и красиво говорить, для вас не составит большого труда.

Ваш кругозор

Как добиться высот в этом деле? Как вычислить для себя формулу того, как правильно говорить? Станьте любознательным человеком. Интересуйтесь разными сферами жизни людей: спортом, литературой, наукой. Но только делайте это не только через книги, но и в реальной жизни. Ведь искусство говорить — это, прежде всего, практика общения. Секрет коммуникабельных людей в том, что они понемногу знают обо всем. Конечно, никто не будет отрицать, что нужно ставить жизненные цели и быть сосредоточенным на них, но то, что вы будете расширять свой кругозор, не помешает вам в этом, а только поможет.

Когда нужно слушать

Чтобы людям приятно было с вами общаться, научитесь не только говорить, но и слушать. Если у человека горе, то вопрос, что и как правильно говорить, может быть не важен. Приоритетнее для такого человека будет ваше умение слушать. Однако это не означает, что нужно постоянно молчать. Всем своим видом показывайте свое сочувствие. Но не лицемерно. Задавайте вопросы и постарайтесь проникнуться горем человека.

Умение задавать вопросы

Если хотите узнать что-то стоящее, научитесь правильно задавать вопросы. Оказывается, в повседневной жизни мы используем несколько их видов. Риторический вопрос — тот, который не требует ответа. Его используют, чтобы завладеть вниманием человека или подчеркнуть какую-либо мысль. Вопрос относительно точки зрения человека помогает показать, что вы интересуетесь им и стремитесь узнать его мнение. Так, при разговоре с дочерью отец или мать вместо того, чтобы выказывать свое недовольство, может спросить: «Почему ты так считаешь? Что об этом думают твои одноклассники? Что бы ты посоветовала своей дочери, если бы она так поступила?» Главное — не превращать это в перекрестный допрос. Искусство вести беседу требует того, чтобы мы разбирались в психологии общения, думали, что нужно сказать сейчас, а что оставить до лучших времен. Помимо этого, можно пользоваться вопросами, вызывающими на разговор. Большинство из нас, сами того не подозревая, применяют этот подход. Примеры таких вопросов:

  • Дорогой, как прошел день?
  • Рад тебя видеть. Как дела?
  • Вижу, у тебя был нелегкий день. Что произошло?

Проявляя наблюдательность и подлинный интерес, вы сможете достичь успеха.

Выражение лица и жестикуляция

В том, как правильно говорить слова, очень большое значение играет выражение лица и жесты. Следите не только за тем, в каком тоне вы передаете мысли, но и что в этот момент отражает ваше лицо, так как, кроме словесного общения, мы используем мимику и жесты. Что можно сказать об эмоциях, которые вы выражаете? Видно ли по вас, что вы спокойны и невозмутимы или же легко заметить, что вы вот-вот взорветесь от гнева?

Кроме того, следите за тем, какие эмоции выражает ваш собеседник. Не придирайтесь к словам. Попробуйте увидеть, что на самом деле имеет в виду ваш собеседник, и что он (она) чувствует. Подавлен ли он? Плохо ли он себя чувствует? Часто можно услышать, что настоящий друг за улыбкой сможет заметить горе. Но подобная проницательность не приходит сразу, она появляется с годами у людей, которые любят общение, и которым на самом деле не все равно, что происходит в жизни других. Такие люди не эгоцентричны, а всегда готовы помочь. К таким друзьям люди тянутся. Жаль только, что сами иногда так не поступают.

Итак, мы рассмотрели несколько практичных рекомендаций. Однако увидеть их пользу можно только после применения на практике.

Чтобы люди воспринимали вас как грамотного человека, необходимо правильно разговаривать. Если сначала в глаза бросается внешность, то затем впечатление о человеке составляет грамотная речь.

Зачем нужна грамотная речь?

Не следует думать, что умение правильно говорить не всем пригождается в жизни. В любом коллективе, в разных кругах общения, среди совершенно непохожих по характеру и образованию людей вы сможете выделиться и произвести хорошее впечатление. К человеку, грамотно излагающему мысли, прислушиваются намного внимательнее, начальство активнее реагирует на его замечания, а карьера складывается намного успешнее.

Если вы мечтаете стать руководителем, то такое умение вам всегда пригодится, ведь начальство должно умело преподносить свои идеи. Коллектив будет больше ценить то руководство, которое может вдохновить словом.

Представитель организации должен обладать красивой и правильной речью, потому что он является визитной карточкой компании. С помощью умелых переговоров можно найти новых партнеров, заключить выгодный контракт.

Умение хорошо говорить дано не каждому. Но это не проблема — научиться можно всему, имея желание.

Ораторское мастерство ведет человека к успеху. Не надо быть диктором, тамадой, экскурсоводом, профессором, чтобы применять свое умение. Если индивидуум умеет четко выражать свои мысли, то окружающие люди формируют положительное мнение о нем. Как правило — такие собеседники не устраивают споры, четко доносят свои мысли к окружающим, убеждая их в своей правоте, благодаря уместным аргументам.

Как научиться красиво и грамотно говорить и излагать свои мысли: 10 лучших советов и правил

Правильная, четкая речь со сменой интонаций — это хорошая практика расположить к себе оппонентов. Если обладать таким искусством, то можно не только хорошо продвинуть свой бизнес, а и достичь больших высот в политической деятельности.

Хорошо, когда начиная с младшего возраста, родители дают уроки развития речи, учат своих малышей правильно произносить слова своим примером. Если в детстве не было такого шанса, не стоит расстраиваться можно учиться ораторскому мастерству самостоятельно. Главное, выполнять следующие советы:

  • Читайте литературу, пополняйте свой словарный запас. Именно с этого необходимо начинать подготовку к выступлениям на публике. Не помешает подучить и словарь синонимов. Не эстетично употреблять одинаковые выражения очень часто в тексте своей речи. Желательно их заменять похожими по смыслу фразами.
  • Для подготовки выступления старайтесь подбирать примеры схожих по смыслу лекций. Обратите внимание на TED. Здесь вы сможете найти себе понравившихся ораторов. Оценивайте их выступления, старайтесь замечать мелочи. Анализируйте жестикуляцию оппонентов.
  • Учитесь самостоятельно составлять тексты. Перед зеркалом проводите репетиции, излагайте эти рассказы. Для тренировки воображения, логики составляйте маленькие рассказы из заданных слов.
  • Запишите свою речь на видео или диктофон. Прослушайте, что у вас получилось. Исправьте ошибки дикции и произношения слов, недочеты в тексте.
  • Выразительность, образность речи тренируют при чтении стихов. Причем такие произведения лучше учить наизусть. Это прекрасно помогает передать эмоции, мысли в той или иной речи, выделить главное.
  • Регулируйте свой темп речи. Слишком быстрые изречения, не все оппоненты понимают. Если вы будите волноваться, то ваше выступление будет провалено. Также контролируйте тембр голоса. Дрожание, громко произносимые фразы, могут раздражать слушателя и не совсем правильно им восприниматься.
  • Неуместная мимика, слишком широкие жесты воспринимаются слушателями, как минимум странно. Поэтому тренируйтесь заранее перед зеркалом. А на публике, контролируйте свои телодвижения.
  • Самый главный приоритет в данном деле занимает дикция. Все дефекты речи можно устранить упорным трудом и упражнениями. Логопеды справляются даже с самыми запущенными случаями.


ВАЖНО : В общем, процесс улучшения своего профессионализма в ораторском искусстве состоит из трех основных составляющих: четкого произношения словосочетаний, увеличения запаса слов, работы над речевыми ошибками, исправлениями их.

Как работать над своей речью: упражнения

Жаль, что иногда встречаются случаи, когда у индивидуума огромный словарный запас и есть умение вести себя перед публикой, но нет чистоты речи. Точнее, оратор глотает буквы и не произносит их членораздельно или же того хуже неверно произносит звуки и т.п. В таких случаях ему необходимо обратиться к врачу-логопеду, который назначит ряд упражнений. И особа благодаря упорству сможет достичь хорошего результата. Ведь никто не будет слушать ведущего радиостанции, который не может верно произносить половину букв алфавита.

Во время разговора на публике ваше дыхание должно быть правильным, тогда не будет незаконченных фраз либо затянувшихся пауз. Это сильно искажает произносимые фразы. Другими словами, чтобы не заикаться дышите специальным образом. Экономно расходуйте воздух, вовремя вдыхайте кислород. Для этого рекомендованы тренировки, надо научиться дышать с помощью диафрагмы.

  • Полезное упражнение учиться говорить тексты на выдохе . Для этого вначале разбейте выражения на небольшие фразы, произносите их на выдохе. Далее делайте небольшой вдох и говорите следующую часть фразы. На следующем выдохе говорите предложение целиком, не разбивая на фразы. Тренируйтесь при этом дышать спокойно без резких вдохов. Такие тренировки позволят уравновесить ваше дыхание и речь ваша будет ровной.
  • Тренируйте свою речь путем произношения слов в разном темпе. Делайте это быстро, а потом медленно, четко, обращая внимание на то, как вы говорите. В этом вам поможет зеркало.
  • Произносите скороговорки, следите, чтобы все звуки были четкими без ошибок. Если не получается с первого раза, то пробуйте проговаривать их до тех пор, пока не выйдет.
  • Потом делайте акценты на разные согласные звуки. Произносите с акцентом вначале на одни согласные, потом на другие.
  • Учитесь говорить с орешками во рту так, чтобы получалось как-будто вам ничего не мешает. Делайте это упражнение с осторожностью, чтобы не подавиться.


После вышеперечисленных упражнений нужна практика правильного произношения словосочетаний. Ее проводят следующим образом:

  1. Запишите на диктофоне вашу речь.
  2. Прослушайте ее, критично оцените качество.
  3. Пусть оценят ваш доклад другие и укажут на ошибки.
  4. Без обид сопоставьте все мнения, выделите недочеты, исправьте их.


Обратите внимание, какие ошибки бывают чаще всего в произношении фраз:

  1. Неверное произношение: е, и, а, о, я, ю и т.п. (гласных безударных звуков).
  2. Пропуск некоторых согласных.
  3. «Съедание» гласных.
  4. Неверное употребление согласных (не в той очередности).
  5. Неправильное произношение: с, ш, щ, з, ж, ц.
  6. Нечеткое произношение мягких согласных.


