Еврейский традиционный головной убор – женский традиционный еврейский наряд для танцев

Кипа (головной убор) Википедия

Кипа (ермолка) с заколкой

Ермо́лка, ки́па или кипа́ (иврит: כִּיפָּה кипа́, мн.ч. кипот, идиш: יאַרמלקע я́рмолке) — традиционный еврейский мужской головной убор.
В словаре Даля ермолка — «лёгкая шапочка вплоть по голове, без околыша или какой-либо прибавки; особенно того вида, как на́шивали её евреи»[1].
В Энциклопедии «Религия» кипа — «головной убор благочестивого еврея, символизирующий скромность, смирение и благоговение перед Всевышним. Представляет собой маленькую круглую (вязаную или сшитую из ткани) шапочку, прикрывающую макушку»[2]
Может носиться отдельно или под верхней шляпой. Ермолку иногда прикрепляют к волосам заколкой.

Обычай ношения ермолки и его истоки

Вязаные ермолки на прилавке в Иерусалиме

В давние времена головной убор был знаком контакта с Богом — голову покрывали во время служения Всевышнему (во время молитвы, произнося благословения, изучая Тору и т. д.). Тора (Шмот 28) предписывает коэнам, служащим в Храме, надевать головной убор. Некоторые евреи носили кипу постоянно — этим они хотели показать, что все их поступки направлены на Служение. Смысл этого обычая-правила — показать, что еврей осознает существование Всевышнего и Его мудрость, ценя это даже выше головы, наиболее развитой и важной части человека.

У христиан мужчина оказывает уважение Богу, снимая головной убор, у иудеев — нося его. В течение дня, особенно во время молитвы или чтения Торы, голова должна быть покрыта кипой. Вместе с тем ношение ермолки является обычаем, но не законом: нигде в Торе или Талмуде евреям не предписывается обязательно покрывать голову. Ортодоксальные евреи носят кипу всегда, консерваторы — в синагоге и во время еды. Реформистский иудаизм считает ношение кипы необязательным[3][4]. Нерелигиозные евреи надевают кипу при посещении синагоги, во время траура по умершим и на бар-мицве (праздновании совершеннолетия). Неевреи тоже имеют право надеть ермолку, если хотят; в знак уважения к еврейским традициям они нередко так и делают[5][6][7][8][9][10].

Кипа, украшенная рисунками

В ортодоксальном иудаизме женщины никогда не надевают кипы, но замужние еврейки покрывают голову платком или париком (после замужества лишь муж может видеть волосы женщины). Хотя согласно традиции кипа — исключительно мужской головной убор, в некоторых современных течениях иудаизма женщинам не возбраняется надевать кипы.

Тем, кто думают, что выбрать ермолку — дело простое, предлагаю посетить магазин «Кипот Левин» на площади Шабат или «Кафтор ваферах» на улице Меа-Шеарим в Иерусалиме. Полки этих магазинов разделены на десятки мелких ячеек, в которых по размерам, материалу, форме разложены ермолки. Вязаные, гладкие черные, шёлковые черные, бархатные, маленькие на большую голову и большие — на маленькую, остроконечные и плоские, шести-, четырёх- и восьмиклинные. Свою ермолку религиозный еврей видит издалека, подходит прямо к полке с тем фасоном, который носят в его общине, и выбирает нужный размер. Хасид, например, никогда не купит бархатную или расшитую ермолку, не говоря уже о вязаной.

Еврейский традиционный головной убор – женский традиционный еврейский наряд для танцев Кишинёвский еврей, около 1900 г.

