Усы перевод английский – перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение.

усы — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

На такие усы может даже сокол приземлиться.

A real mustache even a falcon could land on it.

Может, фальшивая борода или усы.

Я попросил ее приклеить фальшивые усы, когда настанет твои черед.

I asked her to bring a false moustache for when she does you.

Держи свои усы, и Сури вернется.

Есть ли усы, как я одет…

See if I have
whiskers
, how I am dressed…

«Ветер ворошил усы Каллиопы».

Ваша дочь нарисовала лишь голову, усы и галстук.

Your daughter had only a head, mustache, and necktie.

Гример зафиксировал усы так плотно, что я не могу открыть рот.

Makeup man fixed the mustache too tight that I can’t open my mouth.

Я и так постоянно вижу усы Майка.

It’s bad enough looking at Mike’s mustache.

У мужчины есть много причин надеть накладные усы

на работу.

There are many reasons A man would wear a fake moustache to work.

Вам нужны фальшивые усы, горсть перца и новый паспорт.

You need a fake mustache, a fistful of paprika, and a new passport.

Вы в краткосрочной джинсы и смешные усы, отдай мне пистолет.

You in the short jeans and the funny mustache, give me the gun.

Теперь сбрей свои усы и выпей волосы с чашкой какао.

Now, shave off your moustache and drink the hairs in a cup of cocoa.

Ладно, твои усы выглядят отлично.

All right, well, your
mustache
looks good.

Подождите, я тоже отращу большие усы.

Это на самом деле больно, потому что это были настоящие усы.

That really hurt because it was a real mustache.

Ни ты, ни твои чёрные усы.

Я вырву ваши усы и заставлю вас их съесть!

I’ll tear off your moustache and make you eat it!

А зачем тебе накладные усы поверх собственных.

Why do you have a mustache glued on top of your mustache.

Простите, сэр, мои усы хотели бы переговорить с вами если вы соизволите выйти из машины.

Excuse me, sir, my moustache would like a word with you, if you’d like to step out of the vehicle.

context.reverso.net

Усы по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

ru В этой связи Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть, не создаст ли указание в платформе УСО поставщика услуг по УСО после возникновения спора проблем в плане обеспечения прозрачности и, кроме того, есть ли какая-либо польза для сторон в споре от указания платформы УСО в положении об урегулировании споров.

UN-2en In that respect the Working Group may wish to consider whether, if an ODR platform identifies an ODR provider after the dispute has arisen, that would be problematic for the purposes of transparency, and moreover whether the identification of the ODR platform in the dispute resolution clause would be useful to the disputing parties.

ru Было отмечено, что включать формулировку «в момент заключения сделки» не нужно, поскольку стороны должны иметь возможность в любой момент договориться об использовании УСО в соответствии с компонентом II.

UN-2en It was said that the inclusion of the words “at the time of the transaction” was unnecessary as parties ought to be able to agree at any time to resort to ODR under Track II.

ru С этой целью и без ущерба для других возможных областей будущей работы Рабочей группы Комиссии предлагается на данном этапе поручить Рабочей группе подготовку не имеющего обязательной юридической силы документа для использования поставщиками услуг УСО и нейтральными сторонами в целях оказания помощи и поддержки лицам, которые используют УСО на практике.

UN-2en To that effect, and without precluding other possible areas of work for the Working Group, it is proposed that the Commission, at this time, instruct the Working Group to develop a non-binding instrument for use by ODR providers and neutrals in order to assist and support ODR practitioners.

ru «сообщение» означает любое заявление, декларацию, требование, уведомление, ответ, представление, извещение или запрос, сделанные любым лицом, к которому настоящие Правила применяются в связи с УСО.

UN-2en ‘communication’ means any statement, declaration, demand, notice, response, submission, notification or request made by any person to whom the Rules apply in connection with ODR.

ru Было бы вполне логично применять УСО для урегулирования споров в связи со сделками, в которых используется Интернет.

UN-2en It could be logical to apply ODR for the resolution of disputes relating to transactions involving the use of Internet.

ru В-третьих, УСО содействует не только урегулированию споров, но также и их предотвращению.

UN-2en Thirdly, ODR not only contributed to dispute resolution but also to dispute avoidance.

ru � Публикация сведений об исходе процедуры УСО и исполнении принятых в ее рамках решений, как представляется, имеет большое значение для исправного функционирования данной системы, способствуя выполнению принятых решений.

