Изучение немецкого языка с нуля самостоятельно бесплатно – Самоучитель немецкого языка для начинающих. Выучить немецкий с нуля

Онлайн уроки немецкого языка

Уроки немецкого языка от профессиональных преподавателей с большим стажем работы.


Важно, чтобы при изучении немецкого языка Вы достигали своих целей. Цели могут быть совершенно разные! Будь то желание обучаться в Германии, выйти замуж за немца, найти хорошую работу или просто путешествовать и знакомиться с  интересными людьмию Изучение нового языка — это всегда увлекательно и интересно! Желаем Вам удачи в освоении немецкого!

В рамках наших уроков для начинающих Вы сможете пройти путь от «новичка», не владеющего немецким языком к человеку, который умеет читать, писать, считать по-немецки, представляться, составлять простые предложения, делать заказ в кафе и многое другое. 

Правда, стоит того, чтобы уже начать заниматься? Готовы? Тогда вперед и успехов Вам!



Статьи по темам:


www.de-online.ru

Изучаем немецкий язык с нуля! Вступление (Einleitung)

Данное учебное пособие (© А.А. Попов) является первым из серии «Немецкий язык для всех» и предназначается для широкого круга лиц, ранее не изучавших немецкий язык и желающих овладеть им самостоятельно. Оно может быть также использовано в институтах и на факультетах иностранных языков в качестве пособия по второму языку, на курсах иностранных языков, в специальных группах неязыковых вузов, готовящих специалистов для работы за рубежом, в кружках и т. п.
Цель — научить вести беседу (задавать вопросы и понимать ответы собеседника) в пределах тем повседневного общения.
Структура учебного пособия. Книга состоит из двух разделов по четыре урока в каждом. Три первых урока раздела содержат новый языковой материал; четвертый урок служит как для повторения и некоторого расширения изученного, так и для самоконтроля.
Каждый урок подразделяется на пять занятий, построенных по единому принципу.

Такая структура пособия должна обеспечить создание определенного ритма в работе, что особенно важно при самостоятельном изучении иностранного языка. Материал каждого занятия рассчитан на проработку в течение 2—3 часов, т. е. на одноразовое занятие языком. Таким образом, при трехразовых двухчасовых занятиях в неделю вся книга может быть изучена за четыре месяца; при ежедневных занятиях — за два месяца.
Языковой материал. Учебное пособие содержит около 575 слов и словосочетаний, отобранных по принципу частотности, а также по их коммуникативной значимости в данных ситуациях общения. Лексический материал пособия охватывает круг бытовых тем, которые должны обеспечить ведение беседы при выезде за рубеж или при работе с иностранцами, приезжающими в нашу страну…
Грамматический материал включает грамматические явления, необходимые для ведения беседы на бытовые темы, а именно: спряжение глаголов в настоящем и прошедшем времени; образование множественного числа и склонение имен существительных; личные, вопросительные, указательные и притяжательные местоимения; склонение и степени сравнения имен прилагательных; предлоги и т. д. В пособие не включен вводно-фонетический курс, так как постановка произношения при самостоятельной работе вряд ли представляется возможной. Фонетический материал ограничивается краткими указаниями на правила произнесения звуков немецкого языка и правила чтения, а весь текстовой материал и слова снабжены транскрипцией, в которой немецкие звуки передаются русскими буквами без специальных транскрипционных знаков.
Тексты и упражнения. Текстовый материал состоит из диалогов, имитирующих определенные ситуации общения. Диалоги небольшие по объему и могут быть без труда выучены наизусть.
Упражнения имеют коммуникативный характер. Это достигается не только соответствующей формулировкой условия упражнения, но и самим его характером (создание микроситуации). Каждое упражнение снабжено образцом, иллюстрирующим порядок его выполнения. Все упражнения имеют ключи, обеспечивающие контроль при самостоятельной работе над пособием. Большинство упражнений предусматривает тренировку в постановке вопросов и формулировании ответов на заданные вопросы. Поэтому при использовании пособия в аудитории они могут быть успешно применены для работы в парах.
В начале книги помещены указания, в которых даются рекомендации по работе над материалом пособия, указываются моменты, на которые следует обратить особое внимание, разъясняется структура пособия и приводятся разделы, где обучающийся в случае необходимости может найти соответствующий справочный материал. Помимо основных разделов пособие включает ключи, грамматический указатель и немецко-русский словарь.
Ключи даются ко всем упражнениям, помещенным в пособии, в том числе и к контрольным заданиям.

