Немецкий язык сложный ли: Правда ли, что немецкий язык грубый и сложный?

Содержание

Правда ли, что немецкий язык грубый и сложный?

Сложность в изучении немецкого языкаСпециалистам нашего языкового центра «ИнаТриол» постоянно приходится развеивать мифы о том, что немецкий – один из наиболее сложных и некрасивых языков. Язык этот если и не мелодичен, то уж точно не является грубым, как мы привыкли считать. Не верите? Тогда послушайте живое общение на чешском, затем на норвежском, а потом – на польском. После этого вы поймете – немецкий язык мягкий и привлекательный.

Чтобы оценить всю красоту немецкого языка, важно изучать его по правильным учебникам. Помогут также немецкие аудиокниги или песни, в которых используется исключительно литературный, или «высокий» немецкий язык – Hochdeutsch.

Почему многие люди боятся учить этот язык? Их пугает сложное произношение, длинные слова, некоторые особенности грамматики. Но на деле все эти вещи легко поддаются изучению. Главное – усвоить несколько простых правил:

  • Длинные, или сложносоставные слова в немецком не говорят на одном дыхании. Между словами всегда делают паузы. К примеру, слово Elektrizitätswirtschaftsorganisationsgesetz произносят как «ЗаконПоОрганизацииЭкономическойОтрасли». Не так уж и сложно, правда?
  • В немецком определенный порядок слов – когда вы это поймете, многие проблемы исчезнут раз и навсегда. То же самое с артиклями, временами и другими особенностями грамматики.
  • Разговорный немецкий – достаточно простой, регулярная практика на занятиях позволит вам в этом убедиться. Всего несколько уроков в нашей языковой школе – и вы откроете язык с новой стороны, вам будет нравиться каждое слово.
  • Если вы хорошо владеете русским языком, или немного знаете английский, то и немецкий удастся освоить без особых проблем. Ведь этот язык в плане алфавита и других особенностей схож с другими европейскими языками.

«Я выучил немецкий язык» – эта фраза звучит гордо. Хотите получить новые знания за несколько месяцев и успешно использовать их для трудоустройства, путешествий и общения? Тогда звоните нам и записывайтесь на курсы немецкого языка! Вы по достоинству оцените старания наших преподавателей, использующих авторские методики преподавания, а также будете приятно удивлены доступными ценами!

Немецкий язык: преимущества, сложности, особенности

Обучение немецкому языку вряд ли можно назвать распространенной услугой на Дальнем востоке. Большинство заведений ориентированы все-таки на восточные языки и английский, а европейские с каждым годом неуклонно теряют свои позиции. То ли дело на Западе – любая мало-мальски крупная компания, которая ведет дела с немцами или австрийцами, имеет в штате сотрудников со знанием языка, ведь бизнес, как известно, не терпит посредников в лице переводчиков.

Несмотря на свою небольшую популярность, язык Шиллера и Гете все же находит почитателей и на Дальнем востоке России. Многих останавливает одно обстоятельство: проявляющим интерес к знанию немецкого языка изучение кажется невероятно сложным. О, эта куча согласных, о, эти отрывистое, «лающее» произношение, очень длинные слова (это вы еще голландский не учили) и запутанная грамматика! Действительно ли все так безнадежно? Давайте разбираться.

обучение немецкому языку

 

Несложные сложности

Произношение. Вы будете удивлены, но произношение в немецком считается одним из самых простых по сравнению с английским, французским и тем же русским. Исковеркать слово произношением так, чтобы вас не поняли, практически невозможно (разве что вы перепутаете в нем буквы).

Грамматика. Обучение немецкому языку начинается (разумеется, после алфавита) именно с грамматики. Оказывается, у языка есть четкая и логичная грамматическая система! Все конструкции подчиняются определенным правилам, и от вас требуется лишь усидчивость и терпение, чтобы выучить их. Это вам не английский, где на 1 правило приходится 3 исключения (так же, как и в нашем родном русском, если быть откровенными). Грамматика немецкого языка делает изучение раем для людей, не обладающими лингвистическими талантами.

Падежи. В немецком всего 4 падежа – именительный, родительный, винительный и дательный – против наших шести.

Числительные. Еще одна вещь, которую следует просто выучить: числительные в немецком языке читаются наоборот (не тридцать три, а три и тридцать), а допустим, 1999 год произносится как девятнадцать сотен, девять и девяносто.

 

немецкого языка изучение

 

Сложные сложности

Конечно, есть в языке и такие моменты, в которых с ходу не разберешься. Управленческая роль глаголов, вспомогательная функция прилагательных в склонении существительных, отсутствие двойного отрицания и особенности употребления притяжательных местоимений превращают изучение языка в интереснейший процесс.  Все это вы узнаете, если решитесь овладеть этим древним и необычным языком!

Может быть, вам больше подойдет французский язык? Прочитайте сравнительную характеристику французского и немецкого языков, чтобы принять верное решение.

7 причин изучать немецкий язык

1. Немецкий на втором месте по популярности в Европе

На немецком говорят в Европе чаще, чем на любом другом языке, за исключением, конечно, английского. В одной только Германии проживает 83 миллиона человек — больше, чем в других европейских странах. Путешествуя по Европе, вы сможете свободно общаться с жителями Австрии, Швейцарии, Люксембурга, Лихтенштейна. Носителями языка являются жители северной Италии, восточной Бельгии и восточной Франции, Нидерландов, Дании, Чехии, Румынии.

Немецкий на третьем месте по популярности среди иностранных языков в мире и на втором — в Европе.

Кстати, немецкий домен .de — один из самых распространённых: немецкие сайты занимают значительный сегмент интернета. И всё же специалистов со свободным владением немецким меньше, чем со знанием английского, так что это выгодно выделит вас на фоне конкурентов.

2. Спонсорская помощь международным академическим обменам

Немецкие фонды финансируют многочисленные программы обмена, стажировки и летние курсы для иностранных студентов. Загляните в отдел мобильности в вашем вузе и расспросите о партнёрских программах с немецкими университетами. В случае с Германией расходы часто берёт на себя принимающая сторона.

Германская служба академических обменов (DAAD), фонды Генриха Бёлля, Конрада Аденауэра, Розы Люксембург, Александра фон Гумбольдта, Германо-Российский форум и многие другие организации готовы помочь особо мотивированным студентам и выпускникам получить опыт работы или возможность обучаться за границей.

Если у вас пока нет научного проекта или вы не планируете получать магистерскую степень, можно подать заявку на обучение в одной из летних школ, финансируемых DAAD. Погрузившись в среду и общаясь с носителями, можно выучить язык быстро и эффективно — и даже избавиться от акцента.

3. Бесплатное образование

Если стипендию получить не удалось, с хорошим немецким у вас всё равно есть неплохие шансы учиться в Европе. Отучившись несколько семестров в российском вузе, вы сможете поступить на бакалавриат, а после подать документы в магистратуру.

Германия — одна из немногих стран, где обучение в большинстве университетов бесплатное, за исключением взноса около 200–400 евро в семестр.

Оплатив взнос, студент получает проездной на общественный транспорт и иные льготы. Вступительных экзаменов нет, зато важную роль играют оценки в аттестате или дипломе. Германия открыта для иностранных студентов, их около 12% от общего количества, и это число постоянно растёт.

4. Перспективы для профессионального роста

Немцы — чемпионы мира не только по футболу, но и по внешнеторговому балансу страны за прошлый год. Немецкая экономика занимает третье место среди ведущих экономик мира и по индексу человеческого развития (ИЧР) входит в первую пятёрку стран.

Германия — страна-производитель машин и различного оборудования, которое составляет значительную часть немецкого экспорта. Здесь развита сфера услуг, медицина, информационные и биотехнологии, использование возобновляемых источников энергии и экологически чистых технологий.

Весь этот опыт в Германии можно изучать и перенимать, что открывает пути для развития собственного бизнеса, поиска партнёров или повышения квалификации.

5. Немецкий — язык изобретателей и инноваторов

Немецкий — второй по важности язык науки, и тем, кто собирается строить академическую карьеру, овладеть им будет совсем не лишним. Огромное количество немецкоговорящих учёных получили мировое признание: среди них Альберт Эйнштейн, Макс Планк, Генрих Герц, Конрад Цузе и многие другие.

Немецкий книжный рынок занимает третье место в мире после китайского и английского.

Не все труды переведены на другие языки — знание немецкого откроет вам доступ к ним.

6. Культура и искусство немецкоговорящих стран

Культурное наследие Германии и Австрии знаменито на весь мир. Немецкий, как утверждают его носители, — язык поэтов и мыслителей. Он поможет познакомиться с новой культурой и узнать о её особенностях из первых рук. Вы сможете читать Гессе, Ремарка, Брехта и Энде, не говоря уже о Гёте и Шиллере, в оригинале. А также подпевать Rammstein, Nena, Die Toten Hosen и AnnenMayKantereit.