UN-2en � Publication of information relating to the ODR decisions and execution of those decisions is considered important for a well-functioning system as publication encourages compliance to decisions.

ru Подковы трогал усом и пророчил…

OpenSubtitles2018.v3en His feeler on the horseshoe, the grasshopper forecast…

ru В случае, если коммерсант сертифицирован поставщиком услуг УСО, знак доверия может служить для клиента информацией о том, что данный торговец привержен соблюдению определенных стандартов или оптимальных видов практики, включая использование механизмов урегулирования споров.

UN-2en Where a merchant is certified by an ODR provider, the trustmark can inform the customer that the trader has committed to complying with certain standards or best practices, including utilizing dispute resolution mechanisms.

ru Этот этап может начинаться в том случае, если переговоры с использованием платформы УСО не увенчаются успехом по какой-либо причине (включая неучастие или недостижение урегулирования в течение разумного срока) или если одна или обе стороны в споре просят сразу перейти к следующему этапу процедуры[footnoteRef:49].

UN-2en That stage may commence if negotiation via the platform fails for any reason (including non-participation or failure to reach a settlement within a reasonable period of time), or where one or both parties to the dispute request to move directly to the next stage of proceedings.[footnoteRef:50] [50: A/CN.9/WG.III/WP.137, para.

ru Поддержку получил вариант 2, причем разные делегации отметили, что предусмотренное этим вариантом решение согласуется с национальными системами и действующим законодательством, а также существующими системами УСО.

UN-2en Support was expressed for option 2, with various delegations observing that the solution encompassed by that option conformed with national systems and legislation already in place, as well as ODR systems currently in existence.

ru Администратор УСО оперативно уведомляет все стороны и нейтральное лицо о завершении этапа переговоров в процедурах и о начале этапа содействия урегулированию в процедурах; об истечении этапа содействия урегулированию в процедурах; и, при необходимости, о начале этапа арбитражного разбирательства в процедуре.»

UN-2en The ODR administrator shall promptly notify all parties and the neutral of the conclusion of the negotiation stage of proceedings and the commencement of the facilitated settlement stage of proceedings; the expiry of the facilitated settlement stage of proceedings; and, if relevant, the commencement of the arbitration stage of proceedings.”

ru имя и указанный электронный адрес ответчика и представителя ответчика (если таковой имеется), уполномоченного действовать от имени ответчика в рамках процедуры УСО;

UN-2en the name and designated electronic address of the respondent and the respondent’s representative (if any) authorized to act for the respondent in the ODR proceedings;

ru Они не устанавливают каких-либо правовых требований, обязательных для сторон или любых лиц и/или субъектов, управляющих процедурами УСО или способствующих им, и не подразумевают какого-либо изменения любых правил УСО, которые стороны могли выбрать.]»

UN-2en They do not impose any legal requirement binding on the parties or any persons and/or entities administering or facilitating an ODR proceeding, and do not imply any modification to any ODR rules that the parties may have selected.]”

ru У него уже наверно есть усы.

OpenSubtitles2018.v3en My father must have grown mustaches by now.

ru Было также указано на необходимость рассмотреть вопрос о последствиях применения процедур УСО для потребителей, включая возможность вынесения обязательного решения против потребителя (которое, однако, может оказаться не подлежащим приведению в исполнение в его правовой системе).

UN-2en It was also stated that the effects on consumers of ODR proceedings, including the possibility of a binding award or decision being issued against a consumer (which may not be enforceable in its jurisdiction), would need to be considered.

ru праздник, посвящённый усам, и присудить приз

TEDen have a mustache-themed party, and award a prize

ru Почти треть ее членов (33,23 %) являются женщинами, и в ней представлено рекордное число далитов и представителей разных народностей. Из всех представительных органов, когда-либо существовавших в Непале, УС наиболее наглядно и полно отражает социальное многообразие страны.

UN-2en Almost a third of its members (33.23 percent) are women and a record number of Dalits and people from various nationalities have been elected, making the CA the most reflective and inclusive of Nepal’s social diversity in its history.

ru Было высказано мнение о том, что форму конечного результата работы (будь то типовой закон, свод норм, руководящие принципы или что-либо иное) можно обсудить на более позднем этапе после решения материально-правовых вопросов, касающихся УСО.