Специалист-логопед сразу же укажет на все недочеты речи оратора. Подскажет, как можно исправить ошибки. Не надо стесняться обращаться к ним в случае надобности. Иногда самостоятельно справиться с проблемой невозможно при всем желании.

Видео: Как красиво говорить на русском языке?

Многие иностранцы хотели бы разговаривать на русском, вести бизнес в этой стране, читать русскую классику на языке автора. Но большинство не знают, как научиться русскому языку. Мы поможем таким людям.

С чего начать изучение русского языка

Есть много способов изучения языка. Можно заниматься с репетитором, можно записаться на языковые курсы. Некоторые предпочитают дистанционное изучение русского по интернету или через скайп, а кое-кто едет в Россию и на месте, общаясь с носителями русского, осваивает язык. Стоит отметить, что русский — один из самых сложных языков в мире. Он такой разнообразный, эмоциональный, искренний, колоритный и совершенно непонятный для непривыкшего к нему человека.

Итак, для того чтобы узнать, как научиться русскому языку, надо обратится в библиотеку или сходить в книжный магазин. Там вам нужно приобрести справочник по русской грамматике и толковый словарь русского языка авторов Даля или Ожегова. А дальше по порядку.

Как научиться писать по-русски

  1. Наиболее сложной в русском языке считают орфографию. С ее изучения стоит начать. Эту информацию можно найти в справочнике по грамматике.
  2. Как научиться писать по-русски? Следующий пункт освоения русского языка — это изучение его пунктуации. Это очень важно для освоения письменной речи. Предложения в русском языке часто очень сложные, с разными знаками препинания.
  3. Важным фактом остается пополнения словарного запаса. Читайте русскую литературу, общайтесь с носителями русского языка.

Как научиться говорить по-русски

Если вы уже перепробовали все вышеизложенные методы и хорошо читаете по-русски, а разговорная речь все никак не идет, лучше конечно, переехать в Россию на ПМЖ. Однако не у всех есть такая возможность, поэтому мы постараемся найти ответ на вопрос, как научиться говорить по-русски прямо сейчас.

  1. Попытайтесь найти репетитора, для которого русский — родной язык.
  2. Проявляйте активность на занятиях. Составьте список интересующих вас вопросов. Разговаривайте не только на тему занятия, а пытайтесь пошутить на русском. Читайте дополнительные материалы.
  3. Определитесь, каким способом вам проще осваивать материал: учить наизусть короткие фразы, зазубривать диалоги, читать и пересказывать тексты, выписывать и заучивать пословицы, выражения и афоризмы. Это необязательно должен быть один из способов, вы можете выбрать сразу несколько или все и чередовать их по мере надобности.
  4. Концентрируйте свое внимание, на том, что именно вы хотите сказать, а не на том, как это сделать правильно. Не ждите, пока кто-то начнет разговор, начинайте его первым.
  5. Можно взять чистый лист бумаги и написать на нем, что именно беспокоит вас в разговорной речи. Подумайте и напишите, какие темы вызывают затруднения, что вы чаще всего забываете и какого вопроса от собеседника боитесь больше всего. Это и будут ваши первоначальные задачи по изучению разговорной речи. Учебники при этом не стоит отменять, просто у вас будет дополнительная мотивация.
  6. Зачастую в изучении русского языка возникают проблемы с ударением в словах. Особых правил здесь нет, но есть две аксиомы: в одном слове только одно ударение и буква «ё» всегда под ударением. В остальных случаях нужно только заучивать слова или уточнять их произношение в орфоэпическом словаре.

Говорят, что русский царь Петр Первый запрещал боярам читать по бумажке и даже закрепил это правило указом: «Указую боярам в Думе говорить по ненаписанному, дабы дурь каждого видна была».

Сократ при встрече с незнакомым человеком произносил: «Заговори, чтобы я тебя увидел». И правда, зачастую речь является лакмусовой бумажкой интеллекта, культуры, образования человека. Что касается русского языка, то публицист Н.А. Добролюбов еще в середине XIX века говорил: «Наш русский язык, более всех новых, может быть, способен приблизиться к языкам классическим по своему богатству, силе, свободе расположения, обилию форм. Но чтобы воспользоваться всеми его сокровищами, нужно хорошо знать его, нужно уметь владеть им». Действительно, мало родиться в России, чтобы начать говорить на родном языке правильно, речь нуждается в постоянном контроле, обогащении.

  • Избегайте по возможности употребления иностранных слов. Не обязательно говорить «диверсификация бизнеса», когда можно сказать «расширение бизнеса», или «превентивные меры», когда есть русский вариант «предупредительные меры». Конечно, хочется иногда блеснуть знанием словечек типа мерчандайзинг, пролайфер, мейнстрим, тизер и др. Но если вы решили говорить правильно по-русски, старайтесь употреблять именно русские слова. Конечно, русский язык весьма подвижен, иностранные слова, так или иначе, проникают в него, одни приживаются, другие нет, однако, следует сохранять уважение к родному языку. Об этом всегда напоминал А.М. Горький: «Язык — это инструмент, надо учиться облекать свои впечатления в более совершенную, яркую, простую форму… Мы добьемся этого только тогда, когда воспитаем уважение к языку».
  • Обращайте внимание на то, как говорят дикторы и ведущие рейтинговых программ центрального телевидения и радиовещания. Запоминайте слова, стилистику и обороты речи, манеру. Не стесняйтесь повторять.
  • Прежде чем высказаться, мысленно продумывайте фразу целиком. Постепенно этот процесс начнет занимать все меньше и меньше времени. Взвешивайте каждое слово. Ваша задача — научиться эффектно, грамотно и своеобразно излагать собственные мысли в зависимости от конкретного слушателя. Иными словами, нужна определенная гибкость, индивидуальный подход к собеседнику.
  • Тренируя правильную речь, записывайте время от времени себя на магнитофон (желательно в момент, когда вы просто беседуете с кем-то). В первые моменты прослушивания вы можете испытать шок, не пугайтесь, если вы не узнаете собственного голоса. Своя речь может показаться вам малопонятной, засоренной. Запомните: то, что тренируется, то развивается. Вырабатывайте не только правильное употребление слов и оборотов, но и произношение. Для этого достаточно несколько раз в течение дня произносить скороговорки.

Чем раньше вы начнете ставить свою речь, тем лучше. Если настойчиво тренироваться, заметные успехи могут быть обнаружены уже через месяц-два. Ваша дикция станет четче, голос — глубже, а речь — правильней и богаче.

учимся говорить по-русски – Москва 24, 21.02.2014

Фото: ТАСС

В мире около 270 миллионов людей говорят на русском и более 150 миллионов называют великий и могучий своим родным языком. А в прошлом году наше наречие стало вторым по популярности в интернете – показатель солидный. Правда, пользуются богатством и разнообразием русских слов все по-разному: кто-то грамотно, большинство – не очень.

Почему отечественные телезрители плюются, когда слышат от ведущих совершенно верное «в Строгине», часто ли вузовские сотрудники грешат ненужным склонением женских фамилий типа «Заяц», а также о других распространенных ошибках и заблуждениях носителей русского в честь Международного дня родного языка рассказывает m24.ru.

21 февраля во всем мире отмечается День родного языка (International Mother Language Day). Праздник важный – напоминает о том, что, где бы ты ни находился, забывать о своих корнях не следует. Дата была учреждена Генеральной конфедерацией ЮНЕСКО в 1999 году.

Склонение «нестандартных» фамилий

Казалось бы, что сложного в склонении фамилий? С исконно русскими вообще все просто (он Красавин, нет Красавина, подарить Красавину и так далее), да и с «нестандартными» (он Берия, нет Берии, дарить Берии) – вроде можно разобраться. Эксперт портала Грамота.ру Владимир Пахомов объяснил нам, почему все не так просто.

«В период подготовки дипломов и аттестатов к выдаче между сотрудниками вузов и школ и их будущими выпускниками идут настоящие войны. Фамилии, оканчивающиеся на согласные и гласные (Заяц, Богушевич, Груша), вызывают множество споров: несмотря на то, что существуют четкие правила, описывающие, когда они склоняются, а когда нет», – рассказал Пахомов.

Фото: ТАСС

Бытует, к примеру, мнение о том, что «нестандартная» фамилия склоняется только в том случае, если ее носит мужчина. Это неправда. На самом деле есть ряд фамилий – в том числе та же Груша, – которые склоняются как в мужском, так и в женском вариантах. Так, разные окончания в разных падежах будут у фамилий обоих полов, оканчивающихся на неударные «а» или «я» (Максим Щерба — Максиму Щербе, Елена Глоба — Елене Глобе), и фамилий славянского происхождения (Игорь Кваша — Игорю Кваше, Анна Сковорода — Анне Сковороде). Если же на конце у фамилии стоит согласная (Заяц, Макбет), то в женском варианте ее склонять не следует (Ирина Блок — Ирине Блок).

Есть также фамилии, которые неизменны и в женском, и в мужском вариантах. Они в основном иностранные – Дюма и Гастелло, Данте и Кони.

В Строгине и Домодедове

Изменять окончания у слов «Домодедово», «Куркино», «Строгино» – для многих настоящая боль. Между тем, трепетное желание сохранить при склонении букву «о» в названиях районов и городов, увы, не является проявлением грамотности.

«Многим кажется, будто бы эти слова никогда раньше не склоняли, а теперь вдруг стали склонять. Это крайне распространенное заблуждение. На самом деле все наоборот», – говорит эксперт Грамоты.ру Владимир Пахомов.

Фото: ТАСС

Отказываться от склонения названий городов и районов, оканчивающихся на «о», начали несколько десятилетий назад. Тенденция быстро приобрела популярность. «Раньше склонение было нормой, и доказать это легко. Достаточно вспомнить про «день Бородина» [из стихотворения Лермонтова – примечание редактора] или о советском кинофильме «Дело было в Пенькове», – объяснил нам специалист.

Из-за того, что в разговорной речи «Домодедово» и «Строгино» люди склонять практически перестали, возвращение «к истокам» прошло не слишком гладко – все уже успели позабыть эту строгую литературную норму русского языка. Даже самым преданным ценителям грамотности начало казаться, что предложение «мы живем в Куркине» звучит дико.