Для чего изучают иностранный язык?

Иностранный язык нужен туристу, чтобы решать практические вопросы пребывания за границей: навести справку, позвонить по телефону, сделать покупки, узнать о последних событиях и т. д.

Иностранный язык способствует углублению личных связей: контакты городов-побратимов, спортивные соревнования, сотрудничество на рабочем месте, на занятиях и т. д.
Иностранный язык открывает доступ к другой культуре: фильму, театру, литературе, газете, радио, телевидению, выставкам и т. д. Иностранный язык — это новый источник получения информации: литература по специальности, публикации о технических новинках и т. д. Изучить иностранный язык — значит приобрести средство коммуникации. Кто хочет овладеть иностранным языком, должен знать, что для этого необходимы усилия и время. Изучение иностранного языка — дело нелегкое. Даже самые современные приемы и методы обучения не могут избавить вас от систематического, упорного, самостоятельного труда. Самостоятельная работа по изучению какого-либо предмета трудна прежде всего потому, что вы сами должны стать ее инициатором. Трудно бывает не только начать, но и войти в определенный ритм занятий и постоянно его сохранять. Поэтому главными условиями правильной организации эффективной самостоятельной работы над иностранным языком являются:
— психологическая установка на необходимость приобретения знаний иностранного языка;
— систематичность и регулярность занятий;
— четкое следование методическим рекомендациям и установкам, данным в каждом разделе пособия;
— рациональное использование отведенного на занятие времени.

Изучить «весь» язык, даже родной, практически невозможно. Тем более, если в короткий срок нужно приобрести умения и навыки, необходимые для ведения элементарной беседы при поездке за границу или при общении с иностранцами, приезжающими к нам. Поэтому наша работа будет строиться в несколько этапов. Первый этап — «Книга для начинающих» — познакомит вас с основами немецкой грамматики, сообщит некоторое количество базовой лексики и привьет элементарные навыки ведения беседы. Опираясь на этот материал, вы сможете идти дальше: расширять лексический запас, обогащать знания по грамматике, совершенствовать умения и навыки устной речи. Но это уже задача следующей книги данной серии — «Книги для продолжающих», уроки которой тоже представлены на сайте, их нумерация начинается с цифры 2.

Структура уроков учебного пособия

Приступая к работе над пособием, следует, в первую очередь, ознакомиться с его структурой.
Книга состоит из двух разделов; каждый раздел содержит четыре урока: три основных урока (I—уроки 1, 2, 3; II—5, 6, 7) и один повторительный (уроки 4 и 8). Основной урок включает пять занятий, из которых занятия 1—4 содержат новый материал, а занятие 5 является повторительным. Содержание урока обозначено на титульном листе. Для облегчения ориентировки в пособии наверху каждой страницы указан номер урока и номер занятия данного урока, а также помещенный на странице материал. Каждое из четырех занятий имеет не только одинаковую структуру, но и одинаковое расположение материала на странице. Занятие включает следующие разделы: 1. Слова. 2. Диалог. 3. Грамматические пояснения. 4. Упражнения. Работать над материалом занятия следует в том порядке, в каком он помещен в пособии.

Занятие начинается с целевой установки. Это те коммуникативные задачи, которые вы должны научиться решать, изучив материал данного занятия.

Слова располагаются на двух страницах. На первой странице дается список слов и выражений к диалогу. Слова снабжены транскрипцией и переводом на русский язык, а также примерами с переводом. Транскрипция выделена шрифтом; ударный слог выделен дополнительно. Небольшие по объему примеры, иллюстрирующие употребление данного слова, могут быть использованы самостоятельно при ведении беседы. Слова даны в той последовательности, в какой они встречаются в диалоге. Если в словах или примерах дается форма в скобках, это означает, что может быть употреблен и тот и другой вариант. Список содержит 16 слов и выражений. В отдельных случаях в него включены слова, не вошедшие в диалог, но необходимые для работы над данной темой; такие слова помещены в конце списка. На второй странице раздела «Слова» расположены пояснения лексического и грамматического характера к списку слов, а также указания по словообразованию. Этот материал следует внимательно прочесть и запомнить. Последний подраздел данной страницы «Потренируйтесь в чтении отдельных слов» предназначен для фонетической отработки новых слов, сгруппированных по определенным звукам. Слова снабжены транскрипцией; ударный слог выделен.