UN-2en It was felt that the form of the work product to be produced (whether a model law, set of rules, guidelines or otherwise) could be addressed at a later stage, once the substantive issues relating to ODR had been addressed.

ru просил Генерального директора поддер-живать постоянный диалог с государствами–членами в целях активного осуществления непрерывных уси-лий по мобилизации общих ресурсов и представить Совету на его двадцать шестой сессии доклад о ходе работы в этой области.

UN-2en Requested the Director-General to maintain a continuous dialogue with Member States in order to actively sustain the common resource mobilization efforts and to report on progress made to the Board at its twenty-sixth session.

ru Усов не было.

OpenSubtitles2018.v3en There’s no moustache.

ru ЭСКАТО планирует осуществить региональ-ный проект совместных исследований по пробле-мам использования данных, получаемых с усо-вершенствованного спутника наблюдения Земли # (ADEOS-II), для практических целей, связанных с мониторингом земной среды, когда будут получены необходимые ресурсы

MultiUnen ESCAP will conduct a regional cooperative research project on the utilization of data provided by the Advanced Earth Observing Satellite # (ADEOS-II) for applications related to the Earth’s environment, when resources become available

ru В ходе выборов в Учредительное собрание Избирательная комиссия провела ряд консультаций с политическими партиями и организациями гражданского общества и установила правило, согласно которому женщины должны составлять 33% от членского состава УС.

UN-2en During the CA election, the Election Commission conducted a number of consultations with political parties and civil society and made rules to ensure 33 per cent women representation in the CA.

ru Может нам отрастить усы?

OpenSubtitles2018.v3en Could we grow a mustache?

ru Решение провозгласить Непал Федеративной Демократической Республикой, принятое 28 мая 2008 года демократически избранным Учредительным собранием (УС), представляет собой редкий для современной истории пример мирного изменения государственного устройства.

UN-2en The decision of the democratically elected Constituent Assembly (the «CA») to declare Nepal as a Federal Democratic Republic on 28 May 2008 represents a rare peaceful transformation in the contemporary history.

ru.glosbe.com

Английский перевод – Словарь Linguee

Решетка

[…] радиатора получила уродливые «усы«, которые и являются отличительной […]

чертой обновленных моделей.

trucksplanet.com

The radiator

[…] grille received ugly «whiskers», which are the hallmark […]

of the updated models.

trucksplanet.com

Фишка» корниш-рексов – их внешность: короткая курчавая

[…] шерсть и вьющиеся усы не могут оставить […]

равнодушными.

totul.md

The appearance

[…] of Cornish Rex is their distinguishing […]

feature: short, curly hair and curly whiskers can’t leave anyone indifferent.

totul.md

Каждый день там ждут встречи с

[…]

вами нетерпеливый Буратино и грациозная

[…] Царевна-лебедь, разглаживая усы, и подбоченись,  […]

встретят вас украинские казаки.

ua-traveling.com

Every day you can meet there the feisty Pinocchio, the graceful Swan Princess and the

[…] moustache-w
earin
g brave Ukrainian Cossacks.

ua-traveling.com

С крыши дома спускаются усы странной рыбы, а на углах […]

здания гордые красавицы с трезубцами сидят верхом на этих чудовищных рыбах.

ua-traveling.com

The tentacle-like whiskers of strange fish descend from the […]

roof, and in the corners of the house proud beauties with tridents

[…]

sit astride these monstrous fish.

ua-traveling.com

Чтобы с помощью этого удобного и точного инструмента

[…] подстричь бакенбарды, усы или бороду нужно просто […]

выдвинуть триммер вверх.

braun.com

To trim your

[…] sideburns, moustache or beard with th
is comfortable […]

and precise tool simply slide the trimmer upwards.

braun.com

У э л ь б е к и е г о р о м а н ы « Э л е м е н т а р н ы е ч а с т и ц ы » и «Возможность острова», «Усы» Каррера, произведения М.Павича и М.Кундеры – энциклопедии постмодернизма.

bactria.net

Michel Houellebecq’s novels like “The Elementary Particles” and “The Possibility of an Island”, Emmanuel Carrиre’s “The Moustache”, and works by Milorad Pavich and Milan Kundera are all encyclopedias of postmodernism.

bactria.net

Мы хотели бы также вновь

[…]

подтвердить суверенное

[…] право всех государств, закрепленное в Ус т а ве Организации Объединенных Наций […]

и в принципах международного

[…]