Существуют различные виды ермолок, и по их виду (цвету, размеру и материалу) можно легко определить не только религиозность еврея, но и к какому течению и направлению иудаизма относится человек, носящий ермолку. Ашкеназские кипы обычно сшиты из четырёх или шести клиньев ткани строгих цветов, как правило, чёрный верх и белая подкладка. Сефарды предпочитают меньшего размера, цветные, вязаные или украшенные вышивкой. Хасиды носят кипу под шляпой или меховой шапкой

[2]. Белые кипы вайсе ярмулке носят, например, представители некоторых хасидских дворов, желающие намекнуть на принадлежность к изучающим каббалу (главным образом хасиды Реб Ареле (называемые также Толдес-Арн) и некоторая часть Бресловских и других хасидов, жителей квартала Меа Шеарим). Иногда такая кипа имеет помпончик. Приверженцы движения «Хабад» носят чёрную шестиклинную кипу. Чёрная бархатная ермолка, отороченная чёрными или коричневыми лисьими или собольими хвостами, служит основой хасидского парадного головного убора, называемого штраймл.

Еврейский традиционный головной убор – женский традиционный еврейский наряд для танцев Белая кипа с кисточкой

Для большинства ортодоксов шляпы, покрывающие всю голову, предпочтительнее ермолок. Хасиды в праздники надевают меховые шапки. Другие, более либеральные ортодоксы носят чёрные ермолки. Течение «современных ортодоксов» (последователи рава Кука) предпочитает совсем маленькие вязаные ермолки. Выражение «кипа сруга» («вязаная кипа») означает общину современных ортодоксов, если о ком-то говорят: «Он кипа сруга», — это значит, что он современный ортодокс.

Этимология

Слово ермолка, вероятно, тюркского происхождения, по мнению ряда экспертов, от тюркского ягмурлук — дождевик (ср. др.-русск. емурлукъ — «дождевик» от тур. jağmurluk). Непосредственным источником заимствования является польское слово jarmułka, означающее «шляпа»[11][12].

Еврейская народная этимология связывает слово с арамейской фразой йарэ малка, означающей «трепет перед царём» (имеется в виду Всевышний). Другой вариант — что это «сокращение двух ивритских слов — йерэ ме-элока (боящийся Бога)»[13].

Согласно еврейской традиции, покрытая голова — знак того, что над вами могучая сила. На иврите слово кипа означает «покрытие» или «купол». Эквивалентом ему являются французское calotte и итальянское calotta, оба означающие «купол» в архитектуре.

Израильтяне ставят ударение в слове

кипа на втором слоге, как в иврите; в русском языке ударение обычно на первом слоге.

Иное употребление слова ермолка

Еврейский традиционный головной убор – женский традиционный еврейский наряд для танцев Еврейский традиционный головной убор – женский традиционный еврейский наряд для танцев Академик Н. Д. Зелинский в академической ермолке

В отличие от слова «кипа» термин «ермолка» имеет более широкое значение и обозначает небольшую круглую шапочку, которую могут носить не только евреи. В частности, на Руси ермолка была домашним головным убором знатного человека.[14][15] В XIX веке ермолкой называли небольшой головной убор без полей, его носили дома, надевая только с халатом или шлафроком (домашним пиджаком). «Ермолка — круглая мужская шапочка, надеваемая на затылок; носится в комнате» (Попов М. «Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке», 1907).

Такой же головной убор является частью одеяния католического духовенства. После принятия сана и выбривания тонзуры католический священник должен был носить пилеолус, или soli Deo (с лат. — «только Богу»).

Когда в 1964 г. Папа Павел VI посещал Израиль, в газете «Джерузалем пост» появилась фотография: Папу встречает израильский президент Залман Шазар, а подпись под фотографией гласит: «Папа — тот, кто в ермолке».

[16]

Также известна академическая ермолка — традиционный головной убор учёных.[17][18]

Сходны с ермолками круглые сванские шапочки (сванки) из тонкого войлока (обычно серые с отделкой из тесьмы) — элемент национальной одежды сванов (Грузия).[19]

В русском языке существует выражение «свинья в ермолке», впервые употреблено Н. В. Гоголем в «Ревизоре» по отношению к одному из персонажей и означает чванливого человека с необоснованно большими претензиями.[20]

«Надзиратель за богоугодным заведением Земляника: совершенная свинья в ермолке»[21].