Диалог является основной частью занятия. Он небольшой по объему и снабжен транскрипцией, чтобы облегчить его фонетически правильное чтение и заучивание наизусть. Перевод диалога отсутствует (за исключением 1-го урока). Это сделано для того, чтобы вы, пользуясь словами и грамматическими пояснениями, смогли самостоятельно его осмыслить и перевести на русский язык. Тем самым обеспечивается сознательное запоминание диалога на более длительный срок. Диалог снабжен рисунком, призванным раскрыть ситуацию, в которой он происходит, и способствовать тем самым его лучшему пониманию. Под диалогом, как правило, располагается иллюстрация к данной теме или воспроизводятся соответствующие реалии (например: бланк прописки, счет, приглашение и т. п.).

Грамматические пояснения помещены рядом с диалогом. Это должно облегчить вам нахождение новых грамматических явлений, встретившихся в диалоге. Данный раздел следует внимательно прочитать и запомнить. Под пояснениями находится таблица, в которой изложенный грамматический материал дан в сжатой форме. Таблица выделена графически, чтобы при необходимости вы ее быстро отыскали. Этими таблицами можно пользоваться как справочным материалом. Упражнения образуют две группы: упражнения 1—4 и 5—7. Упражнения 1—4 желательно выполнять вдвоем, если для этого есть возможность. Помимо условия, в котором раскрывается коммуникативная задача данного упражнения, слева имеется образец его выполнения. Как правило, каждое упражнение состоит из вопроса и ответа, при этом изменяемый элемент предложения выделен шрифтом. Справа даются слова или группы слов, которые вы должны подставить в образец. Рекомендуется проделывать каждое упражнение минимум дважды: сначала задавая вопрос, а затем отвечая на него, т. е. выступая поочередно в роли каждого из собеседников (А и В). Упражнение 5 предназначено для выполнения в письменном виде. Однако рекомендуется сначала выполнить его устно, а лишь затем записать. Желательной формой выполнения упражнения 6 является беседа с поочередной сменой ролей (1-й и 2-й варианты). Если это невозможно, то выполняйте упражнение, мысленно представляя себе собеседника, как бы говоря с ним. Упражнение 7 является итоговым. Оно должно показать, насколько хорошо вы запомнили диалог и можете ли вы воспроизвести его, если это потребуется. Занятие заканчивается разделом «Проверьте себя!» Здесь помещены контрольные вопросы. Ответив на них, вы сможете проконтролировать, умеете ли вы решать коммуникативные задачи, определенные целевой установкой занятия.
Материал 5-го занятия каждого урока, а также повторительные уроки 4 и 8 построены, в основном, по тому же принципу, так что специально останавливаться на них нет необходимости.
Вы знаете теперь, как расположен материал в основных разделах книги. Но помимо них в пособие включен еще ряд других разделов, которые призваны облегчить вам работу и куда вы можете обратиться, если у вас возник какой-либо вопрос.

Указания по произношению. Они расположены сразу после методических указаний, и с них следует начать работу над книгой. Здесь дается общая характеристика звукового строя немецкого языка, краткое описание звуков и таблица «От буквы к звуку», в которой вы можете найти, как читается та или иная буква или буквосочетание. Пользуйтесь этой таблицей в качестве справочного материала, когда не знаете, как прочесть какое-либо слово.

Ключи. Ключи призваны облегчить самоконтроль при выполнении упражнений. Они расположены по занятиям и имеют ту же нумерацию. Если в предложении необходимо вставить лишь одно слово, то в ключах помещено только это слово. Если же меняется почти вся фраза, то эта фраза дается полностью. Не уподобляйтесь ученикам младших классов, которые начинают решать задачу, заглядывая в ответ. Пользуйтесь ключами лишь после того, как вы сами сделали упражнение. В противном случае весь смысл работы пропадает: ведь вы делаете ее не для кого-либо, а для себя, для приобретения знаний, умений и навыков.

Раздел «Это вы уже знаете» должен подвести итог вашей работы над книгой. В отличие от подобных разделов в занятии 5 каждого урока материал изложен здесь, исходя из коммуникативных задач, которые вы в состоянии теперь решать с помощью изученного. Поэтому данным разделом вы можете пользоваться как справочным материалом, если вы захотите поговорить на какую-либо тему. Перечисленные выше разделы помещены в конце книги.