Владимир Пахомов, эксперт Грамоты.ру: «Если человек много читает, у него формируется некий зрительный образ слова. Он не думает о том, как писать «юность», не вспоминает правил: он просто знает, что в этом слове одна «н», и все. Это и есть то, что называют «врожденной» грамотностью».


«Многие радиоведущие рассказывали мне, что люди просто обрывают телефоны их студий, требуя запретить склонять «Алтуфьево» и «Домодедово». Хотя нельзя запретить то, что должно склоняться по грамматическим нормам», — говорит о глобальном заблуждении носителей языка Пахомов.

Лишние знаки препинания

Ошибок в орфографии сегодня, по словам эксперта Грамоты.ру, на общем фоне куда меньше, чем ошибок в пунктуации. Многие из тех, кто говорит и пишет на русском, так плохо разбираются в правилах расстановки запятых, что ставят их чуть ли не где попало.

Так, то ли стараясь отделить подлежащее и сказуемое от основных слов предложении, то ли еще из каких-то соображений в письменной речи носителей языка то и дело проскакивает что-то вроде «Сегодня, состоялось заседание». Подобные лишние запятые, несмотря на свою логическую невозможность, сегодня, к сожалению, отнюдь не редкость.

Фото: ТАСС

Еще один печально популярный пример – лишняя запятая в обращении: к примеру, «Дорогой, Иван Иванович». Помнить о том, что обращение выделяется запятыми, похвально, но не стоит забывать о том, что прилагательное «дорогой» тоже входит в его состав.

В Англии, но на Украине

Надо ли отказываться от привычного «на Украине» в пользу «в Украине»? Нет. Обычно с названиями стран действительно употребляется предлог «в», однако Украина является в этом случае исключением из правила.

«Норма языка всегда была «на Украине», «на Украину». Она такой и осталась. Этот предлог вовсе не отрицает суверенитета страны, он просто закрепился в традиции, которая насчитывает уже не одно столетие. За несколько лет «переключиться» и начать говорить «в Украине» невозможно», — рассказал нам Пахомов.

Владимир Пахомов, эксперт Грамоты.ру: «Сейчас к людям приходит понимание того, что грамотно писать и говорить нужно. Если раньше был период моды на безграмотность, то теперь все меняется. Приходит мода на грамотность, и это прекрасно».


Быстро проверить собственную грамотность – правда, только письменную – сегодня может каждый: для этого достаточно написать тотальный диктант. Расставлять запятые и пропущенные буквы удастся, к примеру, в тексте Бориса Стругацкого «В чем причина упадка русского языка и есть ли он вообще?» или Дмитрия Быкова «Орфография как закон природы».

Анна Теплицкая

Говори правильно! — Памятки по русскому языку — Русский язык — Каталог файлов

 Учись говорить правильно!

1. Сколько можно сомневаться «приДТи» или «приЙТи»? Запомните раз и навсегда, правильно — «приЙТи».

Показать полностью…
2. Заказали «экспрессо»? Чтобы быстрее приготовили? Кофе называется «ЭСПРЕССО»!

3. Как правильно: «ПОБЕДЮ» или «ПОБЕЖДУ»? Никак! У глагола «победить» нет формы 1-го лица ед. числа в будущем времени. «Одержу победу», «сумею победить» вполне себе заменяют эту форму.

4. Повторяем! Не существует слов «вообщем» и «вобщем»! Есть слова «ВООБЩЕ» и «В ОБЩЕМ». И точка.

5. В документах стоит «ПОДПИСЬ», а вот в Сикстинской капелле на алтарной стене — «РОСПИСЬ». Не путаем, друзья, не путаем!

6. С точки зрения лексической сочетаемости выражение «самый лучший» звучит так же нелепо, как «более красивейший». Большой привет режиссёрам «Самого лучшего фильма».

7. «Занять» — это взять взаймы! «Займи мне денег» — неверно. Нельзя занять КОМУ-ТО, можно только У КОГО-ТО. «Одолжи мне денег», «Можно мне занять у тебя?» — правильно.

8. «В течениЕ» (какого-то времени, в продолжение), но «в течениИ» (например, реки, течение как направление в искусстве). Обратите внимание, всегда раздельно!

9. АДронный коллайдер! Не «АНдронный», кто такой этот «Андрон»? Адроны — это элементарные частицы, в их честь и был назван коллайдер. «Коллайдер», кстати, с двумя «л».

10. ВыИграть! Не выЙграть! Искренне не понимаем, что движет людьми, которые ставят туда «Й». Проверочное слово — ИГРА.

11. Как правильно: «едь» или «ехай» или » езжай»? Никак! Повелительная форма от глаголов «поехать» и «ехать» будет только «ПОезжай» или «ЗАезжай», «ПРИезжай» и т.п.. Употребление слова «езжай» без приставки считается допустимым, но нежелательным в разговорной речи.

12. Все, кто еще говорит «ИХНИЙ», будут гореть в аду!

13. За написание «извЕни» вместо «извИни» пора вводить денежные штрафы.

14. Сомневаетесь, как верно: «ложИть» или «лОжить»?
Правильно: ПОложИть (-ложить только с приставками!) и класть (строго без приставки!). Например, «я кладу на ваши правила и нормы» или «я положИл на русский язык ещё в школе».

15. Девушки, не продолжайте общение с человеком, который пишет вам «ты симпОтичная девчЁнка». Помогите естественному отбору!

16. «Что бы мне ОДЕТЬ?» — можно думать только Юдашкину. Ну, вспомните же: «надеть носки» — «снять трусы», «одеть Машу» — «раздеть Катю». Поэтому правильно: «Что бы мне НАДЕТЬ?».

17. Не подменяйте «извините» на «извиняюсь». «Извините» — я был не прав и прошу меня извинить, «извиняюсь» — я уже себя извинил за эту ерунду, а вы как хотите.

18. «Тебе это нравиТЬся?»- «Нет, мне не нравиТЬся!» — это ужас!
Итак, вспоминаем школьную программу. Если глагол отвечает на вопрос «что делаЕТ?/что сделаЕТ?», то мягкий знак НЕ НУЖЕН. А если — на вопрос «что делаТЬ?/что сделаТЬ?», то мягкий знак НУЖЕН. Вот так вот, грамоте учиТЬся всегда пригодиТся.

19. Правильно ставьте ударения в словах:
красИвее (не красивЕе), жалюзИ (не жАлюзи), крЕмы (не кремА), цепОчка (не цЕпочка), поварА (не пОвары).

20. Кто С Москвы? Шагом марш в деревню!
Литературная норма: я ИЗ Брянска, ИЗ Смоленска, ИЗ Екатеринбурга. «С Москвы» — просторечие.

21. «По-моEму», «по-твоEму» — пишется ЧЕРЕЗ ДЕФИС! Никаких «помойму» и прочей ерунды!

22. Запомните!
Поздравляю с (чем?) днём (чего?) рожденИЯ! Иду (куда?) на день (чего?) рожденИЯ! Был на ДНЕ рожденИЯ. Никаких «иду на день рожденИЕ», «поздравляю, с днем рожденИЕм» и подобной ереси. Причем, все слова пишутся с маленькой буквы.

22. Правильно говорить: «Я люблю МОРОЖЕНОЕ (не мороЖНое, не морожЕННое). Я хочу ПИРОЖНОЕ (не пирожЕНое, не пирожЕННое)».

23. Запомните, как пишутся слова:
всё-таки, вряД ли, пОТихоньку, ВКратце, иЗРедка, неужТО, как будтО, ВПоследствиИ. Да, они пишутся именно так!

24. Классика. «ПозвонИшь мне?» — ударение всегда на последний слог! Без исключений! Проверяем за песней «ПозвонИ мне, позвонИ».

25. Не говорите «сосисЬки», в этом слове в помине не было мягкого знака.

      

     

     

     

на журфаке МГУ обсудили проблемы русского языка

На факультете журналистики МГУ сегодня обсудили проблемы русского языка в прессе — правильно ли разговаривают авторы со зрителями и читателями.

«Учимся говорить по-русски» — это и тема конференции, и призыв всем поколениям — беречь и правильно использовать великое русское слово, особенно это касается тех, кто ориентируется на массовую аудиторию.

Отвественность каждого человека, использующего русский язык в интеренте — это то, что нужно сегодня сформировать, такого рода конференциями в том числе

— Елена Вартанова, декан факультета журналистики МГУ.

От интернета до телевизора — тонкая грань профессиональной и любительской журналистики размывается миллионами интернет-пользователей. Взаимное влияние двух площадок уже сложно отрицать — а потому в тонкой брошюре к конференции несколько материалов на тему: как говорить с подростками в эпоху рэп-баттлов и видеоблогов.

Язык может дополняться модными словами и словечками, в любую минуту происходит переформирование социакульутрного тренда, это новый культурный код, это Слава КПСС, Изи-Изи, нравится это кому-то или нет, но это культурный код определенной части поколения

— Тина Канделаки.

Тина Канделаки — обладательница двух «Тэфи» и неофициального титула самой быстроговорящей телеведущей России уверена — чтобы владеть русскими языком, нужно слушать не рэп-баттлы, а читать Достоевского и Чехова.

Такого же мнения музыкант и шоумен Алексей Кортнев — сегодня он получил диплом как самый грамотный телеведущий детской программы по версии педагогов МГУ.

Я именно разговорник, для того, чтобы грамотно говорить, нужно много читать. Я без книги себя не представляю

— Алексей Кортнев.

Поделиться статьей

Как я преодолел свои страхи и наконец заговорил по-русски


Сегодняшний пост написала Лорен, мой партнер по блогу и по жизни! Успешно выучив эсперанто в прошлом году, чтобы начать изучение языков, она решила сделать русский язык одной из своих целей на 2015 год.

Сначала у нее был фальстарт, и я уверен, что многие из вас могут это понять. Но однажды она занялась делом, и это был ее «первый день», с которого можно было говорить. Вскоре после того, как она сказала, что никогда не сможет этого сделать, она потратила 52 полных минуты , говоря только по-русски.Она не использовала ни единого слова по-английски, впервые заговорила на этом языке!