Интересные факты

Женщины-палестинки, проживающие в деревнях на Западном берегу реки Иордан, занимаются вязанием ермолок, которые затем продаются в Израиле[22].

Примечания

См. также

wikiredia.ru

Этническая одежда еврейских женщин возвращается

Во время интервью "мамаша-талибанка" заявила, что в Израиле 10.000 таких женщин, как она. Это, конечно, преувеличение. Еврейских женщин, закрывающих лица в общественных местах или носящих хиджабы и их подобия, не так много. Но зато развелось немало теток, полностью скрывающих очертания своей прелестной  (пли не очень) фигурочки  под лошадиными попонами, которые у этих теток зовутся "шаль" или "шайле". Ношение "шали" мотивируется просто:  "так одевались наши святые матери". Кого они имеют в виду? Мамаша-талибанка отвечает, что Сару, Ривку, Рахель и Лею. Мол, когда вернемся к их одежде, придет Машиах.  

Никто реально не представляет себе, как одевались четыре праматери. Довод, что, мол, Ицхак одевался, как Ишмаэль, потому что оба одевались, как Авраам, в данном случае не  работает. Может быть, он сработал бы, если бы речь шла только о мужчинах. "Ерушалмим" действительно еще в очень средние века пошили себе халаты из полосатой арабской ткани, и ходят так до сих пор, плюс пейсы, плюс белая "буденовка" с шишечкой.  И смотрятся таки да -    аутентично и красиво.  

Но с арабок мы примера брать ну никак не можем, потому что их исторический костюм изменился.  Большинство мусульманок в нашей стране одеты куда более сексуально, чем религиозные еврейки. Ну,  сверху, как положено,  хиджаб, это да. Дальше – базовая кофточка с безрукавкой на ней, это тоже по-нашему. А вот еще ниже – обтягивающие брючки, открывающие фигуру от бедра и до пят  Впрочем, нам, конечно, видна более современная часть арабского населения – именно она посылает девушек в университеты и позволяет в дальнейшем работать вне дома.  Но и все равно – не наше это, не наше.

 Обычай покрывать женщине лицо – тоже явно не наш. В Хумаше  покрытие  лица упомянуто дважды. Оба раза оно связано с обманом. Лаван покрыл лицо Леи, чтобы выдать ее за Рахель, а Тамар покрыла себе лицо, чтобы выдать себя за "кдешу", т.е.,  блудницу.  Доводы талибанок, что так ходили их бабушки в Багдаде, тоже не выдерживает. Они ходили так за пределами еврейского квартала, среди мусульман-шиитов.   

Выходит,  уж если возвращать этническую  ашкеназскую одежду, то ориентироваться надо на наряды 18 века – и до середины 19-го. Потому что в середине 19 века царь Николай Первый просто-напросто запретил евреям их традиционную одежду, привезенную из Польши. Мужики сопротивлялись, как могли, в результате чего возникла  новая этническая мода – помесь того, что было в Польше с городским платьем  либо русских, либо европейских мужчин. А женщины перешли на городскую моду, приспосабливая ее, если надо, к требованиям скромности. Эта тенденция видна и до сих пор.

 Когда именно марокканские еврейки перешли на современную одежду, сказать  не могу. Думаю, что окончательно – только в середине 20-го века, с переездом в Израиль. Отмечу только, что знаменитое марокканское "большое платье" по структуре напоминает то, что носили еврейки Белоруссии и некоторых областей Польши в 18 веке. Только ткани в Марокко были другие, техника вышивка другая, поэтому и вид, соответственно, не такой, как в идишланде.   