7. Немецкий выучить легче, чем принято думать

О немецкой грамматике и лексике ходят легенды. «Если уж немецкий писатель нырнёт во фразу, так вы не увидите его до тех пор, пока он не вынырнет на другой стороне своего Атлантического океана с глаголом во рту», — пишет Марк Твен, американский писатель и журналист, отчаявшийся выучить этот непокорный язык, в очерке «Об ужасающей трудности немецкого языка».

Возможно, Марк Твен просто не пробовал учить русский: после шести падежей русского языка четыре падежа в немецком окажутся не такой уж сложностью. Если вы уже занимались английским, то не только алфавит, но и многие слова будут вам знакомы.

Немецкий легко понимать на слух: правило «как слышится, так и пишется» в большинстве случаев работает безотказно. Не позволяйте запугать себя отделяемыми приставками, диалектами, умлаутами и составными словами. Попробуйте полюбить язык — он обязательно ответит вам взаимностью!

Мифы о изучении немецкого языка

«Что русскому хорошо – то немцу смерть» — говорит нам пословица. Так что русскому человеку выучить немецкий — нельзя! Уж слишком он сложный. Да и незачем вообще его учить. Германия – развитая Европейская страна, там давным-давно, все говорят на английском!» – наверняка вы не раз слышали или читали подобные утверждения всевозможных «знатоков».

Так вот, со всей ответственностью заявляем — все это мифы! Их развенчанию, посвящена очередная статья.

 

Мифы окружают нас везде. Сфера изучения языка – не исключение. Хорошо когда мифы помогают человеку достигать новых горизонтов, подниматься на новые вершины, личностно развиваться; плохо, когда наоборот – мифы мешают. К сожалению, в сфере изучения иностранных языков, мы чаще сталкиваемся с последними.

Негативные мифы об изучении иностранного языка, как правило, результат личного отрицательного опыта конкретных людей. Когда человек, потерпевший неудачу, в силу тех или иных причин, начинает рассматривать свой личный опыт, как некое правило, работающее для всех. В результате, имеем массу раздражающих постов о том, что тот или иной язык выучить невозможно, что те или иные правила грамматики не нужны, и вообще учить его – только себе голову морочить, ведь его носители поголовно владеют английским-русским-китайским и т.п.

Безусловно, все это ерунда! Ненужных языков нет, и любой из них можно выучить, что неоднократно доказано!

А чтобы знать врага в лицо, мы подготовили наиболее часто встречающиеся мифы о немецком языке.

1. «Немецкий — очень сложный язык «

Это не так. Согласно мнению специалистов, языки романо-германской группы, к которой он принадлежит, относятся к довольно простым языкам. Как и любой другой язык, немецкий требует внимания и постоянной практики, но изучить его может каждый, независимо от возраста и способностей. Просто кому-то нужно будет уделить больше внимание грамматике, а кому-то устной речи, но поверьте, ничего невозможного при изучении немецкого языка, вы не встретите.

Подумайте лучше о миллионах людей, которым это уже удалось. Неужели они чем-то лучше вас и могут сделать невозможное.

2. «Немецкая грамматика — одна из самых трудных»

Представьте себе русскую грамматику, глазами немца. «Одна книга — много книг», но «один стол — много столов»? Немцу, изучающему русский, приходиться, гораздо сложнее. И, несмотря на это, масса немцев прекрасно владеет русским языком, при этом утверждая, что грамматика немецкого, в сотню раз легче.

Немецкая грамматика понятна и логична, любому, кто приступает к ее изучению, руководствуясь системой и учебными программами, а не подходит к ней с позиции эпизодических набегов. Если в ходе каждого занятия вы будете уделять достаточное время для изучения грамматических конструкций немецкого языка, вы довольно скоро поймете, что ничего сложного в немецкой грамматике нет. Постепенно у вас выработается автоматизм, вы сами начнете замечать свои ошибки и самостоятельно исправлять их, развиваться, наслаждаясь красотой богатого, при этом, не сложного языка.

3. «В Германии все прекрасно владеют английским»

Поверьте, это не совсем так. Конечно же, в Германии, как и во многих странах мира, дети со школьной скамьи, изучают английский язык, но далеко не все выпускники школы, как и у нас, могут свободно общаться на этом языке.

  • Во-первых, несмотря на все успехи современного образования, все учатся по-разному.
  • Во вторых, — если язык не использовать, он постепенно забывается.

Да, в отеле, или крупной корпорации в Германии, вы всегда сможете найти англоязычных сотрудников, а вот на улицах в германской глубинке, это может стать проблемой.

Но дело даже не в этом. Подумайте, насколько приятнее будет лично для вас, если приезжий иностранец, обратится к вам не на английском, а на вашем родном языке.

4. «Высшее образование в Германии можно получить на английском»

Это правда лишь отчасти.

В действительности, в большинстве университетов Германии более половины дисциплин читаются на немецком языке. Принцип справедлив и прост. Вы хотите получить высшее образование в Германии, будьте добры – изучите язык, на котором создавалась эта образовательная система. Немцы любят свою страну и бережно относятся к своему языку и богатейшему языковому наследию Германии.

Мы перечислили наиболее распространенные мифы, о немецком языке. Однако, далеко не все. Их опасность в первую очередь в том, что они формируют у человека негативное отношение к языку и собственным возможностям, еще на самом старте, формируют установку на неудачу.

Наш вам совет, не попадайте в плен подобных мифов, используйте только свой личный опыт, и успех, обязательно придет к вам.

Удачи!

Французский или немецкий: какой язык учить?



Уровень А1

 

Время чтения: 7 мин

Какой язык учить проще? Какой из языков перспективнее? Что выучить легче: 18 французских времен или немецкие падежи? Обо всем в нашей статье.

Немецкий язык сложный ли: Правда ли, что немецкий язык грубый и сложный?
Чтобы не быть голословными, давайте сначала обратимся к фактам.

На немецком языке как родном или иностранном говорит около 130 млн человек. Он занимает 10 место по популярности и считается одним из наиболее распространенных. Немецкий имеет статус официального государственного языка в 6 странах. 289 млн человек изучает немецкий. Сегодня его изучают около 15 млн человек, из которых 90% школьников и 10% взрослых.

На французском языке говорит более 275 млн человек на 5 континентах. Он занимает 9 место среди самых распространенных языков на планете. Французский является одновременно рабочим и официальным языком ООН, Европейского Союза, ЮНЕСКО, Международного олимпийского комитета, Международного Красного Креста, а также в международных юридических инстанциях. Французский язык признан официальным в 29 странах мира.


 

На вопрос, какие два языка кроме своего родного европейцы находят наиболее полезными для изучения, 75% отметили английский, 40% — французский, 23% — немецкий, 18% — испанский.

Но цифры — это сухие факты. Давайте разложим все по полочкам и посмотрим, какие плюсы и минусы есть у каждого языка.

 

Немецкий язык сложный ли: Правда ли, что немецкий язык грубый и сложный?

Немецкий язык сложный ли: Правда ли, что немецкий язык грубый и сложный?  Плюсы

Немецкий язык очень похож по логике образования предложений на русский.

Как ни странно, но в немецком довольно простое произношение, намного легче, чем в том же французском. Читать на немецком достаточно легко, необходимо выучить только несколько сочетаний, которые читаются по-другому. Все остальное читается так, как написано. А исковеркать слово настолько, чтобы вас не поняли, практически невозможно.

Грамматика, безусловно, сложная. Но в ней есть четкая и вполне логичная структура. Все подчиняется конкретным правилам, которые всего лишь необходимо один раз выучить. Говорят даже, что немецкий под силу выучить тем, кто не обладает лингвистическим талантом.

В немецком всего 4 падежа. Даже в сравнении с русским, где их 6, кажется уже не так страшно. Германия — это лидер высокотехнологичного производства. Поэтому владение немецким открывает перед вами возможности в сфере бизнеса. Хотите узнать подробне о падежах в немецком? Читайте нашу статью!

На немецком много технической литературы. И, конечно, нельзя обойти стороной возможность почитать классику в оригинале. Начиная от сказок братьев Гримм, заканчивая Гетте, Шиллером, Фрейдом. В немецком языке прекрасное словообразование. Если вы забыли какое-то слово, его можно составить из тех, которые вы знаете: die Arbeit (работа) + das Buch (книга) = das Arbeitsbuch (рабочая тетрадь). Немецкий считается самым распространенным языком германской группы: зная его, вы сможете ориентироваться в голландском, шведском, норвежском и датском.

Немецкий язык сложный ли: Правда ли, что немецкий язык грубый и сложный?