Я так гордился ею, как и впечатлял! Это просто говорит о том, что такие подвиги совершаются не только опытными полиглотами, но и новичками в изучении языков. Если она может это сделать, то сможете и вы! Вот ее отчет о том, как она это сделала.


Некоторое время назад я решил, что хочу выучить русский язык. И я решил, что собираюсь выучить русский язык по принципу «Говори с первого дня», с самого начала разговаривая на этом языке по Skype, чтобы посмотреть, на что это будет похоже.Бенни много говорит о том, как он говорил на своих новых языках в первый день, часто ссылаясь на свой знаменитый проект «Польский за 1 час», но я все еще хотел знать, на что это будет похоже, на что это будет похоже на (ужасно? Проще, чем Я думал? Катастрофа?) Для меня.

Здесь я расскажу, как недавно я начал свой собственный русский проект, потерпел фальстарт, но в конечном итоге мой первый разговор с носителем русского языка — полностью на русском — произошел после всего лишь нескольких часов изучения фраз.

Изучение кириллицы

Я начал свой проект с намерением рассказать об этом прямо сейчас, поэтому я начал создавать «начальный сценарий» того, что, как мне казалось, мне нужно было сказать во время моих первых нескольких разговоров. Мой план состоял в том, чтобы выбрать фразы на английском языке, а затем перевести их на русский язык.

Но возникла проблема. Я не читал кириллицу, и было бесполезно писать сценарий, если я не мог читать или печатать на языке. Так что я отложил свой сценарий и несколько недель изучал кириллицу.

Мое изучение кириллицы шло очень хорошо, и было весело иметь возможность начинать произносить новые русские слова с виду. Русские буквы сначала выглядят устрашающе, но на самом деле их довольно легко выучить.

Чтобы выучить кириллицу, я использовал Memrise и небольшую книжку «Читай и пиши русский сценарий» от Teach Yourself.

Memrise был хорош тем, что помог мне придумать мнемонику для странно выглядящих букв, но если у вас возникли проблемы со сложением букв, чтобы читать и произносить более крупные слова, я настоятельно рекомендую эту небольшую книгу «Обучай себя».Он учит вас буквам в контексте реальных слов, так что вы учитесь читать русского языка, а не просто запоминать, как звучат отдельные буквы.

Я прочитал его и выполнил все упражнения за 3 сеанса, и у меня очень короткий объем внимания. К тому времени, как я закончил книгу, я мог уверенно (но медленно) читать и произносить русское письмо.

Преодоление отвлекающих факторов

После того, как я выучил кириллицу, меня на несколько месяцев отвлекла работа, и я как бы… забросил свой русский проект.Я знаю, постыдно.

Частично проблема заключалась в том, что я разочаровался в разработке начального сценария, который, как я знал, мне нужно было говорить по-русски по Skype. Ни один из списков фраз, которые я нашел в Интернете или в книгах, не помог для этой цели. Чтобы говорить по Skype, мне нужно знать, как сказать «Спасибо за разговор со мной» и «Не могли бы вы напечатать это?» и тому подобные вещи. И выяснение того, как правильно сказать все это по-русски, было трудоемким и утомительным занятием.

Я решил эту проблему, заручившись помощью носителя языка.Я сказал ей русские фразы, которые хотел выучить на английском, и она помогла мне создать их русские версии в шпаргалке! Когда у меня появились русские фразы, у меня больше не было оправданий.

В поисках учителя русского

Для меня оказалось чрезвычайно важным начать с правильного учителя. Поскольку я хотел использовать метод «Говори с первого дня», я знал, что какое-то время буду говорить очень медленно. Для этого потребуется чрезвычайно терпеливый языковой партнер.

Когда я начал искать своего первого учителя, я зашел на italki и просмотрел все профили носителей русского языка.Их было много, и сложно было решить, кого выбрать.

Бенни посоветовал мне прочитать комментарии их студентов и поискать слово «пациент» или поискать отзывы других новичков, что я и сделал.

Но что более важно, я разослал сообщения каждому из моих потенциальных учителей и сказал им, что я новичок, абсолютный новичок , который отрабатывает мои первые несколько фраз. Это было так важно. Некоторые учителя написали в ответ, что я не для них.Некоторые даже прямо сказали мне, что они нетерпеливы с новичками! Но это было хорошо — намного лучше, что я нахожу эти вещи с до моим первым уроком с носителем, а не прямо посреди него.

В конце концов, я написал 5 учителям и двое из них продвинулись дальше. Выбор подходящих учителей был для меня действительно важным шагом.

Говорю по-русски с первого дня

Я запланировал свой первый разговор по Skype с носителем русского языка через три дня после того, как получил список фраз для начинающих.… А потом, конечно, я откладывал дела на потом и не начинал изучать эти фразы до , в день моего урока по Skype… так что в итоге произошло то, что я начал учить русские фразы и в тот же день провел свой первый русский разговор .

Позвольте мне рассказать вам о том, что происходило у меня в голове все то утро.

Сначала я был уверен. У меня были часы впереди! И нужные мне фразы были прямо передо мной. Насколько сложно может быть просто запомнить простой сценарий?

Но пока я учился, слова вбирались не так быстро, как мне хотелось бы.Я понял, что это не так просто, как читать слова на странице. Несмотря на то, что я читаю кириллицу, я читаю ее медленно, и когда я вижу слово, мне требуется несколько секунд, чтобы произнести его, в стиле «озвучивание».

Я начал очень нервничать. По мере приближения ко времени моего звонка по скайпу я начал серьезно мерзнуть. Ни одна из русских фраз, которые я практиковал, не запоминалась. Мне потребовалось несколько попыток, чтобы произнести хотя бы одну фразу. Я начал понимать, что не собираюсь запоминать почти ни одного из них.Я начал думать: Как я могу ожидать, что другой человек будет слушать, как я произносю простые предложения, слог за слогом, букву за буквой? У кого на земле есть такое терпение?

В какой-то момент я начал переоценивать все свои жизненные предпочтения. Я действительно хочу выучить русский язык? Могу ли я выучить русский язык только , а не , хотя я всем говорил, что собираюсь выучить его… и, может быть, никто не заметит? Я начал мечтать о том, как выйти из этого телефонного звонка. И, наконец, я сказал Бенни, что я не готов, мне нужно больше времени на изучение, мне нужно отменить звонок.

Но, конечно, он меня отговорил. Он сказал мне, что на всех его первых занятиях он всегда произносит слова по слогам. И что его учитель всегда просто ждал, пока он закончит. Он пообещал, что мой учитель будет терпеливым со мной.

Итак, я решил, что, может быть, я смогу пережить это.

Мой первый разговор по-русски: как это было

Одна из вещей, которая помогала мне нервничать, заключалась в том, что моя встреча по Skype с моим русским партнером была запланирована на 30 минут.И я подумал, даже если это будет ужасно, и мой разум станет совершенно пустым, через полчаса все закончится. Я могу пережить что угодно за 30 минут!

И тут начался мой звонок по скайпу.

Оглядываясь назад, я могу сказать, что разговор был действительно забавным.

Первое, что случилось, это то, что она заговорила со мной по-русски (конечно), что на секунду немного шокировало меня. И я ее даже немножко не понял. Ничуть! У меня была реакция типа оленя в свете фар.

Произошло еще кое-что: я многое узнал о том, чего не хватало в моем начальном сценарии. Например, одной из первых вещей, которые она мне сказала, было «Как дела?» (Как дела), и мне как-то удалось не включить эту фразу или потенциальный ответ в свой начальный сценарий! Как неловко. Что я сделал? Я просто проигнорировал ее вопрос и вместо этого стал произносить одну из заранее подготовленных мной фраз.

И знаете что, было нормально! Я просто решил, что буду практиковать фразы, которые я приготовил, как можно лучше.

Поскольку я не мог понять ничего, что она мне говорила, я часто просил ее напечатать то, что она говорила, и она это сделала. Я также много использовал русское слово для «держись», пока вставлял ее текст в переводчик. Но я все сказал по-русски, и это была огромная победа.

Некоторые из моих любимых моментов с звонка:

1) Она спросила меня, где я живу. Я к этому подготовился! Вопрос о том, где я живу, довольно сложен, так как мы всегда путешествуем, поэтому, чтобы облегчить себе задачу, я приготовился просто сказать Нью-Йорк.В этом году мы будем жить в Нью-Йорке, так что это не так.

Итак, я говорю: «Я из Балтимора, но сейчас живу в Нью-Йорке» по-русски — фразу, которую я приготовил. Да! И ее ответ, конечно же: «Я тоже! В какой части вы живете? » А поскольку я ничего не знаю о Нью-Йорке, тогда я должен сказать по-русски «Я не живу в Нью-Йорке» и полностью сбить ее с толку, и я не смогу объяснить себя, потому что у меня нет слов. Facepalm.

2) Через 30 минут я напомнил ей, что наше время истекло (я нашел это в Google Translate).Затем она спрашивает меня, хочу ли я продолжить урок. Еще один олень в свете фар. Я не подготовился к этому, и я не знаю, как сказать «О, я думал, мы разговаривали всего 30 минут…» по-русски, и я не хочу говорить просто «Нет» вне контекста и показаться грубо, поэтому я просто говорю «Да» (да), и мы продолжаем разговаривать еще полчаса!

В итоге мы поговорили 52 минуты. Если вы спросите меня, как мне это удалось, я бы сказал, что действительно не знаю, кроме того, что она была очень терпеливой со мной, а я был очень терпеливым по отношению к себе.Мы часто пользовались переводчиком, и через некоторое время я начал замечать, что определенные слова повторяются снова и снова, и она помогла мне исправить мое произношение на нескольких словах, которые я знал.

Это было весело, и, честно говоря, очень важно, что я выбрал правильного учителя. И я с нетерпением жду нашего следующего сеанса 🙂

Неделя 1 Изучение русского

Вот все, что я сделал на первой неделе:

После моего первого разговора я провел остаток недели, в основном тренируя свои навыки аудирования и произношения с помощью RussianPod 101.

Ближе к концу недели я решил, что хочу расширить свое обучение, попрактиковавшись в письме (машинописи) на русском языке, а также добавив вариации в свое обучение с помощью более традиционного курса.