 Еврейский традиционный головной убор – женский традиционный еврейский наряд для танцев

Посмотрите на эту картинку из собрания Яд ва-Шема. Здесь изображена традиционная одежда земли Ашкеназ 18 века, отчасти перенесенная из Германии и в  Польшу с Россией. Три фигурки слева – девицы и дамы. Девицы отличаются от дамы распущенными волосами. Не думаю, что это парики – их стали носить гораздо позже. Дама (вид сзади), носит что-то вроде короткого покрывала или платка. Фигуры всех трех действительно скрыты под короткими плащами, впрочем, не покрывающими всю верхнюю половину тела, как у "талибанок" города Беит-Шемеш начала 21-го века.  Плащ оставляет открытыми  грудь и талию, так что виден наряд, перехваченный в поясе, то есть, вполне женственный. Платок на даме номер три – не черного цвета, как у талибанок, а белого. Обращает на себя внимание важная деталь – фартук поверх юбки. . Этот фартук еврейки взяли с собой в Польшу и в Россию, и носили очень долго. Считалось, что он предохраняет женщину от налета демонов-губителей, могущих отнять ее детородную силу. Даже в 19 веке, когда фартук уже вышел из моды, некоторые женщины продолжали носить его.. под юбками!  Так сильны были суеверия в среде "наших святых матерей". Из моды в этом "немецком" наряде вышел только многослойный гофрированный воротник, который позже заменили на простой кружевной воротничок, носимый в субботу поверх темного платья. Я вижу такие воротнички в витринах магазинов современного Бней-Брака. Это – вечное.

 

Посмотрите теперь на наряд польской еврейки 18 века, тоже из собрания Яд ва-Шем. На верхней гравюре – миснагедский еврей с женой. На нижней картинке – хасид, почему-то без супруги. ( Она дома чолнт варит).  Жена миснагеда носит многослойную юбку, причем верхняя юбка, обернутая вокруг талии, сходится не полностью и  открывает нижнюю юбку. Поверх юбок – белый фартук. В Польше его обычно вышивали цветами. Сверху – блузка. Поверх блузки обычно носили корсаж – что-то вроде безрукавки на пуговицах или шнуровке. К безрукавке пришивали съемные рукава, часто цветастые, из кисеи. На шее у дамы вариант шейного платка – галебанд или брустух. В данном случае он короткий, не закрывает корсаж до талии,  и больше походит на воротничок. На голове у дамы, судя по всему, "теркише" – "турецкий" тюрбан. Он стянут надо лбом и украшен брошью с камнями. Иногда поверх "теркише"  носили также шаль, которая спускалась на плечи и доходила до пояса. Но все равно, судя по нескольким виденным мной гравюрам, силуэт был женственный, с подчеркнутой линией талии, и талия была на месте – не ниже и не выше природной. Ничего общего с измышлениями современных поборниц супер-скромности. Фигура не изуродована, и все многочисленные детали головных уборов и одежды не только закрывают женщину, но и украшают ее.

 

Сохранилось описание еврейской  женской одежды Могилевской губернии конца 18 века. Нижний слой состоял из юбки и блузки. Поверх юбки, конечно, фартук, а поверх блузки – корсаж на шнуровке. Поверх корсажа – галебанд, а поверх галебанда – нити жемчуга и золотые цепочки. Головной убор состоял из трех, а то и четырех частей. Голову повязывали тонким платком – шлеером, отделанным кружевом. Концы шлеера свисали на спину. Поверх шлеера повязывали атласные ленты – бинды. (Именно эти бинды почему-то вызвали гнев Николая Первого, и он велел еврейским женщинам их категорически снять). Бинды закрывали волосы на лбу. На бинды с двух сторон крепили стеганые подушечки, вышитые жемчугом. Подушечки закрывали волосы на висках. Летом поверх этого всего повязывали большой треугольный платок – тихл. Зимой на шлеер надевали меховую шапку, а тихл повязывали поверх шапки. Я также видела гравюру, где вместо подушечек на бинды были пришиты искусственные цветы, также закрывавшие виски. В общем,  волосы покрывались полностью, но при этом каждая часть головного убора служила украшением. Аксессуаром, как теперь говорят.  А высокий головной убор хорошо уравновешивал длинный нос и неправильности черт лица, если таковые имелись. Кроме того, он делал женщину выше, что уравновешивало толстый тухес ( тоже, кстати,  нахес). Короче, все очень женственно, и никакого черного цвета. Цветы на рукавах, цветы на голове, цветы на фартуке. Шейне блиме, не женщина, а клумба.  