Немецкий язык сложный ли: Правда ли, что немецкий язык грубый и сложный? Минусы

Немецкая лексика в отличие от французской более специфична. Поэтому вам придется учить много новых слов.

Заговорить на немецком сложнее, чем на французском. Необходимо сначала хорошо освоить грамматику. Несмотря на наличие всего 4 падежей, все равно возникают некоторые трудности. Например, из этого вытекает разное склонение прилагательных, существительных, артиклей. В французском этого нет.

В немецком больше родов, чем в французском (в французском их 2 — мужской и женский).

Немецкий язык сложный ли: Правда ли, что немецкий язык грубый и сложный?

Немецкий язык сложный ли: Правда ли, что немецкий язык грубый и сложный?  Плюсы

Отсутствие падежей существенно облегчает задачу.

Между французским и английским много общего, поэтому тем, кто изучает французский как второй иностранный после английского будет гораздо проще.

В Германии многие знают английский, а вот во Франции жители более консервативны и скорее захотят поговорить с вами именно на французском. Французы даже могут сделать вид, что совершенно вас не понимают, хотя они знают английский.

Вам станет доступен в оригинале Бальзак, Стендаль, Гюго, Дюма, Жюль Верн, Мопассан. Изучение французского языка помогает легче освоить и другие языки, особенно романские (испанский, итальянский, португальский, румынский), а также английский, так как более 50% современного словарного запаса английского языка заимствовано из французского!

Знание французского это хороший базис для трудоустройства. Мировые сообщества (ЕС, ООН, ЮНЕСКО, НАТО) используют французский язык как один из рабочих официальных языков. Красный крест и Олимпийский комитет пользуются преимущественно французским для деловых переговоров.


Немецкий язык сложный ли: Правда ли, что немецкий язык грубый и сложный? Минусы

Произношение в французском языке сложнее, чем в немецком. Читаются слова не так, как пишутся. В французском языке много носовых звуков, которые очень непривычны нам.

Французская речь очень быстрая и ее достаточно тяжело воспринимать на слух. Для французского языка вполне естественно, когда фразы звучат в едином потоке, в котором границы между словами полностью стерты.

Сложная орфография. Один и тот же звук можно написать разными способами.

Сложности спряжения. Глаголы в французском языке спрягаются по определенной форме, которую необходимо знать. Есть также множество глаголов-исключений, которые тоже нужно выучить. Существует 3 типа спряжения (на что оканчивается глагол, к такому спряжению он и относится). Помимо этих типов есть еще неправильные глаголы, которые спрягаются по-своему. А в немецком глаголы делятся только на правильные и неправильные.

Как и в немецком, существительные в французском имеют свой род, который часто не совпадает с русским вариантом. Четкого правила для определения не существует, поэтому их необходимо будет выучить. В французском языке гораздо больше времен, чем в немецком. Не все из них, конечно, используются в устной речи, но тем не менее по-разным данным их от 18 до 21.


Хотите начать изучать немецкий? А может подтянуть язык до нужного уровня? Или просто повторить сложные темы с преподавателем? Пробовали учить язык самостоятельно, но не хватает мотивации? День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и для продолжающих. Принять участие можно из любой точки мира, нужен только компьютер, планшет или телефон. После бесплатного урока вы сможете спрягать глаголы, самостоятельно строить предложения, освоите новую лексику и составите рассказ о себе. Запишитесь прямо сейчас. Это абсолютно бесплатно, а присоединиться можно всего в несколько кликов. Немецкий язык сложный ли: Правда ли, что немецкий язык грубый и сложный? Каждый язык прекрасен по-своему. И если вы начинайте погружаться в его изучение, вы в любом случае будете сталкиваться со многими трудностями. И поверьте, их будет достаточно везде. Но этого точно не стоит бояться, потому что знание языков открывает перед вами возможности для путешествия (свободного общения с иностранцами), учебы/работы за границей, просмотра фильмов, чтения книг в оригинале, обретение новых знакомств, ну и как никак лишняя возможность похвастаться перед своими друзьями.

Перед началом ответьте на вопрос, какая у вас цель?

  • для профессиональной деятельности (тогда выбирайте, насколько перспективна область с конкретным языком)
  • для общего развития (исходя из вашего интереса, какие книги, фильмы вам больше нравятся)
  • для путешествий (зависит от тех стран, которые вы хотите посетить)
  • для смены места жительства (опять же зависит от страны)

В конце хочется добавить, что в первую очередь все зависит от ваших целей. К чему у вас больше лежит душа: к структурированности, логичности и колбаскам или к легкости, романтике и круассанам. Мы лишь немного помогли вам разложить все по местам. Но выбирать все равно вам. А если есть возможность, то учите оба языка и покоряйте новые горизонты.

Рекомендуем вам также прочитать нашу статью «Английский или немецкий: какой язык учить первым?», чтобы расставить все точки над i и выбрать себе иностранный язык по душе!

 

 Материал готовила
Анастасия Бекетова, команда Deutsch Online




Как сойти за своего в компании немцев

Итак, вместе с 55 миллионами европейцев вы учите третий самый изучаемый язык в мире и первый по численности в Евросоюзе. Множество трудностей осталось позади – вас перестали смущать буквы «с глазами» ä, ü и ö, к тому же вы узнали, что они называются «умляут». Вдохнув поглубже, вы читаете слова вроде Rechtsschutzversicherungsgesellschaften в один присест. И наконец, вы терпеливо ждете конца предложения, чтобы найти смысловой глагол. Но нет предела совершенству – и кто, как не немцы, согласятся с этим утверждением. В этой статье мы расскажем, как сойти за местного в компании немецкоговорящих.

Работаем над произношением

Пока иностранцы считают русский акцент безумно сексуальным, изучающие немецкий язык упорно стремятся от него избавиться. И не зря – к примеру, исследовательница германистики из института Гёте замечает, что сильный акцент снижает шансы говорящего найти работу и ограничивает его социальную жизнь. Трудности овладения немецким произношением она связывает с отсутствием фонетических феноменов немецкого языка в родном языке изучающего.

Lidia Pape, преподаватель скайп-школы GLASHA (Технический университет Дортмунда)

К примеру, в русском языке нет долгих и кратких гласных. В немецком же долгота гласного может определять значение слова: таким образом, Staat (долгая |a|) – это государство, а Stadt (краткая |a|) – город. К счастью, немецкий язык отличается логичностью, и долгота гласного звука зачастую ясна из написания слова.

Еще одно своеобразное явление немецкого языка – гортанная смычка, или твердый приступ. Именно энергичное произношение гласных – причина того, что многие считают немецкий язык грубоватым. Умение воспроизводить твердый приступ очень важно – он присутствует во многих часто употребляемых словах и выражениях: ich (я), ist (является), aber (но), das ist (это).


По теме: Английский без границ: как работает скайп-школа


Попробуйте произнести русское «Так!» очень резко и быстро. При этом вы должны ощутить смыкание голосовых связок и напряжение диафрагмы. С твердым приступом произносятся все слова, начинающиеся с гласных (offen), а также корень слова, если он начинающийся с гласного, но находится после приставки или другого корня (einatmen). Твердый приступ отделяет слово, начинающееся с гласного звука, от предыдущего: в словосочетании zum Unterschied звуки m и u не образуют слога, напротив, благодаря гортанной смычке второе слово читается отдельно.

Раскатистое «р» – еще одна особенность, которая если не выдаст в вас россиянина, то заставит собеседника гадать, из какой страны вы родом. И хотя «русский» звук «р» распространен в отдельных областях Германии и Австрии, стандартным вариантом является «картавый» «р».

Валерио Мантанари, преподаватель скайп-школы GLASHA (Гейдельбергский университет)

Представьте, что вы полощете горло. На первых порах можно действительно тренироваться с водой. Главное – ощутить вибрацию и то, как язык отходит назад к мягкому небу и смыкается с ним, и запомнить свои действия. Обратите внимание: после гласных «r» читается как |ɐ| – Kinder |’kındɐ|, immer |’ımɐ|. Четкое |r| в этих случаях будет ошибкой.

Устраняем типичные ошибки

К счастью, носители русского языка хорошо знакомы с понятием рода существительного, пока какие-нибудь англичане ломают голову над тем, почему кто-то решил, что стол – мужского рода (der Tisch). Правда, род существительных в немецком языке логичностью не отличается. Конечно, есть определенные правила. К примеру, существительные с суффиксом -heit – женского рода, с -ismus – мужского. Но есть и исключения: так, пока подавляющее большинство существительных на -e (die Lampe, die Kirche) – женского рода, der Name – мужского. Есть смысл учить существительные сразу с артиклями. Облегчить процесс может ассоциативный метод: например, die Stadt (город) – женского рода, как и Москва, ваш любимый город.