Как работать над лексикой
Для говорения достаточен минимальный словарный запас и минимальные знания грамматических конструкций при способности извлечь максимум из этого ограниченного материала. Поэтому если вы усвоили определенное количество общеупотребительной лексики, то дальнейшее обогащение вашего словаря пойдет быстро и без особых усилий. Абсолютно незнакомым, как это может показаться на первый взгляд, словарь иностранного языка не является. У каждого из нас есть отдельные, разрозненные сведения о немецком языке, а сочетание нового с уже известным — это важный прием овладения языком. Большинство взрослых обладает незначительной механической памятью и поэтому легче запоминает слова в контексте (в примере). В контексте вы легче осознаете значение слова и его роль в предложении. Механическое же запоминание отдельных слов очень трудно, к тому же слова, заученные без соответствующего смыслового окружения, быстро забываются. Одним из моментов при работе над отдельным словом должно быть осмысление его словообразовательной структуры. Знание важнейших элементов словообразования очень важно для изучающего иностранный, а особенно немецкий язык, так как оно помогает вам не только лучше понять значение слова, но и запомнить его.
Чтобы выучить слова, пользуются различными способами в зависимости от того, какой вид памяти у вас лучше развит: слуховая, зрительная или моторная. Одни запоминают слова, читая их много раз вслух, другие — читая их про себя, т. е. фиксируя их зрительно, третьи—выписывая их. Можно посоветовать составлять картотеку: записывать на небольшие карточки отдельные слова и выражения, с которыми вы встречаетесь в ходе занятий. Каждое слово или выражение следует заносить на отдельную карточку; с одной стороны карточки пишется немецкое слово с примером, а на обороте его перевод и перевод примера. Это дает вам возможность повторять слова и контролировать, насколько хорошо вы их усвоили.
Слова и примеры расположены в пособии таким образом, чтобы их было легче запомнить и осуществлять самоконтроль. Закрывая линейкой последовательно русский перевод слова и примера (двигаясь сверху вниз), а затем немецкое слово и пример (двигаясь снизу вверх), вы сможете проконтролировать себя. Если вы чего-либо не запомнили, вам следует вернуться к данному слову (примеру) еще раз.
В немецком языке большую трудность для изучающих представляют сильные и неправильные глаголы. Поэтому в пособие включен (после немецко-русского словаря) список основных форм всех встречающихся в нем глаголов.

Как работать над грамматикой
Грамматика описывает закономерности языка, следовательно состоит из правил. Изучение грамматики в практических целях (в отличие, например, от филологического факультета) является лишь средством и должно обеспечить правильное высказывание и понимание услышанного. Целью изучения иностранного языка должно быть не знание грамматических правил, а практическое владение иностранным языком. Это не исключает, что вы захотите получить представление о строе языка, который вы изучаете. Грамматика может помочь вам выявить особенности немецкого языка: ведь лучше усваиваешь то, что осмысленно. Поэтому внимательно читайте и запоминайте грамматические пояснения, разбирайте примеры и составляйте по их образцу свои.
В различных учебниках используется различная грамматическая терминология (русская и иностранная). Каждая хороша лишь тогда, когда она приносит пользу. В данной книге для облегчения работы употребляется преимущественно русская терминология.

Как работать над произношением
Овладение правильным произношением при самостоятельных занятиях иностранным языком — особая проблема. Нужно, конечно, стремиться овладеть немецким произношением, при этом отдельные звуки бывают часто не так важны, как звукосочетания и особенно интонация, мелодика и ритм предложения. С другой стороны, вы не должны отчаиваться, если не приобретете «безупречно правильного» произношения. Обучение произношению никому не дается легко, особенно при самостоятельной работе над иностранным языком. Что же можно вам порекомендовать? Читайте каждое упражнение несколько раз, сначала медленно, потом быстрее до полной беглости, пока произнесение немецких слов не будет представлять для вас никакой трудности. Не упускайте ни одного случая, чтобы послушать немецкую речь (на аудиокассете, по радио, по телевидению, в кино). Вслушивайтесь в произношение отдельных звуков и интонацию предложений, даже если вы пока еще не понимаете смысла услышанного. При наличии магнитофона рекомендуется сначала несколько раз прослушать упражнение, а затем повторить его. Очень полезно заучивать наизусть диалоги, записанные на магнитную ленту. Предназначенный для заучивания диалог нужно прежде всего несколько раз прочитать вслух и лишь после этого приступить к заучиванию диалога. Чтение вслух — самый доступный способ выработки правильного произношения, а поэтому каждый диалог, примеры на слова и упражнения рекомендуется прочитать вслух несколько раз.