Чтобы попрактиковаться в наборе текста, я начал с установки русской клавиатуры на свой Mac, а затем добавил русские буквы на клавиатуру. Вы можете купить симпатичные русские наклейки на клавиатуру на Amazon, но, поскольку мы путешествуем прямо сейчас и не можем заказывать вещи в Интернете, я сделал свои бесплатно, используя маркер и валик для ворса.

Что касается курса, который я начал, я пробую Assimil прямо сейчас, потому что рядом с Teach Yourself, это один из любимых курсов Бенни, и он также был очень рекомендован читателем, который ранее изучал русский язык. Но я только начал это делать, поэтому я не буду включать его в ресурсы для сегодняшнего поста, потому что я не использовал его достаточно долго, чтобы решить, действительно ли он мне нравится.

Двигаясь вперед, я планирую больше чередовать свое обучение с мнемоникой и другими стратегиями, а также я хотел бы выучить тексты к Let it Go на русском языке, потому что я люблю петь как инструмент изучения языка.

Но самое главное, я буду регулярно говорить по-русски онлайн как можно чаще. Это действительно помогает мне рассчитывать свое учебное время, потому что каждый раз, когда я сажусь за учебу, я думаю, что готовлюсь к настоящему разговору, который у меня скоро начнется. Я обнаружил, что это одновременно чрезвычайно мотивирует и очень полезно, поскольку я сразу же могу практиковать то, чему учусь, с носителем языка.

Что я узнал из разговоров с 1-го дня

Вот ошибки, которые я сделал с самого начала:

Во-первых, я создал слишком сложный стартовый сценарий ПУТЬ.Я готовился использовать длинные идеальные фразы вроде «Не могли бы вы напечатать это?» а пока все, что мне действительно нужно сказать, это «Типа, пожалуйста?» или даже просто «Тип?» Теперь я знаю, что не собираюсь показаться невежливым со своим учителем, когда говорю это. Она ясно видит, что я полный новичок, изо всех сил пытаюсь практиковать простые фразы.

У меня также были совершенно нереалистичные ожидания относительно того, что я должен был выполнить сразу же. После того, как звонок закончился, Бенни много говорил о том, что я говорила 52 минуты, но я продолжал говорить: «Да, но мы говорили в основном через перевод» или «Да, но я ее совсем не понимал.”

Но это неправда. Я понял кое-что, что она сказала под конец. И я выучил несколько новых слов, и теперь я знаю больше о словах, которые мне понадобятся для подготовки к чатам в Skype в будущем. Я думаю, что очень важно признать эти маленькие шаги как прогресс, потому что это прогресс.

Итак, в следующих нескольких беседах мои цели будут очень простыми: использовать несколько новых фраз, попытаться понять несколько новых фраз и поддерживать чат на русском языке (что я и сделал для своего первого чата в Skype, я » Я рада сказать!) И я действительно думаю, что это все, что мне нужно сейчас спросить у себя.

ресурса

Напомним, что это ресурсы, которые я использовал для начала в течение 1-й недели:

учиться

Чтобы поговорить с носителем:

Для резервного копирования:

  • Самодельные буквы на клавиатуре
  • Google Translate
  • Русская клавиатура для Mac

Бенни Льюис

Основатель, свободное владение 3 месяца

Веселый ирландец, постоянный путешественник и автор международных бестселлеров.Бенни считает, что лучший подход к изучению языка — говорить с первого дня.

Говорит на следующих языках: испанский, французский, немецкий, итальянский, португальский, эсперанто, мандаринский китайский, американский язык жестов, голландский, ирландский

Просмотреть все сообщения Бенни Льюиса

говорить по-русски | Rosetta Stone®

Некоторых учащихся беспокоит сложность таких языков, как русский, в которых используются незнакомые символы и которые не основаны на узнаваемом ими алфавите. Однако, в отличие от сотен или тысяч символов в таких системах письма, как китайский, в русском языке кириллица всего 33 символа.Как только вы освоите структуру символов, научиться сопоставлять их со звуками не так сложно, потому что многие из этих звуков имитируют звуки английского алфавита.

На самом деле, кириллица может быть одной из самых простых частей изучения русского языка, потому что, в отличие от английского, произношение очень согласовано. Более того, многие звуки персонажей отражают английские звуки, форма которых напоминает буквы, которые вы узнаете. Вы заметите, что a, m, e, и даже t в русской кириллице выглядят довольно знакомо, и их произношение тоже не за горами.В русском языке гласная а произносится как «ах», как в английском слове «мама».

Хотя между русским и английским есть некоторые существенные различия, есть и некоторые сходства. У русского есть родственные слова с английским. Родственные слова — это слова, которые связаны или имеют общее происхождение. Русские слова как

  • у́зыка = музыка
  • аэропорт = аэропорт
  • Интерне́т = Интернет

В русском языке не так много диакритических знаков для управления произношением, за исключением острого знака , который используется для обозначения ударения на гласных.Например, слова «замок » (за́мок) и «замок» (замо́к) в русском языке пишутся одинаково, но отличаются ударением на разных гласных звуках. В замке ударение находится на первом слоге гласной (за́мок,) , а в замке — на втором слоге (замо́к.)

Как и любой другой язык, то, насколько быстро вы выучите русский язык, будет зависеть от времени, которое вы потратите, вашей способности выполнять ежедневную практику и качества вашей программы изучения языка.Rosetta Stone позволяет легко вписать изучение языка в повседневные дела с небольшой урок s, которые синхронизируются на всех ваших устройствах и позволяют стабильно ежедневно учить русский язык.

Чтобы улучшить свое произношение, вам нужно немедленно получать отзывы о своих усилиях. Rosetta Stone поможет вам набрать свое произношение с помощью нашего механизма распознавания речи TruAccent ™. TruAccent сравнивает ваш голос с носителями и не носителями языка, поэтому вы получаете отзывы, необходимые для наиболее точного произношения.Его также можно регулировать, что позволяет при необходимости настраивать акцент. TruAccent — это мощный инструмент, который поможет вам выучить русский язык и говорить на нем.

После того, как новички усвоят базовые слова, короткие фразы и их правильное произношение, естественным переходом будет выучить более длинные фразы, которые составляют большую часть повседневного разговора. Краткие 10-минутные уроки Rosetta Stone построены именно таким образом: сначала изучают основы, а затем переходят к более длинным фразам. Такой подход поможет вам научиться уверенно понимать и быть понятым по-русски.

15 лучших инструментов для изучения русского: от новичка до продвинутого

Гостевая запись с сайта learnntherussianlanguage.com

Не проходит и дня, чтобы не слышали о России в новостях. Часто вы видите интервью с российским чиновником — вы понимаете, что они говорят без субтитров / перевода?

Если нет, не беда. Вы в хорошей компании. В конце концов, некоторые люди считают русский язык одним из самых сложных для изучения (с точки зрения носителя английского языка).

Для русского языка также меньше инструментов, чем, например, для изучения испанского. Но не бойтесь.

Чтобы вам было проще, вот инструменты, которые я использовал для успешного изучения русского языка вместе с другими людьми, которые в значительной степени приписывают свое свободное владение русским определенному сайту или курсу.

Я разделил все на простые разделы, чтобы вы могли точно определить, что для вас наиболее важно:

  1. Алфавит
  2. Говоря
  3. Грамматика
  4. Практика разговоров
  5. Полные программы и курсы
  6. Развлечения

Начнем с алфавита!

Алфавит

Есть причина, по которой алфавит номер один.Крайне важно, чтобы вы усвоили это в первые 10 часов изучения русского языка. Не бойся. На самом деле это проще, чем вы думаете. Особенно со следующими инструментами:

# 1 Русский для всех

Russianforeveryone — отличный ресурс для изучения алфавита. В нем перечислены все 33 буквы алфавита, и вы можете щелкнуть каждую букву, чтобы услышать правильное произношение. Здесь также приведены примеры слов, чтобы вы знали, как распознать каждую букву «в дикой природе».

# 2 Мишель Томас Русский новичок

Кэти является поклонницей Мишеля Томаса за изучение языков. И я полностью с ней согласен. Это хорошая программа для ознакомления с основами. В начальном курсе русского языка последний урок посвящен изучению алфавита. Вы слушаете аудио, глядя на шпаргалку по алфавиту. И учитель проведет вас через весь алфавит примерно за час, включая множество фраз-примеров.

Русский для всех — отличный сайт для изучения русского алфавита.Он также дает несколько примеров слов, которые помогут вам распознать слова «в дикой природе».

Говоря

Я предполагаю, что если вы говорите, что хотите выучить русский язык, вы на самом деле имеете в виду, чтобы говорили по-русски, . Не путайте их! Слишком много людей знают все правила грамматики, но с трудом могут вести нормальную беседу. Вот несколько инструментов, которые в основном ориентированы на разговоры по-русски:

# 3 Глоссика

Простой курс, в котором используется повторение через интервалы для обучения новым словам. Работает это так:

  1. Вы слышите русские фразы с их переводом и повторяете их (вслух или в уме)
  2. На следующий день вы получаете новые фразы, но также и фразы предыдущего дня.
  3. После определенного количества повторений вы выучите фразу наизусть, и она больше не будет повторяться.

Я не рекомендую использовать только Glossika, поскольку здесь нет грамматических объяснений, но он творит чудеса при изучении новых полных готовых к употреблению предложений (даже если вы полный новичок).

# 4 Русское произношение

Скорее всего, вы наткнетесь на русское произношение. Лучший совет — уделить время и послушать много разговорного русского.Ваш мозг умен и с каждым днем ​​будет становиться лучше. Но если вы хотите резко улучшить свое произношение, ознакомьтесь с этими 10 советами по улучшению разговорного русского языка.

# 5 Memrise

Memrise — еще одно отличное (бесплатное) приложение, с помощью которого вы можете научиться говорить по-русски. Я очень рекомендую вам установить его на свой телефон. Это отличный способ попрактиковаться, когда у вас есть пара свободных минут (не забудьте взять с собой наушники, если вы находитесь на публике!). Он использует геймификацию, чтобы научить вас алфавиту вначале и вскоре после того, как вы выучите полезные общие фразы.

Лучшее использование Memrise: если вы не уверены, хотите ли вы продолжать изучение русского языка в долгосрочной перспективе, Memrise — отличный способ попробовать его в течение некоторого времени и посмотреть, достаточно ли он вам нравится, чтобы продолжить (платный) курс.