При этом игнорировать артикли не выйдет. Даже если говорить очень быстро и глотать слова. Если не начать учить род существительных, соответствующие артикли и их склонения на первых порах, потом будет сложно освоить склонения прилагательных и управление глаголов. Иногда употребление неверного артикля влияет на смысл предложения. Сравните:

Ich laufe zwischen die Bäume. – Я бегу между деревьев.

Ich laufe zwischen den Bäumen. – Я бегаю между деревьями.

Ирина Геманова, преподаватель скайп-школы GLASHA

Хотя всем нам известно понятие приставки, никто не готовил нас к тому, что они представляют собой в немецком языке. Иногда они меняют значение слова: hören – слышать, aufhören – прекратить. Принять такое сложно, но может помочь отношение к ним, как к фразовым глаголам английского: get up – вставать, get out – выбираться.

Порядок слов – еще одна сложность в изучении немецкого языка. Освоить его помогает «рамочный» способ. Представим, что глагольная конструкция «обрамляет предложение»: Ich | habe am Montag in einem neuen Restaurant gegessen |; | Hast du diese Aufgabe schon gemacht |? При говорении эти «рамки» можно визуализировать. Потенциально этот метод поможет и не «потерять» отделяемую приставку. Правда, сами немцы иногда тоже нарушают порядок слов, например если после смыслового глагола потребовалось еще что-то добавить: Zum letzten Mal habe ich sie neben dem Bahnhof gesehen mit einem neuen Freund. В конце концов, все мы люди, и сначала говорить, а потом думать нам не чуждо.

Делаем речь более живой

Разговорная речь пестрит междометиями, словами-филлерами и частицами для усиления эмоциональной экспрессивности. Посмотрим, какими словами можно оживить свой немецкий. Педагог Angelique Schulberger (преподаватель European school Karlsruhe, Deutschland, Waldstadt) предлагает следующие приемы:

  • Mal. Просьба с этим словом будет выглядеть вежливей и дружелюбней: Gib mir mal den Stift. – Дай-ка мне ручку. Steh mal auf. – Встань-ка. Использовать это слово можно и в значении “einmal”: Warst du schon mal in Berlin? – Ты когда-нибудь был в Берлине?
  • «Ja» добавляет утвердительности вашему высказыванию. Das ist ja klar. – Ну это ясно.
  • «Doch» имеет значение «но, однако». Das ist doch mein Buch! – Но это же моя книга! То есть не чья-либо еще.
  • «Na» означает как «ну» (Na klar. – Ну. ясно. Na gut. – Ну, хорошо), так и «привет», «ну как?», «что делаешь?» – Na?

Изучение немецкого

Немецкий после английского: обратите внимание

Немецкий и английский включают в себя немалое количество слов с одинаковыми корнями и схожим значением. Есть и много заимствований. Хотя какое-то время назад движение за чистоту немецкого языка привело к тому, что у иностранных слов появились немецкие аналоги (das Ticketdie Fahrkarte, der Passagierder Fahrgeist), сегодня состав немецкого все больше пополняется англицизмами.

С одной стороны, изучающим немецкий после английского это на руку. Party, Selfie, cool – и вы уже чувствуете себя уверенней в кругу немецкой молодежи. Не забывайте и о чудесных возможностях «онемечивания» английских слов: chillgechillt, to googlegoogeln.

Однако есть и те элементы лексики и грамматики английского языка, которыми не нужно руководствоваться при изучении немецкого. Так, с толку может сбить похожесть слов. К примеру, bekommen означает получать, тогда как to become – становиться; ich will – я хочу, а не «я буду». Не стоит всегда полагаться и на схожесть предлогов: если in, bei и vor соответствуют английским in, by и before, то, к примеру, after на немецком –ничто иное, как задний проход.

Дарья Федоровская, преподаватель скайп-школы GLASHA

Среди «ложных друзей» встречаются и многочисленные конструкции. Скопировав конструкцию “I’m hot” и сказав “Ich bin heiß”, вы невольно сообщите о своей сексуальной привлекательности, а не о том, что вам жарко. По аналогии с “I’m good” “Ich bin gut” донесет до окружающих то, как высоко вы оцениваете свои моральные качества. Если же вы хотите сказать, что дела идут хорошо, правильный вариант – “Mir geht es gut”. Рассказать о появившемся свободном времени можно, сказав «Ich habe frei». Так и напрашивающаяся английская конструкция “Ich bin frei” будет означать, что вы ни с кем не состоите в отношениях.

И конечно, стоит дважды подумать прежде, чем «тащить» в немецкий английское управление глаголов. Сравните: auf j-n/etwas warten – to wait for smb/smth; ich bin an… interessiert – I’m interested in.

Стоит ли изучать диалекты?

В совокупности в Германии, Австрии и Швейцарии существуют 250 диалектов. Их носители, живущие по соседству, друг друга понимают; людям же из разных частей страны – например, с севера и юга Германии – понять друг друга удается не всегда. Исторически Германия была постоянно раздроблена на множество княжеств, в каждом из которых формировался свой вариант немецкого. Разнообразием диалектов отличается и гористая местность стран – поселения, отрезанные друг от друга, не обменивались словарным запасом своих говоров.

Стоит ли учить диалект немецкого языка? Во-первых, подавляющее большинство жителей трех стран с легкостью могут переключиться на стандартный немецкий – Hochdeutsch, даже если в обычной жизни говорят на диалекте. Во-вторых, обучение ведется на стандартном немецком. Хотя, к примеру, существует официальный экзамен на знание австрийского варианта немецкого – OSD, вузы Австрии принимают и «обычные» сертификаты DaF. В-третьих, использование диалектизмов – ограничено. Стоит вам заехать в соседнюю деревню за 30 км, как сразу узнаете десяток слов, о существовании которых не догадывались. При этом зафиксировано в письменных источниках относительно небольшое количество диалектов. Учебников, по которым можно их выучить, еще меньше.

Лилия Шакирова, преподаватель скайп-школы GLASHA

Можно сделать вывод, что учить диалект стоит, если понимать его вы вынуждены по каким-то причинам. К примеру, переехали в Австрию, и приходится выживать среди “Servus” и “Grüß Gott”. Или хотите понравиться семье мужа из Баварии, но наглости сказать “Und jetzt, bitte, auf Deutsch” («А теперь, пожалуйста, по-немецки») не хватает.

Использование диалектизмов должно быть уместно. Если одного человека случайный диалектизм в вашей речи смутит или вовсе будет ему непонятен, то второму может быть более чем приятно, что вы интересуетесь культурой той местности, откуда он родом.


Преподаватели немецкого в скайп-школе GLASHA проходят стажировки у известного методиста и организатора сетевого сообщества учителей немецкого языка из Германии «DaF Lehrer Online» Надежды Блуст.


Glasha 2 Скайп-школа иностранных языков GLASHA проводит занятия английского, французского, испанского и других языков с преподавателями-носителями для детей и взрослых с разным уровнем подготовки


Читайте также

Как сойти за местного в компании англоговорящих

Международные экзамены по немецкому языку

Образование за границей: 7 лучших стран и 7 перспективных идей

Международные экзамены по английскому языку

Тонкости учебы во французском вузе

Как выучить немецкий в России и сколько это будет стоить

Я учила немецкий язык со второго класса и ненавидела его.

Немецкий язык сложный ли: Правда ли, что немецкий язык грубый и сложный?

Мария Исмагилова

учит немецкий

Уроки казались скучными, и я не понимала, зачем читать занудные тексты и пересказывать их на каждом занятии. А вот после школы мне не раз хотелось возобновить обучение, но постоянно не хватало денег или времени.

В июле 2019 года я решила, что больше тянуть нельзя. На тот момент я забыла все, кроме нескольких слов. Спустя девять месяцев я могу поддержать разговор с иностранцем без долгих пауз в речи. За это время я потратила на обучение 50 000 Р, причем платила только за уроки с преподавателем.

В статье поделюсь методами, которые мне помогли выучить немецкий. Если учите языки и знаете другие способы — пишите в комментарии.

Кратко: как выучить немецкий

Способ 1

Занятия с преподавателем

Продолжительность: 2 раза в неделю
Траты: 750 Р за занятие
Что прокачала: чтение, грамматику, письмо, лексику, аудирование, произношение

Занятия с преподавателем полезны на всех этапах изучения и помогают вспомнить то, что забыли. На занятиях вы разберете грамматику, выучите новые слова и получите первый опыт общения на иностранном языке.

Можно заниматься по Скайпу из дома или с глазу на глаз с преподавателем — мне удобнее второй способ. Я выбрала учительницу, которая помогла коллегам моей подруги выучить язык и сдать TestDAF — экзамен на знание немецкого. Если у вас нет таких знакомых, ищите преподавателя на Italki: здесь много носителей языка и профессиональных преподавателей, а ставка за час начинается от 4—6 $ (304—457 Р). Советую обратить внимание на рейтинг преподавателя и посмотреть видеознакомство: по первому впечатлению поймете, хотите заниматься или нет.