права, выполнять программы и рекомендации по борьбе с ВИЧ и СПИДом таким образом, чтобы гарантировать полное уважение национальных правовых традиций всех государств, их индивидуальных приоритетов и различных куль турных, моральных и религиозных ценностей их народов в соответствии с основными правами человека, согласованными на международном уровне.

daccess-ods.un.org

We would also like to reassert the

[…]

sovereign right of all

[…] States, as enshrined in the Charter of the United Nations and in the principles of […]

international law, to

[…]

implement programmes and recommendations on combating HIV and AIDS in a manner that guarantees full respect for the national legal traditions of all States, their individual priorities and the various cultural, moral and religious values of their peoples, in accordance with the basic human rights that have been internationally agreed.

daccess-ods.un.org

Группа ОИК подтверждает различие между актами терроризма и осуществлением легитимного и законного права народов на сопротивление иностранной оккупации и хотела бы подчеркнуть, что это различие должным образом отражено в

[…]

международном праве, международном

[…] гуманитарном праве, в статье 51 Ус т а ва Организации Объединенных […]

Наций и в резолюции 46/51 Генеральной

[…]

Ассамблеи, где также подтверждается эта позиция.

daccess-ods.un.org

The OIC group reaffirms the distinction between acts of terrorism and the exercise of the legitimate and lawful right of peoples to resist foreign occupation, and would like to stress that this distinction is duly observed in international law, international humanitarian law,

[…]

Article 51 of the Charter of the

[…] United Nations and Ge
neral Assembly resolution 46/51, which also […]

endorses this position.

daccess-ods.un.org

В резолюции 2023 (2011), принятой на основании главы VII Ус т а ва Организации Объединенных Наций, Совет осудил нарушения Эритреей резолюций 1844 (2008), 1862 (2009) и 1907 (2009) Совета Безопасности, выражавшие ся в оказании непрекращающейся поддержки вооруженным оппозиционным группам, включая «Аш-Шабааб», призвал стороны урегулировать свои споры мирным путем, а также призвал все государства, особенно государства региона, обеспечивать строгое соблюдение оружейного эмбарго, введенного резолюцией […]

1907 (2009).

daccess-ods.un.org

By resolution 2023 (2011), adopted under Chapter VII of the Charter of the United Nations, the Council condemned the violations by Eritrea of Security Council resolutions 1844 (2008), 1862 (2009) and 1907 (2009) by providing continued support to armed opposition groups, including Al-Shabaab, called upon the parties to peacefully resolve their disputes as well as upon all States, in particular States of the region, to ensure strict implementation of the arms embargo under resolution 1907 (2009).

daccess-ods.un.org

Хотя меры, принимаемые Советом на основании главы VII Ус т а ва, являются, вероятно, наиболее релевантными в контексте настоящих проектов статей, Комиссия признала, что релевантными могут быть также меры, принимаемые Советом на основании других положений Ус т а ва, таких как статья 94 об исполнении решений Международного Суда.

daccess-ods.un.org

While the Council’s actions under Chapter VII of the Charter are arguably the most relevant in the context of the present draft articles, the Commission recognized that the actions of the Council taken under other provisions of the Charter, such as article 94 on the enforcement of judgments of the International Court of Justice, may be equally relevant.

daccess-ods.un.org

Мы также отмечаем уси лия, прилагаемые Эфиопией, и ее весомую поддержку переходного федерального правительства (ПФП) и объединенных сил, а также Джибути в развертывании ее первого контингента в Сомали и моей страны, Кении, в ходе продолжающейся операции, уже принесшей свободу отдельным районам в южной и центральной частях Сомали и населению этих районов.

daccess-ods.un.org

We also recognize the commitment of Ethiopia and its critical support to the Transitional Federal Government (TFG) and allied forces; to Djibouti for the deployment of its first contingent to Somalia; and to my country Kenya, for its ongoing operation, which has liberated parts of the country and populations in southern and central Somalia.

daccess-ods.un.org

Ус т а н о вл е н о , что […]

эффективная защита интересов и здоровья детей-инвалидов с рождения зависит, прежде всего, от их

[…]

родителей, которые должны быть знакомы с элементарными навыками по уходу за детьми-инвалидами, а также от организации правильной и адекватной коррекционной, педагогической и психологической помощи семьям, имеющим детей с особыми нуждами.

daccess-ods.un.org

It was found that effective […]

protection of the interests and health of disabled children from their birth depends mainly

[…]

on parents, who must be familiar with elementary care standards for disabled children, and on organizations expected to provide appropriate and adequate rehabilitative, pedagogical and psychological assistance to families with children with special needs.