Memrise — отличный способ попрактиковаться в русском на телефоне всякий раз, когда у вас есть пара свободных минут.

Грамматика

Русская грамматика устрашает всеми падежами и спряжениями. Когда вы думаете, что у вас все хорошо, появляется новая концепция, которая заставляет вас снова почувствовать себя полным новичком.Вот несколько инструментов, которые помогут вам лучше усвоить русскую грамматику.

# 6 Википедия

Да, Википедия — одно из моих любимых мест для изучения русского языка. Вам понравится эта страница, особенно когда вы перейдете к падежной системе (русские слова меняют свои окончания 6 различными способами в зависимости от их функции в предложении). В нем есть все возможные варианты окончания, четко разложенные в таблицах. К тому же есть много объяснений.

Но будьте осторожны: не ходите сюда первым делом во время учебы.Обязательно имейте базу, где вы знаете алфавит и несколько русских фраз. В идеале, вы бы использовали его как обзорный лист во время прохождения другого курса.

В Википедии есть все возможные русские окончания, четко разложенные в таблицах.

# 7 Мастеррусский

Masterrussian — один из старейших сайтов об изучении русского языка. И их грамматический раздел невероятен. У них есть большая база данных по всевозможным предметам. И вы можете использовать это, чтобы постепенно улучшать свои знания грамматики русского языка.

# 8 Русский-блог

В русскоязычном блоге вы найдете множество современных уроков по русской грамматике.Хозяйка Ирина приложила все усилия, чтобы научить вас грамматике русского языка от новичка до продвинутого. Проверьте это и делайте урок в день для максимальной эффективности.

Практические беседы

Практика ведет к совершенству. И лучший способ научиться говорить по-русски — это много разговаривать. Путешествие в Россию было бы идеальным способом, но для многих это невозможно. И вам также нужна возможность заниматься дома. Вот два хороших инструмента для этого:

# 9 Italki

На Italki вы можете нанять учителя-носителя русского языка, который проведет вам урок русского по Skype.Это хорошая система, и вы можете сравнивать разных учителей на основе оценок и их личного описания своего стиля преподавания. Я рекомендую вам запланировать (два) еженедельные занятия, чтобы попрактиковаться в русском. Таким образом вы сможете четко увидеть, насколько хорошо вы прогрессируете.

# 10 Verbling

Еще одна платформа для обучения языкам, которая работает так же, как Italki. Но я обнаружил, что в среднем качество учителей немного выше. То же самое и с ценами, а это значит, что от вашего бюджета зависит, какая платформа лучше для вас.

Похожие сообщения

Что мешает вам говорить на иностранном языке и как это исправить

Почему изучение языка за границей не всегда помогает, и 4 вещи, которые вы можете с этим поделать

Полные программы и курсы

Один из лучших способов добиться большого прогресса за несколько месяцев — выбрать ОДИН курс и придерживаться его. Делайте ежедневные уроки и наблюдайте, как ваше владение русским языком стремительно растет. Привлекательность этого метода в том, что вам не нужно думать о том, что вы собираетесь изучать каждый день.Все, что вам нужно сделать, это следовать программе, и все будет хорошо. Вот некоторые из моих любимых программ:

# 11 РусскийПод101

Russianpod101 — мой любимый курс. Вы пройдете путь от начинающего до среднего оратора. Их уроки охватывают все важные аспекты изучения русского языка (словарный запас, грамматику, общеупотребительные фразы, разговорную речь, аудирование и даже культуру). Если вы хотите узнать больше, ознакомьтесь с моим обзором Russianpod101 здесь. Или перейдите прямо на их сайт и прочтите несколько советов о том, как использовать их программу для максимальной эффективности.

# 12 Pimsleur

Pimsleur — еще один отличный выбор, если вы хотите выучить русский язык. Это аудиокурс, который научит вас основам языка. Одна из распространенных жалоб людей на курс заключается в том, что он временами немного медленный. Но некоторые люди на самом деле добиваются большего, если повторяют больше и медленнее. Так что, если вам сначала нравится действовать немного медленнее, то Pimsleur может стать отличным вариантом.

# 13 Мишель Томас (все курсы)

Это второй раз, когда Мишель Томас появляется в списке.МТ не только отличный вариант (серия для начинающих) для изучения алфавита, но и в целом хороший вариант. Мне особенно нравится метод обучения Мишеля Томаса, поскольку он возлагает ответственность за обучение на учителя, а не на вас. Так что, если вы внимательно слушаете (и повторяете), вы пройдете через начальные этапы беглого владения русским.

Развлечения

Русский язык может быть сложным для изучения, но это не значит, что это не должно быть весело. Добавьте веселья в свою практику и наблюдайте, как растет ваша мотивация и энтузиазм.Вот мои любимые способы сделать это:

# 14 Смотреть фильмы и сериалы

Посетите канал Youtube StarMediaEN. В нем много (сотни) российских сериалов и фильмов. Включая субтитры. Что идеально, если вы только начинаете.

  • Если вы новичок, слушайте русскую аудиозапись с английскими субтитрами.
  • Как только вы научитесь лучше говорить по-русски, попробуйте его с русскими подводными лодками.
  • И вы поймете, что у вас все хорошо, если вы поймете это без каких-либо субтитров.

Вот совет Кэти о том, как выучить язык, просматривая телевизор и фильмы.

# 15 Слушать музыку

Вы, вероятно, слушаете музыку на английском (или на своем родном языке). Почему бы не потратить это время на изучение русского языка, при этом не отвлекаясь от занятий? Например, во время тренировки послушайте микс русской музыки. У вас появится чувство выполненного долга, если вы научитесь определять слова в песнях, которые будут мотивировать вас продолжать учиться. Вы можете начать с просмотра нескольких русских плейлистов в Spotify.

Заключительные слова

Многие считают русский язык сложным для изучения. Однако с правильными инструментами вы можете добиться значительного прогресса за относительно короткий период времени. Это были мои 15 инструментов, которые я часто использовал для изучения русского языка. Я надеюсь, что вы получите от них столько же, сколько и я!

Связанные

Почему так сложно? Как выучить второй язык взрослым

5 умных способов выучить язык с помощью телевизора и фильмов

Читаете на иностранном языке? Этот инструмент делает его очень простым

Почему изучение языка за границей не всегда помогает, и 4 вещи, которые вы можете с этим поделать

Что мешает вам говорить на иностранном языке и как это исправить

Аудиокнига недоступна | Слышно.com

  • Evvie Drake: более

  • Роман
  • От: Линда Холмс
  • Рассказал: Джулия Уилан, Линда Холмс
  • Продолжительность: 9 часов 6 минут
  • Несокращенный

В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом почти через год после гибели ее мужа в автокатастрофе.Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее взаперти, а Эви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих худших кошмарах, называют «ура»: он больше не может бросать прямо, и, что еще хуже, он не может понять почему.

  • 3 из 5 звезд
  • Что-то заставляло меня слушать….

  • От Каролина Девушка на 10-12-19

Языковые трудности при изучении русского

Вы скоро приедете в столицу России Москву? Собираетесь ли вы в ближайшее время на несколько месяцев языкового пребывания в Санкт-Петербурге? Вы хотите сменить обстановку и глубже узнать, что может предложить русская культура?

В любом случае знание русского языка может быть преимуществом и создать связь с местными русскими.

Пытаясь выучить язык, нужно осознавать основные трудности языка. Изучение русского языка представляет некоторые трудности, как мы увидим, , но вооружившись силой воли и мотивацией, останется вашим лучшим оружием, если вы хотите добиться успеха!

Платформа Mosalingua, известная среди прочего своими методами изучения языков, относит язык Достоевского к третьему по сложности языку для изучения после сложного мандаринского и арабского языков.

По данным LA Times:

Есть аспекты китайского языка, которые затрудняют изучение иностранцами, и есть аспекты, которые затрудняют изучение китайского языка по рождению. Я думаю, что наибольшее внимание прессы уделяет китайским иероглифам и в некотором смысле вызывает наибольшие споры. Для алфавитных языков существует то, что они называют действенной петлей между письмом, речью и слушанием — эти три категории составляют один составной навык. Но проблема китайского и в некоторой степени японского в том, что он разрывает этот цикл.Речь не обязательно помогает читать. Чтение не обязательно помогает писать. Это три разных навыка, которые нужно осваивать параллельно и по отдельности.

Но хотя выучить русский язык будет не так сложно, как научиться говорить по-китайски, научиться говорить по-русски будет не так просто, как выучить испанский или французский. Однако этот рейтинг остается полностью субъективным и будет варьироваться от человека к человеку.

Чтобы немного подбодрить вас, Иоаннис Икономоу, европейский чиновник в парламенте Брюсселя и человек, свободно владеющий более чем сорока различными языками, считает, что самым сложным языком является венгерский, а не мандаринский или русский…

Доступны лучшие репетиторы русского

Поехали

Первая сложность русского языка: кириллица

Прежде чем приступить к русской грамматике, мы начнем с основ: кириллицы!

Русский язык принадлежит к славянской языковой семье. Мы уверены, что вы догадались, но русский алфавит отличается от латинского, англосаксонского или германского языков.

Как и когда вы пытаетесь выучить китайский иероглифами или синограммами, или выучить японский язык с помощью знаменитых кандзи, с русским вам придется освоить новый метод письма.

Единственная разница в том, что выучить русский алфавит намного проще, потому что мы можем найти точки сравнения с латинскими буквами.

Сделайте это проще, возьмите уроки русского.

Действительно, некоторые буквы кириллицы заимствованы из латинских языков. Всего русский алфавит состоит из 33 различных букв , разбитых как таковые:

  • 7 латинских букв,
  • 9 греческих букв,
  • 15 русских букв,
  • 1 жесткий знак и мягкий знак: мягкий Знак смягчает предшествующий ему согласный, а твердый знак подчеркивает предшествующий согласный.Они не являются ни согласными, ни гласными, и эти два знака не имеют фонетической транскрипции, поскольку просто не имеют звука.

Тем не менее, хотя алфавиты разные, способы письма схожи. Действительно, в русском алфавите 33 буквы и ни одной больше. Системы письма совершенно разные в Китае или Японии.