Расскажу, как проходили занятия у меня. В первый месяц мы изучали школьную программу: повторяли времена и таблицу неправильных глаголов, учили слова и делали упражнения из учебников. Я забыла элементарные правила и отвечала невпопад, но это мотивировало меня учиться усерднее. Когда я вспомнила основы, мы стали слушать песни, читать стихи и обсуждать разные темы на немецком языке — например, историю Германии и политику.

Я занималась по нескольким учебникам:
Studio D,
Aspekte,
Tangram aktuell,
Optimal

Домашние задания я фотографирую и отправляю учительнице в Вотсапе. Там же мы корректируем ошибки, не тратя на это время на уроке.

Вывод. Занятия с преподавателем — самое важное в изучении языка. Мне преподавательница помогла снова заговорить по-немецки и вспомнить пройденное. Но одних занятий с репетитором будет мало: еще нужно самостоятельно учиться каждый день, чтобы закрепить материал.

Способ 2

Видеокурс «Полиглот»

Продолжительность: 1,5 месяца
Траты: 0 Р
Что прокачала: грамматику

О программе «Полиглот» я знаю с тех пор, как учила английский с нуля. Курс для изучающих немецкий я решила посмотреть, чтобы вспомнить грамматику и базовую лексику.

Мне нравится, что в программе каждый участник пробует читать, переводить и строить предложения — так я училась на чужих ошибках. В работе используют готовые таблички, которые можно скопировать. Если изучаете немецкий с нуля — советую к просмотру, сложной лексики тут нет.

Вывод. Начинающим пригодятся основы, а продолжающим — полезные карточки с правилами. Мне программа помогла не путаться в построении предложений и составить базу из удобных и полезных карточек.

Вот одна из карточек «Полиглота», по которой можно изучать порядок слов в немецком языке. В немецком порядок слов необходим для понимания, тогда как в русском он не так уж важенВот одна из карточек «Полиглота», по которой можно изучать порядок слов в немецком языке. В немецком порядок слов необходим для понимания, тогда как в русском он не так уж важен

Способ 3

Словарь, карточки и приложения

Продолжительность: 10 месяцев
Траты: 0 Р
Что прокачала: лексику

Я учу слова несколькими способами.

Словарик. Я с детства привыкла пользоваться словарем, где слева пишу немецкие слова, а справа — перевод. Метод оптимален для тех, кто хорошо запоминает слова, когда их записывает. В словарик я заношу новые слова, окончание множественного числа существительных и перевод.

Слева словарик со словами уровня В1, справа — со словами уровня С1. На ранних стадиях легче: нужно выучить одно слово. Дальше придется запоминать полноценные конструкции с синонимамиСлева словарик со словами уровня В1, справа — со словами уровня С1. На ранних стадиях легче: нужно выучить одно слово. Дальше придется запоминать полноценные конструкции с синонимами

Карточки. Если словарик не помогает запомнить слово, я выписываю его на карточку. С их помощью мне удалось выучить длинные прилагательные и сложные выражения. Карточки можно найти в интернете или нарисовать самим.

Я расклеиваю карточки там, где они будут постоянно попадаться на глаза: на стены, двери, холодильник. Еще они лежат у меня рядом с компьютером: захотела отвлечься от работы — перечитываю слова и вспоминаю перевод. По дороге домой я достаю карточки из кармана: считаю, что даже секунда повторения приносит пользу.

«Ежики». После каждой новой темы рисую «ежиков»: по центру листа А4 пишу тему, от нее рисую стрелки и добавляю подходящие слова. Ежиков храню в папке на случай, если понадобится список слов по определенной теме. Это альтернатива обычному словарю «слово — перевод».

Приложение Drops я скачала на телефон для пополнения словарного запаса. Им можно пользоваться бесплатно по 5 минут каждые 10 часов. Мне этого хватает для ежедневной разминки, поэтому подписку я не покупаю. К тому же подписка недешевая: 699 Р в месяц или 5090 Р в год. Еще можно купить пожизненный доступ к приложению за 11 990 Р.

Скачать приложение Drops для iOS и Android

Тем в приложении много: еда, здоровье, природа, путешествия и т. д. В каждой теме по 15 новых слов. В приложении нужно выполнять простые упражнения: выбирать правильную картинку или составлять слово по буквам.

Приложение Remember. В нем можно не только изучать слова из подборок, но и составлять собственные списки. Еще приложение предлагает выучить случайные слова. Учить слова по карточкам получится хоть целый день, время не ограничено. За два месяца я выучила слова, которые забывала по несколько раз. Платная версия стоит 349 Р в месяц, но мне хватает бесплатной.

Приложение Remember пока доступно только для iOS

Вывод. Учить слова приятнее, если подойти к этому творчески: использовать картинки, карточки или рисунки. Не зубрите слова постоянно: если слишком много заниматься, запал может иссякнуть. Достаточно пяти-десяти минут в день, чтобы повторить.

К каждому слову приложение Drops предлагает картинку. В этой игре нужно вспомнить, верна картинка или нетК каждому слову приложение Drops предлагает картинку. В этой игре нужно вспомнить, верна картинка или нетЕще упражнение: расположить по порядку шарики с буквами, чтобы получилось словоЕще упражнение: расположить по порядку шарики с буквами, чтобы получилось словоПосле занятия приложение покажет статистику и слова за урокПосле занятия приложение покажет статистику и слова за урокБесплатно можно учить по карточкам и с помощью игры «память». В этой игре приложение показывает немецкое или русское слово. В первом случае оно спрашивает, знакомо слово или нет, а во втором — предлагает выбрать правильный перевод из несколькихБесплатно можно учить по карточкам и с помощью игры «память». В этой игре приложение показывает немецкое или русское слово. В первом случае оно спрашивает, знакомо слово или нет, а во втором — предлагает выбрать правильный перевод из несколькихУдобно, что приложение выдает несколько переводов одного слова. Смысл меняется в зависимости от контекстаУдобно, что приложение выдает несколько переводов одного слова. Смысл меняется в зависимости от контекстаПриложение Remember знает много слов — достаточно ввести несколько букв в поиске и выбрать нужноеПриложение Remember знает много слов — достаточно ввести несколько букв в поиске и выбрать нужное

Способ 4

Новости

Продолжительность: 6 месяцев
Траты: 0 Р
Что прокачала: чтение, лексику

Чтобы пополнить словарный запас, я ежедневно по 15 минут читаю новости на немецком языке. На одну новость уходит 3—4 минуты. За это время я успеваю прочитать текст и понять, о чем речь.

Я долго не могла решить, помогает эта методика или нет. Одни и те же слова переводила повторно, выписывала в тетрадь — и снова их забывала. Но два месяца назад я читала вслух и заметила, что не спотыкаюсь на длинных существительных и автоматически перевожу их в голове. Следовательно, если кажется, что усилия напрасны — это не так. В языке главное — постоянная практика, потому что иногда слова запоминаются с первого раза, а иногда — с десятого.

Приложение Remember знает много слов — достаточно ввести несколько букв в поиске и выбрать нужное

7 приложений, которые помогут выучить иностранный язык

Вот мои любимые сайты с новостями.

Südwestrundfunk — общественная радиокомпания, которая на своем сайте публикует видео и статьи на популярные темы: спорт, праздники, поделки, кулинария и т. д. Здесь почти нет статей о политике и есть раздел для детей с мультфильмами и видео. В статьях крупный шрифт и мало текста — легко читать.

Deutsche Welle — международная телекомпания со своей радиостанцией. На ее сайте публикуют статьи и загружают подкасты, а еще ведут специальный раздел Deutsch lernen для тех, кто изучает немецкий. Там есть материалы, по которым можно самостоятельно изучать язык: курсы, видео и радио.

На сайте есть статьи, где текста совсем немного — прочитать можно за 2—3 минуты. Например, статья про ретро-автомобили Volkswagen почти полностью состоит из фотографий с коротким описанием к нимНа сайте есть статьи, где текста совсем немного — прочитать можно за 2—3 минуты. Например, статья про ретро-автомобили Volkswagen почти полностью состоит из фотографий с коротким описанием к ним

RT Deutsch — сайт международного информационного телеканала, где есть новости о политике, спорте, экономике и науке. Этот сайт сложнее и не подойдет новичкам.

Вывод. В языке важно постоянство: читайте хотя бы по 15 минут в день. За это время можно прочитать 2—3 новости.

Способ 5

Журналы

Продолжительность: 6 месяцев
Траты: 0 Р
Что прокачала: грамматику, лексику, чтение

Я беру в поездки немецкие журналы, они легкие и не занимают много места. По журналам легче учить язык, чем по книгам: там больше материалов, по которым можно освоить много новых слов. Короткие сводки я перечитываю вслух: сначала медленно и членораздельно, а затем увеличиваю темп. Через три месяца заметила, что стала читать длинные предложения без запинок. Расскажу о журналах, которые читаю.