daccess-ods.un.org

Всем участникам процесса обзора известно, что исключение Израиля из региональных групп Совета, а также ограниченная роль Израиля в Совете противоречат принципу суверенного равенства всех государств − членов ООН и другим положениям Ус т а ва ООН.

daccess-ods.un.org

All parties to the review process were aware that Israel’s exclusion from the Council’s regional groups as well as Israel’s restricted role within the Council, were contrary to the principle of sovereign equality of all UN Member States and other provisions of the UN Charter.

daccess-ods.un.org

На основании Ус т а ва профессиональных […]

союзов Туркменистана профсоюзы Туркменистана являются добровольными объединениями

[…]

граждан, связанных общими интересами по роду их деятельности, как в производственной, так и в непроизводственных сферах, для выражения, реализации и защиты трудовых, социально-экономических прав и интересов своих членов.

daccess-ods.un.org

According to the Trade Unions Regulation, […]

trade unions are voluntary associations formed by citizens having common interests

[…]

depending on the type of their activity in production and non-production areas in order to formulate, realize and defend the workrelated, social and economic rights and interests of their members.

daccess-ods.un.org

Мальдивы придают огромное значение своим

[…]

международным обязательствам и привержены

[…] принципам, закрепленным в Ус т ав е Организации Объединенных […]

Наций и Всеобщей декларации прав человека.

daccess-ods.un.org

The Maldives attaches utmost importance to its international

[…]

obligations and is committed to the

[…] principles enshrined in the United Nations Charter […]

and the Universal Declaration of Human Rights.

daccess-ods.un.org

Ус п е ш н о действуют воскресные школы и в других национальных культурных центрах: в том числе в Ассоциации корейских культурных центров Узбекистана, республиканских национальных культурных центрах, где дети обучаются на армянском, еврейском, польском языках, ташкентских городских национальных культурных центрах и обществах, обучающих детей на − греческом, грузинском, […] […]

китайском, татарском, литовском и других языках.

daccess-ods.un.org

Sunday schools operate successfully in other national cultural centres, such as the Association of Korean Cultural Centres of Uzbekistan; State ethnic cultural centres, where children study Armenian, Hebrew and Polish; and Tashkent municipal ethnic cultural centres and societies, where children study, inter alia, Greek, Georgian, Chinese, Tatar and Lithuanian.

daccess-ods.un.org

Высокопоставленные должностные лица из стран — членов ЕЭК ООН вместе с членами Комитета по внутреннему транспорту, представителями европейских и международных организаций, связанных с водным транспортом в регионе ЕЭК ООН, приняли участие в

[…]

посвященном вопросам политики сегменте

[…] (круглом столе) на тему «Ус то й ч и во е развитие […]

транспорта: внутренний водный транспорт»,

[…]

состоявшемся во второй половине дня 23 февраля.

daccess-ods.un.org

High-level officials from UNECE countries together with the members of the Inland Transport Committee, representatives from European and international organizations concerned by inland water transport in the UNECE region attended the policy-oriented segment (round table) under

[…]

the theme “Sustainable transport

[…] development: the case of inland water transport”, held […]

in the afternoon of 23 February.

daccess-ods.un.org

Совет также призвал стороны продолжать переговоры под эгидой Генерального секретаря без каких-либо предварительных условий и добросовестно, принимая во внимание усилия, предпринимаемые с 2006 года, и последующие события, с целью достижения справедливого, долговременного и взаимоприемлемого политического решения, которое будет предусматривать самоопределение народа Западной

[…]

Сахары в контексте процедур,

[…] соответствующих принципам и целям Ус т а ва Организации Объединенных […]

Наций, и отмечая роль и обязанности

[…]

сторон в этой связи.

daccess-ods.un.org

The Council also called upon the parties to continue negotiations under the auspices of the Secretary-General without preconditions and in good faith, taking into account the efforts made since 2006 and subsequent developments, with a view to achieving a just, lasting and mutually acceptable political solution, which would provide for the self-determination of the people of Western Sahara in the context of arrangements consistent with the principles and

[…]

purposes of the Charter of the United Nations, and

[…] noting the role and responsibilities of the parties in that […]

respect.

daccess-ods.un.org

Комиссия как орган, учрежденный Генеральной Ассамблеей и действующий в

[…]

соответствии с мандатом,

[…] сформулированным в пункте 1 a) статьи 13 Ус т а ва Организации Объединенных […]