 

Имелся и особо праздничный головной убор – штернтихл ( звездный платок). Посмотрите на старинный штернтихл из собрания YIVO.  Справа от него – шитые жемчугом височные подушечки.  Штернтихл шили из двух плотных  лент. В области лба они сшивались между собой так, чтобы одна оказалась над другой, и по обеим сторонам свисали свободные концы. Верхнюю ленту связывали сзади, чтобы получилась высокая диадема на голове. Нижнюю ленту повязывали на затылке. Нижнюю ленту вышивали жемчугом и драгоценными камнями  - вот это и были "звезды". Разумеется, штернтихл не закрывал все волосы, поэтому поверх него повязывали тихл или набрасывали шаль.

 

Еврейский традиционный головной убор – женский традиционный еврейский наряд для танцев

Харкктерным головным убором был также чепчик – купке. Его тоже принесли с собой из Германии и носили с 13-го по 19 век. Поверх купке повязывали платок, а лоб закрывали или биндами, или – в некоторых областях – штукой под названием "харбинд" – волосяная лента. К такой ленте пришивались искусственные волосы, покрывавшие лоб. Ленту, конечно, тоже украшали вышивкой или кружевами.

 

На ногах носили чулки и башмаки. На многих гравюрах мы видим вполне современную обувь – что-то вроде балеток или лодочек, а иногда туфли без задника на каблуке.

 

В девятнадцатом веке многие еврейки сменили многослойный головной убор на парик, однако Николай Первый и его подверг гонениям, назвав "ужасным". Дело в том, что парики  в то время делались изо льна и шелка. Льняные парики носили бедные женщины, шелковые – богачки. Нечего и говорить, что такие парики быстро превращались в спутанные  мочалки. Со временем их сменили "шайтл" (парики) из натуральных волос, еще позже – из синтетических нитей.

 

Сравним теперь одеяние ашкеназки с традиционным платьем марокканской еврейки. Именно его обычно и изображают как иллюстрацию понятия "национальный костюм евреев". Наиболее известно так называемое "большое платье", каждая часть которого имеет свое название на языке эспаньоль. Скорее всего, платье это принадлежит "чистым сефардам" и было привезено в Марокко из Испании в конце 15-го века. Большое платье состоит из корсажа, юбки с запАхом, съемных рукавов, нагрудника, широкого пояса, заменявшего корсет, иногда – также и шали. Характерная черта – край и отворот запашной юбки отделывался богатой вышивкой, образующей треугольник. Нагрудник также вышивался. Как видим, у этой одежды те же составные части, что и у польско-еврейской, за исключением того, что у марокканок нет фартука, зато есть корсетный пояс, а марокканский  "галебанд" (нагрудный галстук) был другой формы и украшался богатой вышивкой. Думаю, что родина обоих костюмов – Испания. На это указывают съемные рукава, которые можно было стирать отдельно от корсажа. Такие рукава описаны в одном из рассказов Габриэля Гарсия Маркеса. Помните, там бабушка постирала внучке рукава, а они не высохли, и теперь юная дева не может отправиться в церковь. (По ходу рассказа выясняется, что бабушка сделала это нарочно, чтобы внучка не увидела своего коварного возлюбленного).

Еврейский традиционный головной убор – женский традиционный еврейский наряд для танцев

 

Головной убор марокканской еврейки также состоял из нескольких частей – круглой шапочки, богато украшенной и вышитой, покрывала, которое прятало волосы на затылке и спускалось на плечи и спину, и двух шелковых косичек. Их пришивали к шапочке по бокам, чтобы закрыть виски.