Deutsch perfekt — адаптированный журнал для изучающих немецкий. В каждом номере — интервью, дебаты и статьи на актуальные темы из жизни немецкоговорящих стран. Журнал платный, каждый выпуск стоит 3,99 € (329 Р). Еще на сайте продают тетради для изучения немецкого, они стоят 11,9 € (982 Р). Я считаю, что старые выпуски журнала ничуть не хуже, поэтому ищу в интернете бесплатные выпуски предыдущих лет. Журнал могут читать изучающие язык на любом уровне.

3,99 €

стоит выпуск журнала

Журнал объемный. Я прочитала выпуск за 19 часов, пока летела во Вьетнам и обратно.

В содержании напротив каждой статьи указан уровень сложности: l — leicht, легкий, m — mittel, средний, s — schwer, сложныйВ содержании напротив каждой статьи указан уровень сложности: l — leicht, легкий, m — mittel, средний, s — schwer, сложныйПосле каждой статьи перечислены слова, которые встречаются в тексте и могут вызвать вопросы. К каждому слову приводят описание на немецком языкеПосле каждой статьи перечислены слова, которые встречаются в тексте и могут вызвать вопросы. К каждому слову приводят описание на немецком языке

Partner Hund — журнал для собаководов. В нем рассказывают, как ухаживать за питомцем: воспитывать, кормить и лечить. Цена выпуска — 3,5 € (289 Р).

Der Feinschmecker — журнал понравится тем, кто любит готовить. Тут найдутся статьи о том, где съесть бургер в Германии, какое оливковое масло выбрать, а также о последних новостях из жизни рестораторов и поваров. Голодным читать не советую. Журнал стоит 11,9 € (982 Р).

Geo — журнал для любителей путешествий, в котором рассказывают о маршрутах, экологии, природе и науке.

Вывод. Журналы — это хороший способ учить новые слова, к тому же их легко брать с собой в дорогу.

Море полезных статей о финансах

В вашей почте дважды в неделю. Рассказываем только о том, что касается вас и ваших денег

Способ 6

Переписка с немцами

Продолжительность: ежедневно
Траты: 0 Р
Что прокачала: письмо, лексику, грамматику

Я общаюсь с немцами, чтобы попрактиковаться в письменной речи, познакомиться с культурой и немецким менталитетом. Чтобы завести разговор, достаточно уровня А2.

Мне попадались радушные собеседники: никто не торопил, не раздражался. Но надо быть готовым к их любви к порядку: хамить немец не будет, но исправлять начнет по полной. Закрыть глаза на пару ошибок — не для них. Немец укажет на ошибки, объяснит разницу и попросит запомнить. Такой подход только подстегивал мой задор.

С самого начала я искала людей для неформального общения. Мне подошли приложения HelloTalk и Tandem. Там получится переписываться, обмениваться фотографиями и записывать аудиосообщения. Еще в Tandem можно найти репетитора, час занятий стоит 18—30 $ (1368—2280 Р).

HelloTalk и Tandem подойдут для короткого общения. Друзей здесь завести тяжело: мои собеседники менялись каждый день. Фотографии комментируют одни люди, а ошибки корректируют другие. Такой формат мне подошел, хотя иногда я думала, что мне пишет бот: переписываешься с человеком пару дней, а потом он пропадает на середине разговора и больше не выходит в сеть.

Вывод. От общения с немцами у меня остались положительные впечатления. Они скрупулезно читают сообщения и корректируют ошибки. Еще в переписке можно выучить устойчивые выражения, которые едва ли встретишь в книгах и СМИ. Например, фраза das ist mir Wurst дословно переводится как «это мне сосиска». На самом деле это один из способов сказать по-немецки «‎мне все равно».

Роберт спросил, почему русские имена заканчиваются на А, а не на Я. Было весело подставлять букву Я в русские именаРоберт спросил, почему русские имена заканчиваются на А, а не на Я. Было весело подставлять букву Я в русские именаПоинтересовалась у Арне, какие стереотипы о России он слышал. Ответ не удивил: русские жестокие и пьют водку. А еще русские женщины красиво одеваютсяПоинтересовалась у Арне, какие стереотипы о России он слышал. Ответ не удивил: русские жестокие и пьют водку. А еще русские женщины красиво одеваются

Способ 7

Фильмы, мультфильмы и сериалы

Продолжительность: 5 месяцев
Траты: 0 Р
Что прокачала: лексику, аудирование

Я не пользуюсь платными сервисами, а ищу фильмы в интернете. Сначала проверяю в группе во Вконтакте, если там нет — гуглю. Иногда встречаю фильмы в плохом качестве или с тихой озвучкой. В таком случае выбираю другой фильм, главное — практика. Советую смотреть те, что вы видели много раз: так вы скорее поймете перевод из контекста и лучше запомните слова.

Я делю фильмы на четыре категории.

С русскими субтитрами. В тематических сообществах часто выкладывают фильмы с русскими субтитрами: ученики любят такой формат, а выбор фильмов шире.

Мне этот формат показался неудобным — у меня терпения хватило на два фильма. Я все время читала перевод, а речь не слушала. Когда вслушивалась — не успевала читать перевод и упускала смысл. Попробуйте сами и решите, помогают ли вам такие фильмы.

С немецкими субтитрами. Фильмы с немецкими субтитрами я смотрю до сих пор: останавливаю и перевожу незнакомые слова. Фильмы с кучей диалогов смотрю в течение 1—2 дней. Опять же лучше отдавать предпочтение тем фильмам, которые вы видели много раз: какие-то диалоги переведете по памяти. Учтите, что так вы будете развивать навык чтения, а не аудирования.

На сайте filmatika.ru мало фильмов, зато есть русские и немецкие субтитры

Одновременно немецкие и русские субтитры я не включаю. В этом случае я не знаю, за что хвататься и что делать: слушать немецкую речь, читать субтитры или смотреть на русский переводОдновременно немецкие и русские субтитры я не включаю. В этом случае я не знаю, за что хвататься и что делать: слушать немецкую речь, читать субтитры или смотреть на русский перевод

Без субтитров. Если хотите понимать речь на слух, смотрите фильмы без субтитров. Учтите, что немцы часто глотают слова, поэтому понять их бывает непросто.

Я сначала смотрела мультфильмы, а затем постепенно увеличила нагрузку: стала смотреть программы и интервью. Последние три месяца отдаю предпочтение фильмам. Я все еще часто останавливаю их и прокручиваю эпизоды заново, так как даже теперь мне не всегда удается с первого раза понять немецкую речь.

Piggeldy und Frederick — мой любимый детский мультфильм про братьев-свинок

«Чтец» — первый фильм, который я посмотрела без субтитров. Это история про отношения молодого парня и взрослой женщины во время Второй мировой войны в Германии. В главной роли — Кейт Уинслет. Советую его смотреть с немецкой озвучкой и без субтитров тем, кто знает язык минимум на уровне B2

Вывод. Первое время просмотр фильмов занимает много времени. Больше всего этот способ учить язык подойдет тем, кому скучно читать новости и журналы. Плюс в том, что можно понять происходящее, даже не понимая дословный перевод.

Способ 8

Программы

Продолжительность: 4 месяца
Траты: 0 Р
Что прокачала: аудирование, устную речь

Люблю смотреть программы: легко найти ролик на интересную тему. Видео выбираю под настроение — например, чтобы отдохнуть от работы, смотрю передачи о немецких ярмарках и фестивалях.

Видео про пасхальную ярмарку. Немцы отмечают Пасху не так, как мы: они жгут костры, поют и едят карпов. Есть и сходство — цветные яйца. По легенде, их приносит пасхальный заяц

Видео про Октоберфест — самое большое народное гуляние в мире

Deutschland Labor. В этой программе 20 коротких видео для начинающих на стандартные темы: мода, автомобили, деньги и т. д. Под каждой серией подробно расписан диалог и новые слова. Еще там же есть упражнения, которые помогут усвоить материал. Скажем, в одном из них просят поставить правильное слово в предложение или выбрать верный ответ из нескольких вариантов. Я советую их не пропускать.

Видео подходят для уровня А2. Но я рекомендую смотреть их и на уровне А1, чтобы привыкнуть к речи.

Galileo. Познавательная программа обо всем в мире: какой фастфуд есть в Германии, как построить дом изо льда, почему стареет бытовая техника… Программа стала образцом для передачи «Галилео» в России, которую в 2011—2015 годах вел Александр Пушной. Программа подойдет для уровней А2—В2. Для А1 будет тяжело, а для С1 — скучно, лексика недостаточно сложная.