Кириллица была адаптирована из греческого алфавита. В нем используется много букв, которые выглядят как латинские, но на самом деле произносятся по-другому, например, «Н», что на самом деле является «N».Это заставляет учиться читать и писать по-русски как изучение секретного кода!

Определенно существует разница в системе письма , но ее гораздо легче выучить и гораздо меньше разочарований, чем при изучении арабского письма, кандзи или китайских иероглифов.

Вторая трудность русского языка: часто сложное произношение

Возможно, вам не удастся почувствовать легкость Обамы, когда вы впервые начнете пытаться выразить себя, но у вас все получится!

Фонетика русского языка может быть загадкой для американца.Опять же, от одного языка к другому, тона и звучность меняются, что вызывает трудностей при попытке произнести определенные звуки , а иногда и определенные слова.

В толстовском языке существует ряд фонетических правил, освоение которых на первый взгляд может показаться сложным.

Во-первых, в отличие от английского, русский язык характеризуется наличием тонического акцента , который можно поставить на любой слог слова. Основная трудность заключается в том, что этот тонированный акцент может двигаться и меняться в зависимости от формы слова.

Например, нередко слово склоняется после того, как оно входит во множественное число, и изменяется ударный слог.

Небольшая тренировка и запоминание познакомят вас с этими правилами!

Есть несколько конкретных случаев, которые также могут вызвать определенные опасения у учащихся. Особенно со звуком Ы [y], , которого нет в английском. Точно так же для некоторых людей будет сложно набрать букву «R» на русском языке, но не волнуйтесь, русские учителя гарантируют, что вас поймут, выбрав букву «R», как это делают англичане.Американский акцент тоже может иметь свое очарование!

Сначала мы, очевидно, советуем вам выучить , чтобы произносить буквы алфавита , а затем сосредоточиться на правилах фонетики (с гласными, согласными, до или после жесткого или мягкого знака и т. Д. .).

Идеальный метод устного обучения — это ознакомиться с правилами через видео, которые вы легко найдете на Youtube на любом сайте, посвященном пошаговым методам изучения русского языка.

Доступны лучшие репетиторы русского

Поехали

Третья сложность русского языка: склонения

Со временем уроки русского станут легче — поверьте!

Если вы хотите поскорее освоить русский и закрепить свой языковой уровень, неизбежно наступит время, когда необходимо будет посмотреть на склонения.Эти вариации не проблема для носителя языка или знающего русский язык, но это одна из основных трудностей для новичка в русском языке.

В немецком языке существует 4 склонения (именительный падеж подлежащего, винительный падеж дополнения, дательный падеж косвенного дополнения, родительный падеж дополнения существительного). Но в русском языке есть 6:

  • именительный падеж,
  • винительный падеж,
  • родительный падеж,
  • дательный падеж,
  • инструментальный падеж, отвечающий на вопросы типа «кем?», «чем?» или как?».О дополнительных причинах мы поговорим позже,
  • Аренда, в которой указывается место или местоположение.

В русском языке склонения изменяют окончания прилагательных, местоимений или существительных по трем критериям, которые также встречаются в германском языке: знаменитый триптик (падеж, жанр, число):

  • падеж: именительный, винительный, родительный, дательный, инструментальный, аренда,
  • Пол: мужской, женский или средний,
  • Сумма: единственное или множественное число.

Выучите язык самостоятельно, возьмите уроки русского онлайн.

Четвертая сложность русского языка: грамматика и спряжение

Правильное изучение русского языка требует владения спряжением и грамматическими структурами.

Но давайте посмотрим на это. Есть только две возможные формы глагола:

  • Перфект: он описывает либо прошлое и ушедшее действие, либо будущее действие, либо то, что произошло, но не предназначено для повторения (только один раз),
  • Несовершенство: , которое описывает текущее действие, может также описывать повторяющееся действие или действие, начатое в прошлом, но не завершенное.

Это кажется достаточно ясным и гораздо менее сложным, чем множество спряжений, которые можно найти, например, в английском или французском языках.

Тем не менее, некоторые трудности могут возникнуть, о чем свидетельствует Маю Окамото:

«Я помню, как сто раз подряд читал свой иллюстрированный учебник. Но я всегда колебался: он пришел, откуда пришел? В чем смысл «Где он сейчас? Он остался или уже ушел? Это ужасно.»

Чтобы научиться свободно говорить, посетите курс русского языка в Лондоне.

Глаголы действия также усложняют картину. Для глагола» идти «, который может использоваться в бесконечном количестве в английском и испанском языках (go в супермаркет, поезжайте на велосипеде …), на русском языке есть конкретные версии для запоминания для конкретных случаев.

Твердость важна, если вы хотите говорить по-русски!

Русский язык далек от латинского алфавита. Не забудьте изучить это.

Мы никогда не перестанем это повторять, но изучение иностранного языка не может быть импровизацией. Твердость, регулярная работа и мотивация — главные составляющие успеха. Особенно это актуально в случае изучения русского языка.

Чтобы научиться говорить свободно, почему бы не решить выучить русское склонение с помощью рабочего листа и повторить это в течение нескольких дней. Это в конечном итоге поможет вам лучше понять русский язык и его особенности.

Согласно методу Мосалингва, изучение языка требует почти ежедневных вложений , если вы хотите усовершенствовать активы, которые вы изучили вчера, и включить новинки, которые вы узнали сегодня. Это долгосрочная работа, которую придется повторять изо дня в день, чтобы подтвердить свои навыки, углубить определенные понятия и быстро научиться говорить по-русски!

Если вы собираетесь жить в России, вам обязательно пригодятся знания о местной культуре.

И не забывайте: некоторые из величайших писателей, которые когда-либо жили, писали только по-русски. Если вы выучите русский язык, вы сможете читать Достоевского, Толстого, Булгакова, Чехова, Гоголя, Пушкина и многих других, и все это в оригинале.

Вкратце:

  • Эта статья не предназначена для того, чтобы отговорить учащегося в его стремлении овладеть языком Пушкина. Тем не менее, это справедливое предупреждение о трудностях русского языка и напоминание о том, что вы, вероятно, столкнетесь с ними в своем учебном приключении.
  • Однако картина далеко не унылая. Во многих аспектах русский язык намного проще других. Например, спряжение глаголов означает, что нет необходимости использовать местоимение, потому что глагольные формы различны и косвенно подразумевают указанное местоимение. Точно так же нет никаких сомнений между определенным или неопределенным артиклем. Многие изучающие второй язык (для которых русский не является родным) свидетельствуют о том, что им доставляет удовольствие говорить на этом языке, который некоторые действительно считают великим произведением искусства.
  • Более того, чем любой другой язык, будет невозможно научиться говорить по-русски должным образом, если у вас нет реальной мотивации. Это требует четко определенной цели обучения и реальной мотивации. (длительная поездка в Россию, работа в России, год обучения в Москве или Санкт-Петербурге и т. Д.).

10 способов выучить русский язык

Русский язык — один из наиболее распространенных славянских языков и 6-й по распространенности язык в мире по количеству носителей языка.Поэтому многие люди хотели бы изучать русский язык для работы или карьерного роста, другим людям необходимо изучать русский язык для учебы, но некоторые люди хотели бы узнать о русской культуре.

В этой статье мы дадим вам 10 полезных советов, которые могут помочь вам выучить русский язык и сделать этот процесс приятным и увлекательным.

1 — Начни с самого простого

Первый шаг к изучению русского языка — выучить его алфавит. Кириллица, в отличие от латинского, основана на греческом алфавите.Поэтому многие буквы похожи друг на друга, но обозначают разные звуки, а некоторые из них уникальны. Например, русская буква «Р» соответствует английской букве «R», а русская «Н» — английская «N». Если вы с самого начала уделите достаточно внимания алфавиту и основам фонетики, дальнейшее изучение других языковых аспектов станет легче, и вы будете прогрессировать намного быстрее.

Для того, чтобы научиться читать по-русски, можно использовать детские сказки. Вы можете найти список самых популярных сказок в Википедии.Они написаны простым и грамматически правильным русским языком и легки для понимания. Такое чтение поможет вам почувствовать основы языка и научиться составлять красивые и правильные предложения. Более сложные вещи лучше оставить на потом.

2 — Практика — лучший мастер

Как говорят россияне. Наклейте листы бумаги с русскими словами на мебель, электроприборы, посуду и все, что вас окружает, в местах, где вы проводите много времени: дома, в офисе, в машине и т. Д.Это поможет вам всегда видеть эти новые слова, и постепенно вы будете вспоминать слова, не запоминая их намеренно.

3 — Запишите все

Не всегда полагайтесь на свою память. Особенно, если вы находитесь в чужой стране и все, что вас окружает, часто бывает новым; всегда держите под рукой блокнот или мобильный телефон, чтобы можно было быстро делать заметки. В конце каждого дня просматривайте свои записи — вы обязательно найдете то, что стоит запомнить.

Рекомендуем использовать блокноты со специальной раскладкой. Это позволит вам делать заметки по порядку, а потом вам будет намного проще использовать их позже.

4 — Всегда оставайтесь на связи

ВКонтакте — русскоязычная версия Facebook, которая порой более популярна на территории постсоветских стран, чем ее «старший брат». Русскоязычные пользователи с удовольствием заводят новых друзей с иностранцами, что может быть очень полезно для вашей языковой практики.Благодаря общению в социальных сетях вы сможете быстро улучшить свой разговорный язык и узнать о зарубежной сетевой культуре. Более того, ваши новые друзья и знакомые во время этого неформального разговора иногда могут объяснить некоторые явления и концепции лучше, чем учителя в формальной ситуации.

5 — Фильмы и музыка

Многие люди считают просмотр фильмов и прослушивание музыки самым интересным способом выучить иностранный язык. Официальный канал киноконцерна «Мосфильм» может стать большим подспорьем в изучении русского языка.В нем представлены старые русские фильмы. На канале также есть специальный плейлист с русскими фильмами с субтитрами.

Far From Moscow — отличная площадка, где можно найти много русской музыки всех жанров и жанров из России, Украины, Белоруссии и других стран. Есть много контента, который вы можете слушать и скачивать легально.

Эти ресурсы помогут вам улучшить свои языковые навыки, а также найти новые темы для разговоров с друзьями.