Наций, продолжает поощрять

[…]

прогрессивное развитие международного права и его кодификацию.

daccess-ods.un.org

As an organ established by the General Assembly and in keeping with the mandate set

[…]

out in Article 13 (1) (a) of the

[…] Charter of the United Nations, the Commission continues […]

to promote the progressive development

[…]

and codification of international law.

daccess-ods.un.org

Ус п е ш н ы й опыт стран свидетельствует о том, что технологические платформы могут играть важную роль, обеспечивая, например, распространение информации, налаживание контактов, оказание консалтинговых услуг по вопросам политики (например, по вопросам интеллектуальной собственности или финансирования), а также стимулируя передачу технологии по разным каналам (таким как […] […]

международные совместные предприятия или торговля технологиями).

daccess-ods.un.org

Successful country examples had shown that technology platforms could play an important role, for instance through dissemination of information, matchmaking activities, policy advocacy (e.g. in the areas of intellectual property or financing), and facilitation of different modes of technology transfer (e.g. by means of international joint ventures or technology trading).

daccess-ods.un.org

Середняки же, с другой стороны, выдвигают нечто среднее и предлагают многослойный подход к космической безопасности на основе дипломатических заверений, остаточного

[…]

сдерживания за счет наличности

[…] радиоэлектронной борьбы в рамках Ус т а ва Организации Объединенных […]

Наций и усиленного наблюдения

[…]

за счет наращивания потенциала КСО и мониторинга.

daccess-ods.un.org

The mediators, on the other hand, represent a middle ground and propose a layered approach to space security based on diplomatic assurances, residual deterrence through the availability of

[…]

electronic warfare within the limits of the

[…] Charter of the United Nations, and enhanced surveillance […]

through increased SSA and monitoring capacity.

daccess-ods.un.org

Группа арабских государств полагает, что в соответствии со своим мандатом, определенным Ус т а в ом Организации Объединенных Наций, Совет Безопасности несет главную ответственность за поддержание международного мира и безопасности, учитывая в то же время роль в этом отношении Генеральной Ассамблеи, определенную резолюцией 377 (V) Генеральной Ассамблеи от 3 ноября 1950 […]

года.

daccess-ods.un.org

The Group of Arab States believes that, in accordance with its mandate under the Charter of the United Nations, the Security Council bears primary responsibility for maintaining international peace and security, while taking into account the role of the General Assembly in that regard, in accordance with General Assembly resolution 377 (V), adopted on 3 November 1950.

daccess-ods.un.org

Ус п ех прошлогодней Конференции по ДНЯО едва ли был бы возможен, если бы не удалось согласовать конкретные шаги по выполнению резолюции 1995 года о создании на Ближнем Востоке зоны, свободной от оружия массового уничтожения и средств его доставки.

daccess-ods.un.org

The successful holding of the NPT Conference last year would hardly have been possible without success in securing agreement on specific steps to implement the 1995 resolution on the creation of a zone free of weapons of mass destruction and their means of delivery in the Middle East.

daccess-ods.un.org

d) призывает имеющие задолженность государства-члены, а также

[…]

имеющие задолженность

[…] государства, которые более не являются членами ЮНИДО, выполнить свои обязательства по Ус т а ву, как можно скорее выплатив свои причитающиеся начисленные взносы в полном […]

объеме и без каких-либо

[…]

условий, или воспользоваться планами платежей для погашения своей задолженности в соответствии с ранее принятыми решениями управляющих органов ЮНИДО.

unido.org

(d) Called on Member States and former Member

[…] States that were in arrears to fulfil their constitutional obligations by paying their outstanding assessed contributions in full and without conditions as soon as possible, […]

or to take advantage

[…]

of payment plans to settle their arrears, in accordance with previous decisions by the governing bodies of UNIDO.

unido.org

Ус л у г и ССЗ могут включать такие виды инструментов, поддержки и ресурсов, как: финансируемые центры ресурсов занятости; информация о текущем состоянии рынка труда; помощь в поиске работы; содействие в принятии решений о дальнейшей трудовой деятельности; содействие в сохранении рабочего места; консультирование по вопросам […] […]

занятости и групповые беседы; и услуги по ведению личного дела.

daccess-ods.un.org

Services provided by an EAS may include employment tools, supports and resources such as: supported employment resource centres; current labour market information; job search assistance; support with career decision making; job maintenance supports; employment counselling and group sessions; and case management services.