Организация занятий

Изучение иностранного языка требует длительного, непрерывного и упорного труда по запоминанию слов, усвоению грамматических правил, требует постоянных тренировочных упражнений, особенно при его самостоятельном изучении. Правильная организация самостоятельной работы сделает процесс овладения иностранным языком менее трудоемким. В предисловии уже говорилось о том, что материал каждого занятия рассчитан на 2-3 часа, т. е. на одноразовое занятие немецким языком. Главное при этом не столько количество времени, сколько систематичность и регулярность занятий. Если не представляется возможным заниматься сразу по 2-3 часа, то лучше уделить занятиям каждый день по 40-50 минут, чем заниматься один день много часов подряд.
Научиться говорить можно только постоянно упражняясь в говорении. Поэтому разнообразные упражнения до сих пор остаются лучшей основой для обучения говорению, особенно, если это происходит с собеседником. Работа вдвоем (или в группе) наилучшим образом готовит к реальности языкового общения. Если имеешь достаточно возможностей к общению, теряешь боязнь говорить, ценность коллективной работы заключается также в том, что всегда легче заметить и исправить чужую ошибку, чем свою; товарищеская помощь значительно облегчает усвоение иностранного языка. Поэтому постарайтесь найти себе товарища, который также, как и вы, хочет изучить немецкий язык и с которым вы смогли бы вместе работать. Если такой возможности нет, то следует приобрести магнитофон, который в известной степени заменил бы собеседника. Рекомендуется следующий порядок работы над материалом отдельного занятия:

  1. Прочтите несколько раз вслух и выучите слова вместе с примерами и переводом на русский язык.
  2. Прочтите и усвойте пояснения, к форме и употреблению слов, а также указания по словообразованию.
  3. Потренируйтесь в чтении отдельных слов.
  4. Прочтите диалог несколько раз вслух, пользуясь транскрипцией.
  5. Переведите диалог на русский язык.
  6. Прочтите и усвойте грамматические пояснения; постарайтесь запомнить грамматическую таблицу.
  7. Выполните упражнения 1—4 в соответствии с образцами, упражнение 5 проделайте сначала устно, а затем письменно.
  8. Проделайте упражнение 6: постарайтесь вспомнить диалог и воссоздать недостающие реплики.
  9. Постарайтесь запомнить (выучить наизусть) и воспроизвести весь диалог.
  10. Проверьте себя по контрольным вопросам.

Изучение языка не может ограничиваться пониманием того или иного языкового явления, оно требует тренировки и приобретения определенных умений и навыков. Поэтому над каждым занятием следует работать до тех пор, пока вы не овладеете материалом. Если при первом выполнении встретились затруднения, то нужно повторять выполненное занятие до тех пор, пока не будет достигнута правильность и беглость.

Повторение и самоконтроль
Сложным вопросом при самостоятельной работе над иностранным языком является вопрос контроля. Ввиду отсутствия преподавателя, эти функции ложатся на вас самих. Чтобы облегчить данную задачу, в пособие включены целые занятия (№ 5) и уроки {№№ 4 и 8), служащие целям контроля. Но этого недостаточно. Необходимо, чтобы вы, продвигаясь в изучении вперед, систематически возвращались к старому: повторяли слова, читали и воспроизводили диалоги, проделывали упражнения, выпол¬няли контрольные задания. Это не займет много дополнительного времени, но принесет огромную пользу. В противном случае, овладев хорошо ма¬териалом какого-либо урока и пройдя дальше, вы вдруг обнаружите, что изученное вами ранее частично или полностью забыто, а это будет вам постоянно мешать в дальнейшей работе. Поэтому рекомендуется начинать каждое ваше занятие языком с повторения одного из предыдущих уроков (занятий) и лишь затем переходить к новому материалу. К какой цели вы должны стремиться, изучив занятие? Каков должен быть итог вашей работы? Изучив материал занятия, вы должны:

  1. Выучить наизусть диалог.
  2. Запомнить новые слова и выражения.
  3. Усвоить грамматические и другие пояснения к диалогу.