6 — Читать по русски

Чтение быстро развивает языковые навыки.Постарайтесь как можно больше читать по-русски. Например, вы можете читать новостные сайты или русскоязычные блоги. Это поможет вам улучшить свой язык и лучше понять русский менталитет, культуру и повседневную жизнь. В общем, просто интересно читать, что пишут об одних и тех же событиях в разных странах.

7 — Никогда не отклонять приглашения

Русские иногда кажутся недружелюбными или холодными, но только до тех пор, пока вы не доберетесь до их места. Если вас пригласили на вечеринку или на чашку чая, будьте уверены, что вас угостят лучшей едой и поделятся самыми необычными историями.Такое живое и неформальное общение — отличный способ улучшить свои коммуникативные навыки, узнать о культуре и найти друзей.

8 — Посетите русскоязычную страну

Полное погружение в язык — лучший способ начать говорить по-русски. Русский язык широко используется на территории бывшего СССР; следовательно, вам не нужно ехать в Россию. Вы можете найти города в других странах, где русский язык является одним из основных языков общения.Вы можете найти такое место в Европейском Союзе. Например, город Даугавпилс в Латвии: 80% его жителей говорят на русском как на родном языке, а 96% горожан свободно говорят по-русски. В Даугавпилсе люди говорят на современном стандартном русском языке без акцента в качестве основного языка общения. Это делает Даугавпилс очень привлекательным местом, где можно выучить русский язык.

Если есть возможность, лучше останавливаться не в отеле, а в русскоязычной принимающей семье.Эту возможность предоставляют многочисленные программы языковой подготовки. Таким образом, вы останетесь в языковой среде, и вам придется все время говорить по-русски. Вам определенно будет выгодно проживание в русскоязычной принимающей семье.

9 — Найдите собеседника

Найти собеседника, чей родной язык — русский, совсем несложно. Вы можете пользоваться социальными сетями, но если вы посещаете русскоязычную страну, найдите кого-нибудь, с кем сможете провести время.Это поможет вам найти новых друзей, а также вовлечь вас в процесс изучения языка.

Очень важно понимать, что если ваша основная цель — язык, вы должны не забывать записывать и запоминать все новое. Анализируйте свои встречи, учите новые слова и фразы. Постепенно после каждого «занятия» вы будете чувствовать себя увереннее, а это значит, что вы будете более подготовлены к гораздо более сложным вещам.

10 — Найдите новое хобби

Нравится готовить? Попросите новых друзей научить вас готовить традиционные русские блюда.Любить музыку? Выучите несколько традиционных русских песен и некоторые современные популярные русские песни. Погрузитесь в русскую культуру. Это сделает вас еще более интересным собеседником и позволит лучше понять русский менталитет. Вы сможете быстрее найти общий язык с русскоязычными людьми и получить гораздо более широкий разговорный опыт.

Русская культура и язык, являющийся ее неотъемлемой частью, невероятно интересны и, следовательно, привлекательны для многих.Мы уверены, что данные советы сделают процесс изучения русского языка более легким и увлекательным. Если вас интересуют курсы русского языка, которые сочетают в себе уникальный культурный опыт и практику, вам следует изучить информацию на нашем сайте. Не бойтесь испытаний и учите русский язык!

9 убеждений 99% изучающих язык безуспешно имеют

Если вы посмотрите, как неуспевающие студенты изучают языки, вы заметите, что они делают те же ошибки.Возможно, вы тоже боролись и совершали классические ошибки. Откуда мне это знать? Я мастер ошибаться!



Я сделал почти все ошибки, о которых пишу здесь. И я почти уверен, что результаты моего исследования были намного хуже, чем ваши. После 7 лет изучения немецкого языка я знал лишь несколько слов. После десятилетнего «марафона» изучения английского языка я мог только читать (в основном только техническую литературу)…

Так что да, мои результаты не были впечатляющими, но в конце концов я добился успеха.


В отличие от остальных 99% изучающих русский язык, мы собираемся выявить наиболее распространенные заблуждения прямо сейчас, — и исправить их. Эта статья не содержит универсальных решений для всех проблем, с которыми сталкиваются изучающие русский язык. Вы можете найти ответы в моей книге «Изучение русского марафона: как говорить по-русски через 10 лет». Но в этой статье мы просто рассмотрим некоторые из неправильных подходов к изучению русского языка .

Мне нравится сравнивать среднестатистического разочарованного русского ученика с марафонцем — он делает что-то сложное, это занимает много времени, требует большого терпения и финиша нигде не видно.Вот почему я называю его «марафон« Изучение русского »».

Но это не относится к нам с вами. А теперь давайте посмотрим, как думают самые неуспешные ученики:


1. Свободное владение языком достигается на продвинутом уровне

Это первое распространенное мнение среди неуспешных студентов. Их интересуют сложные академические фразы с первого дня. Но потом они говорят очень медленно и думают, что беглость произойдёт сама по себе позже.




На самом деле, лучше сначала говорить простые фразы бегло, с естественной скоростью.Однословные ответы должны быть быстрыми и автоматическими. С этого момента вы можете переходить к более сложным конструкциям. Начните с беглости, а потом переходите к сложному академическому языку.

Хотите получить больше советов, как свободно говорить по-русски? Присоединяйтесь к нашему сообществу сегодня, и мы пришлем вам еще много полезных материалов!


2. Транслитерация нам поможет

Неуспешные студенты считают, что кириллица действительно сложна. Учебные пособия и учителя «помогают» этим ученикам писать слова латинскими буквами.



Допускается использовать транслитерацию только в том случае, если вы изучали русский менее 5 часов (это примерно то, сколько времени нужно, чтобы выучить алфавит). После этого вы начинаете создавать себе дополнительные проблемы и некоторые очень забавные проблемы с произношением.

3. Основное учебное занятие — чтение

Неуспешные ученики начинают изучать язык с книг. Они сначала читают и видят русский язык, а потом начинают слушать.Слушание считается каким-то дополнительным, второстепенным занятием.




Слушание и говорение — это тесно связанные навыки, и на практике гораздо более эффективен «обратный» подход, т. Е. Вы слушаете и говорите, а письменная речь становится дополнительным навыком.


4. Произношение — это нечто эстетическое, и мы сможем добавить это позже. Неуспешные ученики начинают учить слова, слушать и даже говорить, даже не понимая, какие звуки им кажутся трудными. Они пытаются соединить звуки и слова, используя звуки из своих родных языков.




Не зная русских звуков, и говорящего положения, вам не только будет сложно говорить, но вам будет трудно понимать русский язык.

А вот еще одна крайность — слишком много времени уделять идеальному произношению. Практикуйте русское произношение , но забудьте об этом, когда говорите.

5. Грамматика — это знание
Неуспешные студенты уверены, что если они ошибаются и медленно говорят по-русски, то им нужно больше грамматики — больше правил, спряжениях и исключений.
Собственно, пользоваться грамматикой без практики невозможно. Наш мозг просто не может с этим справиться. Вам нужны не знания грамматики из учебника, а привычка пользоваться грамматикой. Погрязнуть в бесконечных грамматических правилах — это самый быстрый способ демотивировать себя, ничего не добившись. Я хотел бы поделиться с вами своими идеями, как избежать «грамматического тупика». Узнайте больше и получите свою копию книги 6. Чем лучше память, тем больше словарный запас
Неуспешные ученики уверены, что выучить много слов — это самый быстрый способ овладеть русским .Они учат слова без контекста, по переводам и редко понимают истинное значение слов.



Что обычно происходит при запоминании большого количества слов, так это то, что у ученика возникает голова, полная слов, которые он / она не может использовать на практике. Даже не думайте заучивать слова по списку. Контекст подскажет вам, какую форму должно принимать слово.


7. Письменные упражнения — это одно, а реальная жизнь — другое.
Неуспешные ученики думают, что для того, чтобы выучить язык, нужно выполнить массу простых упражнений.Особенно это касается письменных упражнений: «заполните пропущенное слово» или «напишите сочинение из 200 слов». Они думают, что им нужно это делать, потому что так говорит учитель.




Ваша учебная деятельность никогда не должна быть скучной. Письменные упражнения могут быть действительно эффективными, но только при правильном использовании.


8. Разговор — это стресс. Разговор — это шок
Поначалу разговор на иностранном языке всегда вызывает стресс. Но неуспешным ученикам удается (самостоятельно или «с помощью» учителя) превратить этот стресс в настоящий ад.


Когда учишься говорить, всегда есть путь наименьшего сопротивления. Сначала вы становитесь увереннее, у вас возникают положительные ассоциации, а затем вы начинаете разговаривать на разные темы.


Когда вы начнете говорить по-русски, вам нужно будет проявить смелость, но совсем не обязательно впадать в депрессию и терять уверенность.

Лучший способ — начать с простого и малого, не нужно заставлять себя разговаривать с носителями, если вам этого не хочется.Один из способов сделать это — читать вслух, слушая заранее записанные уроки или аудиоподкасты. Вам нужно привыкнуть к русским звукам, приобрести чувство скорости при разговоре по-русски. Вы даже можете создавать свои собственные диалоги и «разыгрывать их» по своему усмотрению. Вы можете найти больше об этом и многих других методах изучения языка здесь:


9. Избегайте ошибок и будьте совершенны

Неуспевающие русскоязычные ученики изо всех сил стараются быть правильными. Если бы вы могли заглянуть в их головы, вы бы увидели, что они постоянно пытаются выбрать наиболее правильную структуру, а затем беспокоятся, что они сказали или написали что-то неправильно.



Правильно говорить по-русски каждый раз невозможно (даже для носителей языка). Но люди поймут несовершенное предложение. Вам нужно забыть о постоянных попытках быть правыми. Лучше говорить гладко и быть понятым.


******************

Я говорю о заблуждениях и ошибках в подходе к изучению русского, а не о решениях. Но почему?
Во-первых, очень полезно знать, ЧТО неверно.Можно остановиться и подумать и, возможно, не ошибиться.

Во-вторых, чтобы объяснить, как эффективно выучить язык, мне понадобится целый курс!

Конечно, не так долго, как «Война и мир» Льва Толстого 🙂

Я создал его специально для людей, которые допускают ошибки, о которых я говорил в этой статье (я тоже делал эти ошибки).
************************

.