Я ежедневно смотрю одну или две серии утром, в обеденный перерыв или на велодорожке в спортзале. Каждая серия — новая тема, надоесть не успевает. В видео есть субтитры на немецком, поэтому если не знаю слово — останавливаю и ищу в словаре. Новые слова записываю в тетрадку. Благодаря программе я запоминаю устойчивые выражения, например Es lohnt sich — «оно того стоит».

WDR Reisen. Канал о путешествиях по Германии и другим странам. Часто смотрю рубрику «2 für 300», где двое ведущих ездят по городам на выходные с бюджетом в 300 € (24 994 Р). Программа похожа на «Орел и решку»: ведущие снимают жилье, показывают город и пробуют местную кухню.

Одновременно немецкие и русские субтитры я не включаю. В этом случае я не знаю, за что хвататься и что делать: слушать немецкую речь, читать субтитры или смотреть на русский перевод

Германия: что нужно знать перед поездкой

Эта программа сложнее предыдущей: серии длятся около полутора часов, а ведущие говорят быстро. Иногда речь в диалогах непонятная, приходится перематывать снова и снова. Сейчас я не концентрируюсь на дословном переводе, а стараюсь понять главную мысль диалога.

Вывод. Программы отличаются по сложности. Лучше начать с коротких роликов и постепенно увеличивать продолжительность видео.

Способ 9

Подкасты

Продолжительность: 5 месяцев
Траты: 0 Р
Что прокачала: аудирование, лексику

Чтобы лучше понимать беглую речь, я стала слушать подкасты. Я скачала приложение «Подкасты» для Айфона и включаю по пути с работы домой. За 40 минут успеваю послушать 8—12 роликов по 3—5 минут. Слушаю преимущественно подкасты для тех, кто изучает немецкий, — там ведущие говорят медленно и размеренно. Расскажу о тех, что мне понравились.

Приложение «Подкасты» для iOS

Приложение «Гугл-подкасты» для iOS и Android

Audiotrainer — Deutsch lernen — Deutsche Welle — серия коротких уроков для начинающих. В курсе 100 аудио с базовыми темами для изучающих язык: семья, цвета, числа, погода, продукты. Каждое слово повторяют дважды и дают время, чтобы проговорить его вслух. Лексика простая, поэтому подкаст подойдет начинающим.

Das sagt man so! — любимый подкаст канала Deutsche Welle. В каждом подкасте разбирают смысл немецкой пословицы. Например, Viele Köche verderben den Brei дословно переводится как «много поваров испортят бульон», аналог в русском языке — «у семи нянек дитя без глазу». Подкаст легко и приятно слушать, чтобы отвлечься от работы. Включаю его, если кипит мозг.

Top-Thema mit Vokabeln. Серия подкастов, где за три минуты ведущий разбирает какую-то злободневную тему: коронавирус, проблему искусственного устаревания и классическую немецкую музыку. Лексика и скорость подойдут изучающим с уровнем В1 и выше.

Ernährung für Menschen mit wenig Zeit. Советы по здоровому питанию Сары Чернигов — фитнес-консультанта и автора подкастов. Среди моих любимых тем у Сары: что есть в столовой, как выбирать безвредные продукты и как организовать здоровый завтрак. Подкаст будет полезен тем, кто интересуется спортом или следит за питанием. Подойдет тем, у кого уровень немецкого не ниже, чем В1.

Slow German mit Annik Rubens. Мини-рассказы о Германии от журналистки из Мюнхена. Подкаст рассчитан на изучающих продвинутый уровень языка, но я советую слушать его с уровня В1: Анник говорит медленно и четко. Под подкастом — содержание аудиозаписи. Можно предварительно прочитать его, разобраться в теме и после прослушать запись.

Одновременно немецкие и русские субтитры я не включаю. В этом случае я не знаю, за что хвататься и что делать: слушать немецкую речь, читать субтитры или смотреть на русский перевод

Жизнь в Мюнхене

The Authentic German Learning Podcast — подкасты преподавателя Марко Рёслера, который рассказывает об устойчивых выражениях, немецких поговорках и дает практические советы по запоминанию слов. Почему-то больше подкаст не выходит, последний выпуск был в январе 2019 года. Подкаст подойдет тем, кто уже хорошо знает язык и хочет разнообразить речь.

Что еще поможет учить немецкий

Атмосфера. Окружите себя атмосферой языка, который изучаете. Я перевела язык в телефоне на немецкий, его же устанавливаю как родной в приложениях. Кажется, что это ерунда, но слова откладываются в голове и в нужный момент всплывают. Например, благодаря этому я запомнила, что Nachricht senden значит «отправить сообщение».

События. Подключите к изучению языка события. Перед Новым годом я читала статьи о новогодних елках, ярмарках, имбирных пряниках и глинтвейне. На Пасху — о зайце, который приносит разноцветные яйца, супе из карпа и народных гуляниях. Актуальные темы интереснее изучать, чем события прошлых лет.

Что в итоге

  1. В изучении языка важен ваш интерес к процессу. Если не нравится учить списки слов — используйте приложения, игры или рисунки для ассоциаций.
  2. Лучше всего заниматься языком каждый день. Если заниматься 1—2 раза в неделю, к следующему уроку многое забудется.
  3. Выбирайте фильмы, которые смотрели на русском: можно угадать перевод и быстрее запомнить слова.
  4. Читайте вслух. Так вы научитесь выговаривать длинные немецкие слова.
  5. Не бойтесь ошибаться: лучше сказать неправильно, чем не сказать ничего.

Немецкий — сложный язык? Мой опыт изучения немецкого

Любой, кто изучал иностранный язык, знает, что одно дело изучать язык в классе, а совсем другое — применять его на практике, когда вы живете за границей.


Уроки немецкого Зачет

Вот уже почти месяц, как я прибыл в Гамбург из Лондона, чтобы работать над онлайн-словарем bab.la, я пытался освоить то, что Марк Твен назвал «ужасным немецким языком».«Теперь я не новичок в немецком языке. Вы могли подумать, что после 12 лет занятий немецким сначала в школе, а затем в университете, я бы уже выучил его, но нет. Немецкий язык, как известно, крепкий орешек, но я действительно думаю, что он может стать моим врагом.

Дело не только в грамматике, хотя падежи, окончания прилагательных и откровенно странный порядок слов не помогают. Как носитель английского языка, я часто борюсь с der, die и das и соответствующими окончаниями прилагательных.Ситуация становится еще более кошмарной, когда в уравнение входят родительный и дательный падежи.

Но меня больше всего беспокоит произношение немецкого языка, в частности ö (o umlaut — oe на английском языке). То, как я произношу звук ö в möbel, немецком слове «мебель», постоянно развлекает моих немецких соседей по квартире. Мне весело с ними, заставляя их произносить слово чертополох — непростая задача для человека, для которого английский не является родным. Фото

Одна из моих соседок, самая отчаявшаяся в моем произношении, взяла на себя ответственность научить меня, как правильно говорить по-немецки.Уроки пока не проходят гладко, хотя, вероятно, это потому, что мы впадаем в истерику, когда я пытаюсь издать эти звуки ö (oe). Скажем так, у нее тяжелая работа.

Конечно, полное погружение — единственный способ по-настоящему разобраться с иностранным языком, а также с другой культурой, поэтому я погрузился в немецкую жизнь, живя в WG (квартира) с четырьмя немцами. Я учу всевозможные странные и чудесные лексики, просто разговаривая с соседями по квартире и выполняя повседневные задачи, такие как приготовление пищи и стирка.


ein Sieb Credit

Мой словарный запас немецкой кухонной утвари сейчас как минимум на 50% лучше, чем когда я уезжал из Англии. Слово, обозначающее дуршлаг ( der Sieb ) и шпатель ( der Spachtel ), никогда раньше не использовалось!

Хотя я изучаю новый словарный запас как дома, так и на работе, меня расстраивает то, что мой прогресс в немецком не происходит «мгновенно» — я не вижу заметных улучшений на ежедневной или еженедельной основе, как если бы я был новичком. .

Может быть, мне не стоит так строго относиться к себе, пробыв здесь всего четыре недели. Рим, как говорится, построен не за один день. Вернись ко мне через несколько месяцев, и я вполне мог разгадать звук ö и окончания прилагательных. В конце концов, практика делает совершенным, или, как говорят немцы, Übung macht den Meister .

Это гостевой пост Анны Ларкхэм. Анна работает ассистентом по языкам и маркетингу bab.la, нового инновационного языкового портала и онлайн-словаря из Гамбурга.Она также регулярно пишет для своего языкового блога, lexiophiles

Подробнее:
Коста-Рика — это «чистая жизнь»!
Самые сложные языки мира
Арабские диалекты и будущее арабского языка

.