Для облегчения этой задачи в конце каждого занятия даны вопросы для самоконтроля. Если вы правильно ответили на них, значит, вы достигли поставленной цели и можете переходить к работе над следующим занятием. Если же вы чего-либо не поняли или не усвоили, вам следует вернуться еще раз к материалу данного занятия.
И еще об одном. Если у вас есть некоторые начальные знания немецкого языка, не пропускайте первых занятий (уроков): изложенный в них материал, не закрепленный достаточно хорошо, будет постоянно тормозить ваше продвижение вперед. Ознакомившись с методическими указаниями, вы можете приступать к работе над книгой. Пусть она станет вашим помощником и другом.

lingust.ru

Занятие 1. Приветствие по-немецки. Порядок слов в немецком предложении

Изучив материал этого занятия, вы сможете:


  • поздороваться
  • начать разговор с незнакомым лицом
  • представиться
  • спросить, как зовут собеседника

Урок произношения (нажмите) — для тех, кто по каким-либо причинам его еще не изучил. Теперь там самая актуальная информация о немецких звуках.

Выучите слова и выражения к диалогу
wie ви:
как
(см. пример ниже)
heißen хайсэн
зваться, называться
Wie heißen Sie?
Как вас зовут?
Sie зи:
вы (форма вежливости)
Heißen Sie Martin?
Вас зовут Мартин?
Entschuldigen Sie! энтшульдигэн
Извините!
Entschuldigen Sie! Sind Sie Rolf?
Извините! Вы Рольф?
sind зинт
(обычно не переводится)
Sind Sie Walter Scholz?
Вы Вальтер Шольц?
Herr N. хэр
господин Н.
Sind Sie Herr Kunze?
Вы господин Кунце?
Frau N. фрау
госпожа Н.
Sind Sie Frau Müller?
Вы госпожа Мюллер?
ja йа:
да
Heißen Sie Fischer?—Ja.
Вас зовут Фишер?—Да.
nein найн
нет
Sind Sie Herr Schmidt?—Nein.
Вы господин Шмидт?—Нет.
ich ихь
я
Ich heiße Alexej.
Меня зовут Алексей.
bin бин
(обычно не переводится)
Ich bin Wladimir Petrow.
Я Владимир Петров.
gut гу:т
хороший, добрый
(см. пример ниже).
der Tag дэа та:к
день
Guten Tag!
Добрый день! Здравствуйте!
der Morgen дэа моргэн
утро
Guten Morgen, Frau Stein!
Доброе утро, госпожа Штайн!
der Abend дэа а:бэнт
вечер
Guten Abend, Paul!
Добрый вечер, Пауль!
der Freund дэа фройнт
друг
Sind Sie Freunde?
Вы друзья?

Обратите внимание на форму и употребление слов

  1. Sie — личное местоимение 3-го лица множественного числа, используется как форма вежливости (пишется всегда с заглавной буквы). Да, да, вы не ослышались, вежливое Вы в немецком это 3-е лицо!
  2. sind — 3-е лицо множественного числа от глагола-связки sein «быть».
  3. ja употребляется при утвердительном ответе на вопрос без вопросительного слова.
  4. nein употребляется при отрицательном ответе на вопрос без вопросительного слова.
  5. ich — личное местоимение 1-го лица единственного числа.
  6. bin — 1-е лицо единственного числа от глагола-связки sein «быть».
  7. der — артикль (служебное слово), который стоит перед существительным и определяет его род, число и падеж. Артикль der является показателем существительных мужского рода.

Запоминать существительные следует с артиклем!

Запомните основные способы словообразования

  1. словосложение (соединение двух или нескольких корней)
  2. образование производных слов с помошью суффиксов и префиксов
  3. чередование гласных корня
  4. субстантивация (использование частей речи в роли существительных)

Потренируйтесь в чтении отдельных слов

а — а   е—э  
Tag та:к Herr хэр
ja йа: der дэа
Abend а:бэнт u—у  
au—ay   gut гу:т
Frau фрау entschuldigen энтшульдигэн
i, ie—и   ei—ай  
bin бин nein найн
sind зинт heißen хайсэн
ich ихь eu—ой  
Sie зи: Freund фройнт
wie ви: Neumann нойман

Wie heißen Sie?

{play}media/sound/de/popov/01-1.mp3{/play}

W. Entschuldigen Sie!
Извините!
Sind Sie Herr Smirnow?
Вы господин Смирнов?
энтшульдигэн зи:!

зинт зи: хэр смирноф?