daccess-ods.un.org

Туркменистан

[…] обязуется строго соблюдать Ус т а в Организации Объединенных […]

Наций, общепризнанные международно-правовые принципы

[…]

и нормы, направленные на поддержание мира и стабильности.

daccess-ods.un.org

Turkmenistan is committed to

[…] complying strictly with the Charter of the United Nations […]

and the universally recognized principles

[…]

and standards of international law, which aim at preserving peace and stability.

daccess-ods.un.org

Хотя международное сообщество и внешние силы способны оказывать конструктивную поддержку, они должны руководствоваться положениями Ус т а ва, полностью учитывая пожелания соответствующих стран и воздерживаясь от мер, подрывающих их суверенитет и территориальную целостность, и, более того, от насильственного вмешательства.

daccess-ods.un.org

While the international community and external forces can provide constructive support, they must follow the provisions of the Charter, fully respecting the wishes and refraining from undermining the sovereignty and territorial integrity of the countries concerned, and even more so from forceful intervention.

daccess-ods.un.org

Своим указом № А1-118 от 24 апреля

[…]

2006 года министр социального

[…] обеспечения и труда утвердил Ус л о в и я и процедуру выдачи […]

иностранцам разрешений на работу

[…]

применительно к иностранным лицам, прибывающим в Литовскую Республику для работы по договору о найме или временно предоставляемых в распоряжение Литовской Республики на ограниченный срок для выполнения определённых работ за рубежом.

daccess-ods.un.org

The Minister of Social Security and Labour has approved, by Order No. A1-118 of

[…]

24 April 2006, the Conditions and

[…] the Procedure for the Issuance of Work Permits to […]

Aliens applicable to aliens who come

[…]

to the Republic of Lithuania to work under an employment contract or who are seconded to the Republic of Lithuania for a limited period of time with their principal workplace being abroad.

daccess-ods.un.org

www.linguee.ru

длинные усы — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Да, сейчас у него были большие длинные усы, но взгляни на эту фотографию.

Я сделал ему длинные усы.

Предложить пример

Другие результаты

Это Роли Чопер с широким рулём и длинными как усы рукоятками.

It’s a Raleigh Chopper with ape hanger handlebars.

И конечно, надо представить длинные волосы досюда, огромные усы, ужасное зловоние.

And of course, you have to imagine long hair down to here, huge moustaches, the most horrific stench.

Теперь мы хотим добавить длинные волосы и бороду и усы как от кружки.

Now we want to take the long hair and the beard and mustache off the mug shot.

Ну и не забудьте о длинной гриве волос — до сих пор, гигантские усы, невыносимое зловоние…

And of course, you have to imagine long hair down to here, huge moustaches, the most horrific stench.

И волосы его оставались длинными, и он отрастил усы

Мужчина, белый, карие глаза, волосы темные, усы, борода, 25-26 лет, рост 193, вес 95 килограмм, под левым глазом вертикальный шрам длиной 2,5 см, тату в виде паука с внутренней стороны запястья правой руки.

Male, Caucasian, hazel eyes, brown hair, mustache, beard, about 25 or 26 years old, 6’4 , 210 pounds, an inch-long scar running vertically under the left eye, and a tattoo of a spider on the inner-right wrist.

Волосы у него длинные, здоровый лоб… и у него есть усы.

А усы были настолько длинными. что, волочились по траве словно щётка по волосам. он сделал один прыжок, и радость от прыжка

and his whiskers were so long that they brushed the grass. he gave one leap, and the joy of using his hind legs

А усы были настолько длинными.

context.reverso.net

Перевод «Усы» с русского на английский язык с примерами

Его усы простираются по всему ЛА. — Усы? Has tendrils stretching throughout L.A. — «Tendril» tendrils?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Усы.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Клевые усы.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Усы Гитлера?

A hitler mustache?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

— А я загадала на усы.

I made ? a wish on a mustache.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

By mustache.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Усы.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Усы отпустил.

He’s grown a mustache.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Усы.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Классные усы.

Greta tache.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Усы?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Усы.

Mustache.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Кошачьи усы!

Kitten whiskers!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Славные усы.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

A mustache?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Усы шевелятся.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Усы?

Mustache?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Хорошенькие усы.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Усы отрастил?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Хорошенькие усы.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

О, усы.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Я сбрил усы.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Бакенбарды, усы?