 Еврейский традиционный головной убор – женский традиционный еврейский наряд для танцев

Ну и что же во всем этого общего с нарядами "мамаш-талибанок"? Только шаль. Но шали в старые времена были цветастыми, закрывали  не всю верхнюю часть туалета, а в случае Марокко – еще и полупрозрачные, если верить картинке. Опять же – ни на польских гравюрах, ни на марокканских музейных  фотографиях  я не видела черных шалей и темно-синих платков. Все цветастое и яркое – от Варшавы и до Танжера.

А кто же в современном Израиле на самом деле возвращает старинную этническую одежду еврейских женщин? Конечно, религиозные сионистки. Платки, украшенные лентами, на которые крепятся цветы, многослойные юбки, безрукавки, шапочки, шитые бисером, фальшивым жемчугом, кружевами – все это гораздо ближе к одежде как польских, так и марокканских прабабушек. Нате, любуйтесь.   
Еврейский традиционный головной убор – женский традиционный еврейский наряд для танцев

 

На молодой женщине берет, но мог быть и платок, на который, при желании,  можно повязать ленту и приколоть цветок из ткани и кружева. Юбка на ней многослойная, верхний слой с цветами, как фартук прабабушки. И силуэт с подчеркнутой талией.  Поскольку верхня часть затянута в обтягивающую базовую кофточку, грудь очень грамотно закрыта шейным платком. И современно, и традиционно.  

feinanna.livejournal.com

Выбираем головной убор! - Мир женщины Беерот

Неизвестность пугает. Жизнь после свадьбы полна неизвестности. И один из вопросов, неизбежно встающих перед невестой, – это головной убор. Вокруг столько разных красивых вариантов, что глаза и мысли разбегаются, а день свадьбы все ближе, и надо что-то решать… Что делать? Куда идти за советом? Что купить? А что, если будущему мужу не понравится? А мне пойдет? А что с чем сочетать? Тон в тон или контраст? А летом в парике жарко… А как платок не будет соскальзывать, он же шелковый? Давайте попробуем разобраться во всех этих вопросах, по пунктам.

Парик или шапочка? Давайте сразу договоримся, что на этот счет нет и не может быть одного мнения для всех. Есть какие-то общие слова о том, что представительницы сефардского направления не носят парики, тогда как большинство женщин из литовских общин, как правило, имеют парик для торжественных случаев, – но это все очень и очень индивидуально. Поговорите с уважаемой женщиной из вашей общины, спросите мнение жениха (и приготовьтесь к тому, что он невнятно пробормочет о собственном безразличии к вопросу), и не стесняйтесь смотреть по сторонам! Часто на улице мы и находим вдохновение и понимание того, что мы хотим, что является нормой и что сейчас носят.

Какая шапочка мне пойдет? Заранее не угадаешь. Впрочем, вы знаете себя и свой стиль, и чисто интуитивно понимаете, в чем бы вы вышли на работу в офис, в чем – только сбегать в магазин за хлебушком, а какие фасоны вам даже не хочется примерять. Определились – тогда вперед в шляпный магазин! Лучше с порога признаться консультанту, что вы не уверены, что что-то купите сейчас. Ваша задача – определиться в покупательных желаниях. Как правило, продавцы бывают понимающими и внимательными, они помогут не просто подобрать цвет и форму, но и подскажут, как та или шапочка будет лучше сидеть. Как правило, после такого внимательного сервиса покупатель выходит из магазина не только с хорошим настроением, но и с удачной покупкой!

А какие шапочки бывают? На самом деле, это – не один из пунктов краткого обзора, а тема даже не для отдельной статьи, а для целой диссертации! Разновидностей головных уборов огромное множество, и все время появляются новые стили и фасоны. Попытаюсь вкратце классифицировать то, что я вижу вокруг себя.

beerotwomen.ru