S. Ja, ich bin Smirnow.
Да, я Смирнов.
йа:, ихь бин смирноф
W. Guten Tag, Herr Smirnow!
Здравствуйте, господин Смирнов!
Ich heiße Fred Neumann.
Меня зовут Фред Нойман.
гу:тэн та:к, хэр смирноф!

ихь хайсэ фрэт нойман.

S. Guten Tag, Herr Neumann!
Здравствуйте, господин Нойман!
гу:тэн та:к, хэр нойман!

Грамматические пояснения

  1. В немецком языке, в отличие от русского, место сказуемого (глагола) в предложении строго фиксировано, а именно:

    а) в простом повествовательном предложении глагол стоит на втором месте, тон к концу предложения понижается:

    Ich heiße Bergmann. Меня зовут Бергман.

    б) в вопросительном предложении с вопросительным словом глагол также стоит на втором месте, тон к концу предложения понижается:

    Wie heißen Sie? Как вас зовут?

    в) в вопросительном предложении без вопросительного слова глагол стоит на первом месте, тон к концу предложения повышается:

    Sind Sie Herr Bergmann? Вы господин Бергман?

    г) в побудительном предложении, выражающем просьбу, приказ и пр., глагол стоит на первом месте, тон к концу предложения понижается:

    Entschuldigen Sie! Извините!

    Слова ja и nein не влияют на порядок слов в предложении.

  2. Запомните личные местоимения и соответствующие им формы глагола-связки sein «быть», «являться»:

    1-е лицо единственного числа

    3-е лицо множественного числа

    В отличие от русского языка, глагол-связка в немецком языке обязательно присутствует в предложении. Сравните:

    Вы господин Бергман? Sind Sie Herr Bergmann?
  3. Запомните, что официальное обращение к мужчине по фамилии Ленц — Herr Lenz, а к женщине — Frau Lenz. Обращение Genosse «товарищ» употребляется лишь при разговоре с членами социалистических и рабочих партий. При обращении к молодежи и туристам часто употребляется слово Freund.

Порядок слов в немецком предложении

  1 2 3
Повествовательное предложение Ich heiße Scholz.
Вопросительное предложение с вопросительным словом Wie heißen Sie?
Вопросительное предложение без вопросительного слова Sind Sie Walter?
Побудительное предложение Entschuldigen Sie!  

Каждое упражнение как данного, так и всех последующих уроков, следует выполнять сначала со зрительной опорой, т. е. глядя на пример, а затем без зрительной опоры. Проверить себя можно по ключу.

1. Вы ищете господина Майера. Задайте соответствующий вопрос. Как бы вы ответили на месте господина Майера?

  Продолжайте:

A. Entschuldigen Sie!
 Sind Sie Herr Meier?
B. Ja, ich bin Rolf Meier.

Franz Lehmann, Frank Berg, Dieter Braun, Werner Pilz, Paul Schneider, Martin Vogel.

2. Вы ищете госпожу Берг. Задайте соответствующий вопрос. Как бы вы ответили, если бы вы были не госпожой Берг, а Лист?

  Продолжайте:

A. Entschuldigen Sie!
 Sind Sie Frau Berg?
B. Nein, ich heiße List.

Müller—Meier, Bergmann—Lenz,
Wiesner—Kranz, Schmidt—Klein,
Walder—Vogel, Schenk—Kruger.

3. Вас спрашивают, как вас зовут. Ответьте на вопрос. Спросите собеседника о том же.

  Продолжайте:

A. Wie heißen Sie?
B. Ich heiße Smirnow.

Pawlow, Kusnezow, Bystrow, Petrow, Alexejew, Medwedjew.

4. Вы не уверены в имени собеседника. Задайте соответствующий вопрос. Как бы вы ответили, если бы вы были Рольфом?

  Продолжайте:

A. Heißen Sie Rolf?
B. Ja, ich heiße Rolf.

Martin, Helga, Monika, Thomas, Dieter, Frank, Karin, Jürgen.

5. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

1. Wie Sie? 2. Sie Herr Schulz? 3. Ich Hans Mertens. 4. Sind Frau Lenz? — Nein, heiße Weinert. 5. Abend, Herr Braun! 6. Sie! Sind Sie Herr Pawlow?

6. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

7. Постарайтесь воспроизвести по памяти диалог «Wie heißen Sie?»


Проверьте себя!

Какие выражения вы употребите, если вам нужно:

поздороваться
начать разговор с незнакомым лицом
представиться
спросить, как зовут собеседника

lingust.ru