Sideburns? A mustache?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Кайзерские усы.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Фальшивые усы.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Бороду и усы.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Отрастил усы?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Усы?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Чарльз — усы.

Charles supplied the mustache.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Милые усы.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Отрастить усы?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Ч ѕодкрученные усы.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

www.contdict.ru

и усы — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Теперь мы хотим добавить длинные волосы и бороду и усы как от кружки.

Now we want to take the long hair and the beard and mustache off the mug shot.

Борода и усы реальные, волосы, это парик…

Добавь 15 фунтов и усы, и я подумаю, что я дома.

Чтобы нарисовать очки и усы?

Может, попробуй клоунский нос и усы.

Особые приметы: рост 180 см… волосы и усы темно-каштановые.

Physical description: Height: 180 cm… hair and moustache: dark brown.

Хи-хи, и усы, хи-хи.

Может просто наденешь брови и усы?

Это ты сейчас говоришь, посмотрим, что будет, когда у меня вырастут хвост и усы.

You know you say that now, but just wait until I sprout whiskers and a tail.

Капли дождя на розах, и усы на котятах.

Сегодня когда ты брился, я подумала вот если бы ты и усы сбрил

I almost thought you’d shave your moustache off earlier.

Сегодня когда ты брился, я подумала вот если бы ты и усы сбрил

Отрастить бороду и усы.

Серый габардин и усы.

А теперь и усы просятся туда же!

Борода и усы, значит сикх.

Благородный такой господин в светло-сером костюме и усы пижонистые.

Он очёнь симпатичный старик, мама. и усы у нёго настоящиё.

He’s a nice old man, Mother, and those whiskers are real too.

Нет, но тот, знаете ли, был с центнер весом, и усы, как у запорожца.

No, but the last one was, like, 300 pounds, had a handlebar mustache.

Говорю тебе: у того серое габардиновое пальто и усы.

context.reverso.net

в усы — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я хочу, чтобы вы посмотрели этим котятам прямо в усы и сказали, что Диккенс им не отец.

I want you to look these kittens in the whiskers and tell them that Dickens is not their father.

Они не сидят в своих норах в смокингах, потягивая коньяк, и не посмеиваются себе в усы, приговаривая: «Вот вам косточка».

He’s not sitting in his hole in a smoking jacket, sipping cognac, giggling «I left the pit».

Предложить пример

Другие результаты

Жертвуете деньги, а потом отращиваете себе усы в течении всего ноября.

You pledge money, and then you grow a mustache for the month of November.

Только не когда мои усы в дозоре.

Ты тоже отрастил усы в Оксфорде.

Можете усмехаться в свои лживые усы!

You may snigger up your perjured sleeve.

Усы расположены в четыре ряда, по 12 с каждой стороны морды.

Whiskers are in four rows of 12 on each side of the muzzle.

У половины женщин в вашей семье есть усы.

Будут ли усы снова в моде.

А если поеду в Испанию и отращу усы?

Усы сейчас в моде. А галлы не любят, когда ходят по их лесу.

The Gauls dislike anyone touching their forest.

Брайан, может тебе чуть меньше злиться на меня и чуть больше на тех парней, которые растят усы в этом месяце.

Brian, maybe you should be a little less mad at me and a little more mad at the guys growing mustaches for this month.

Да, я думаю, уже пора привести в порядок усы и напомадить их.

I think the moment is right for the trimming the moustache, also the pomading —

Почему не входят в моду усы? (Смех) Мы выпили ещё немало пива, и день закончился тем, что мы возложили на себя задачу вернуть в моду усы. (Смех)

(Laughter) So then there was a lot more beers, and then the day ended with a challenge to bring the mustache back. (Laughter)

И почему мы не можем отращивать усы и в то же время делать что-то полезное для здоровья мужчин?

Why can’t we combine growing a mustache and doing something for men’s health?

И когда они меня видят с этими усами, они возвращаются в то время, когда усы были в моде — в 70-80-е.

See, when women see me with a moustache of that type they’re transported back when the moustache was king: — The ’70s, the early ’80s.

Нет большего признака мужества чем усы.

I think there’s no greater sign of maturity than the mustache.

А теперь давай гляну на твои усы.

Now let’s have a look at your ‘tache.

Начал как революционер, а закончил как усы.

He starts out as a revolutionary, and ends up as a moustache.

На такие усы может даже сокол приземлиться.

A real mustache even a falcon could land on it.

context.reverso.net