10 причин, почему немецкий — такой классный язык

Сегодняшний блог создан специальным гостем: веб-сайт Lingholic , специализирующийся на искусстве изучения языков, внес свой вклад в нашу Неделю немецкого языка, предоставив нам этот пост об особенностях немецкого языка. Мы настоятельно рекомендуем вам подписаться на их страницу, где вы найдете информацию, советы и любопытные сведения об изучении языков. Такой рай для полиглотов и любителей языков!

Любой, кто отважно пытался выучить этот язык, вероятно, согласится с Марком Твеном, который однажды заявил: « Никогда раньше не знал, для чего была создана вечность.Это дать некоторым из нас шанс выучить немецкий язык.

Не буду лгать, немецкий трудно выучить (задумывались ли вы, почему это был родной язык Эйнштейна?), Хотя уровень сложности может зависеть от таких условий, как ваш родной язык и ваша повседневная близость к нему.

Даже два часа уроков немецкого в неделю, например, могут привести вас в бесконечное путешествие, пока вы не выучите его эффективно — я имею в виду, у вас будет возможность поддерживать регулярный разговор! В любом случае нельзя отрицать, что это мощный язык, поскольку он самый распространенный в Европе! Так почему бы не изучить это? В последние годы количество рабочих мест для говорящих на немецком языке в Европе резко возросло; Если вы хотите вести бизнес в Германии, вы должны говорить по-немецки, иначе бизнеса не будет.Этот пост должен дать вам общее представление о том, насколько удивителен и удивителен немецкий язык.

Факт № 1

В немецком алфавите на один согласный больше, чем в английском

Например,

в немецком и английском языках используют латинский алфавит, но в немецком языке есть дополнительный согласный «ß», и он называется « scharfes s », что буквально означает «диез». Графема «ß» произносится так же, как и нормальный s.

Примеры: beißen = кусать; draußen = снаружи; Gruß = приветствие.

Факт № 2

Английский и немецкий разделяют 60% словарного запаса

Если английский — ваш родной язык и вы уже общались с немецким, вы нашли много похожих слов. Назовем лишь некоторые из таких слов, как высокомерный, верный, торжествующий, золото и голод, которые имеют одинаковое значение в обоих языках.

Факт № 3

На немецком говорят на всех шести континентах

В Европе это самый распространенный язык с населением почти 100 миллионов носителей, и он является официальным языком в Австрии, Швейцарии, Люксембурге, Лихтенштейне и Бельгии.Это признанный язык меньшинства в России и Казахстане, а также в Намибии и южной оконечности Бразилии. Значительные немецкоязычные меньшинства также встречаются в Австралии, Южной Африке, Боливии, Парагвае и Аргентине.

Дополнительный совет: если вы хотите переехать в Австрию со знанием немецкого языка, обязательно ознакомьтесь с требованиями для получения австрийской визы.

Факт № 4

Первая буква каждого существительного начинается с заглавной

Немецкий язык использует заглавные буквы для первой буквы существительного.Ученые недавно хотели отменить это правило, но они поняли, что ввод заглавных букв на самом деле делает чтение намного быстрее и проще. Вот пример:

Trauben, Birnen und Bananen sind meine Lieblingsfrüchte.

Мои любимые фрукты — виноград, груши и бананы.

Факт № 5

Слова могут быть невероятно длинными

Немецкий язык может создавать составные слова, то есть вы можете составить длинное слово, соединяя одно или несколько вместе.Результаты могут быть представлены одним словом, например, Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz, или

.

Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft .

Факт № 6

У немцев три пола

Это правда, существительные должны иметь род. Таким образом, мужской, женский и нейтральный роды обозначаются такими артиклями, как der, die, das .

Der Vater = отец

Die Mutter = мать

Das Kind = ребенок

Интересный факт: das Mädchen = девушка нейтральна, а не женственна!

Факт № 7

Немецкое склонение

Если в германских языках склонения не используются, то в немецком они есть. Хотя это скорее характерно для латинских языков, по некоторым причинам немецкий также принял это.

К счастью, в немецком языке всего четыре падежа, а в латинском — шесть.

Возьмем, к примеру, слово Schatz = сокровище.

Именительный регистр: der Schatz

Родительный падеж: des Schatzes

Дательный: dem Schatz

Винительный падеж: den Schatz

Факт № 8

У него много забавных ложных друзей с английским

Хотя немецкий и английский язык тесно связаны, есть несколько вводящих в заблуждение слов, которые означают, что вам лучше дважды проверить, прежде чем говорить что-то не так.

плохо = зло, но плохо = ванная

ботинок = башмак, но ботинок = лодка

подарок = подарок, но подарок = яд

Факт № 9

Требуется внимание до самого конца

Порядок слов в немецком языке довольно жесткий. Вы должны читать или слушать каждое слово, чтобы понять его значение. В зависимости от характера предложения важное слово, например глагол, ставится в самом конце.

Пример:

Sie kommt heute nicht, weil sie krank ist.

Она не приедет сегодня, потому что больна.

Факт № 10

Немецкий язык может быть очень тонким

Прелесть немецкого языка в том, что он позволяет говорящему выразить идею в самой глубокой сложности всего одним словом. На других языках может потребоваться целое предложение для того же значения. Следующее не имеет дословного перевода на английском языке:

sich vergegenwärtigen — освежить прошлую идею и применить ее ценность в настоящем

mitdenken — активно мыслить в команде для общего дела

Sprachkrise — духовная неспособность выразить себя языком, часто ссылаясь на художников

Немецкий язык стоит выучить, поскольку он очень гибкий, практичный и выразительный.Не расстраивайтесь из-за его сложности, вам не нужно выучить его в совершенстве, но с достаточной практикой ваши языковые знания расширятся.

и

.

сложно — перевод на немецкий — примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Именно поэтому сложно ввести в эту формулу вторичные и третичные электроны.

Ebenso schwierig ist das Einbeziehen von Sekundär- und Tertiärelektronen in Diese Formel.

Насколько сложно выучить ?

Чаще всего причиной того, что так сложно, является , что названия устройств представлены по-разному.

Am häufigsten ist der Grund, warum es so schwer ist , der, dass die Treibernamen unterschiedlich aufgeführt werden.

В равной степени труднее передать концепцию свободы Канта.

Ebenso schwer ist die Mitteilung von Kant’s Freiheitsbegriff.

Единственное, что иногда бывает с сложно — это перехитрить мою лень.

Насколько легко или сложно, для новых участников начать соревноваться, и какие барьеры существуют.

Wie einfach oder schwierig ist es für neue Einsteiger anzufangen zu konkurrieren, welche Barrieren bestehen.

Насколько сложно синхронизировать?

Насколько сложно клиентам отключить мультиплексирование?

Wie schwierig ist es für den Kunden, Multiplexing zu deaktivieren?

Насколько сложно управлять множеством разнородных систем?

Wie schwierig ist die Verwaltung zahlreicher heterogener Systeme?

Что сложно, так это принять на себя солидарную ответственность, исходя из фиксированной идеи соглашений об экономическом партнерстве.

Schwer ist es Allerdings, die gemeinsame Verantwortung zu akzeptieren, wenn man von der fixen Idee der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen ausgeht.

Итак, трудный — это , на самом деле просто слово для всего, что не является мужчиной.

Насколько сложно молодым компаниям закрепиться в своем сегменте рынка? Это очень зависит от продукта.

Wie schwer ist es für junge Unternehmen, sich in ihrem Marktsegment zu etablieren? Das ist sehr produktabhängig.

Насколько легко или сложен маркетинг ? Я не могу согласиться: пляжный волейбол определенно больше не является второстепенным видом спорта.

Wie einfach oder schwer ist die Vermarktung? Da muss ich widersprechen: Beachvolleyball ist Definitiv Keine Randsportart mehr.

Насколько трудных веры для мыслящего человека!

Wie schwer ist demnach für einen denkenden Menschen ein Glaube daran!

Насколько сложно найти новых игроков?

Что сложно, так это , когда два человека не находятся на одном уровне в своем развитии.

Schwierig ist es, wenn die zwei Menschen sich nicht auf der gleichen Ebene ihrer Entwicklung befinden.

Таким образом, создать себе шину для хула-хупа, тем самым предлагая преимущество, заключающееся в том, что вы можете дать волю своему воображению, и, как ни странно, сложно, это , опять же, нет.

Möchte man также selbst einen Hula Hoop Reifen kreieren, bietet sich dadurch der Vorteil, dass man den eigenen Ideen freien Lauf lassen kann und ganz so schwer ist die Sache auch wieder nicht.

Что труднее , так это то, что получает представление, когда я за рулем или на работе, и ничего не может с этим поделать.

Was schwierig ist : wenn ich eine Idee bekomme während ich fahre oder bei der Arbeit bin und nichts damit machen kann.

Насколько сложно экзамен CISA?

.