У тебя какая специальность – Тест: Какие профессии тебе подойдут?

Содержание

какая у тебя специальность — Перевод на английский — примеры русский

русский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий

английский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Другие переводы

Ну и какая у тебя специальность?

Так, Гретхен какая у тебя специальность?

Так, какая у тебя специальность?

Какая у тебя специальность, Майк?

Какая у тебя специальность?

Какая у тебя специальность?

Ну и какая у тебя специальность?

Какая у тебя специальность?

Какая у тебя специальность?

Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 9. Точных совпадений: 9. Затраченное время: 30 мс

Предложить пример

context.reverso.net

Какая у тебя специальность? — это… Что такое Какая у тебя специальность??



Какая у тебя специальность?

Minkä alan ihmisiä olet?

Большой русско-финский разговорник .
2013.

  • По какой специальности ты работаешь?
  • получить специальность

Смотреть что такое «Какая у тебя специальность?» в других словарях:

  • Masterforex-V — (Мастерфорекс 5) Masterforex V это обучающий интернет проект в области валютного рынка Форекс Разоблачение обучающего проекта Masterforex V, организатор и преподаватели мошеннической академии Мастерфорекс 5, методы обмана клиентов проекта… …   Энциклопедия инвестора

  • Оскар Уайльд — (1854 1900 гг.) писатель Актер вот критик драмы. Музыкальный критик это певец, или скрипач, или флейтист. Америку много раз открывали до Колумба, но никому об этом не рассказывали. Англичане обладают волшебным даром превращать вино в воду. Атеизм …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Аллегрова, Ирина Александровна — Ирина Аллегрова И. Аллегрова в Кремле на официальном вручении звания «Народный артист РФ», 30.12.2010 …   Википедия

  • Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… …   Медицинская энциклопедия

  • Академия вампиров — Vampire Academy Обложка книги «Охотники и Жертвы» Автор: Райчел, Мид Жанр: городское фэнтези …   Википедия

  • Коломбина —        Этим ласковым словом называли во время Великой Отечественной войны самоходную артиллерийскую установку СУ 76. Тремя заводами страны Мытищинским машиностроительным, Горьковским автомобильным и машиностроительным заводом в городе Кирове их… …   Энциклопедия техники

  • Макаревич, Андрей Вадимович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Макаревич. Андрей Макаревич …   Википедия

  • Аллегрова — Аллегрова, Ирина Александровна Ирина Аллегрова Полное имя Аллегрова Ирина Александровна Дата рождения 20 января 1952(1952 01 20) (58 лет) Место рождения Ростов на Дону, Р …   Википедия

  • Санитары подземелий (игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. Санитары подземелий. Санитары подземелий Разработчики 1С, Полный Пэ Издатель 1С Дата выпуска …   Википедия

  • Добрынин Вячеслав Григорьевич — Певец, композитор, Народный артист России Вячеслав Добрынин (фамилия отца Петросян, в детстве носил фамилию матери Антонов) родился 25 января 1946 года в Москве. Уже в три года мальчик начал по слуху подбирать известные песни. В семь лет его… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

phrasebook_ru_fin.academic.ru

какая специальность у тебя — Перевод на английский — примеры русский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложить пример

Другие результаты

Ну и какая у тебя специальность?

Так, Гретхен какая у тебя специальность?

Так, какая у тебя специальность?

Какая у тебя специальность, Майк?

Ну и какая у тебя специальность?

Этот стоматолог, у которого она работает, Брайтмэн… какая специальность у него?

This dentist she works for, Brightman — what kind of practice does he have?

Представляющее доклад государство должно указать, о каких специальностях идет речь, и отметить, обучаются ли этим специальностям также и мальчики.

The reporting State should identify the three fields in question and indicate whether boys also received instruction in them.

По остальным тринадцати специальностям у мужчин успеваемость выше, чем у женщин.

In the remaining 13 fields, the men outdid the women.

По остальным тринадцати специальностям у мужчин успеваемость выше, чем у женщин.

The largest passing rate gap was noted in midwifery; pharmacy; and chemical engineering.

Для родителей проводится ряд практикумов, которые призваны объяснить им, какими специальностями могут овладеть их дочери.

Several workshops target parents and seek to explain the vocational options available to their daughters.

Это хорошо в качестве хобби, но не как специальность.

Такое прямое сравнение позволяет женщинам узнать, по каким специальностям зарплата выше, создает для женщин мотивацию к освоению новых профессий, не связанных с работой продавца или парикмахера.

This direct comparison allows women to become more aware of the higher earnings potential in other jobs and is intended to motivate women to embark on careers other than sales assistants and hairdressers.

Для ускорения подготовки кадров в соответствующих областях государствам в этих странах необходимо знать о том, какие специальности пользуются спросом.

To accelerate skills formation in relevant areas, governments need to be informed about the skills in demand.

Стереотипные представления и предрассудки в отношении «работы для женщин» также влияют на то, по каким специальностям проходят обучение молодые люди.

Stereotypical concepts and prejudices about «work suited to women» are also reflected in what subject a person chooses to study.

Какие специальности должны быть охвачены либерализацией как более важные для профессиональной деятельности в области строительных услуг?

Which occupations should benefit from liberalization as being more important to the profession?

Понимаю, но, по вашему мнению, в какой специальности больше внеплановых операций?

Я подумала обо всем, что вы мне сказали, и я знаю, какую специальность я хочу себе выбрать.

I have been thinking about everything you’ve said, and I know what I want my major to be.

Специальности, осваиваемые на курсах по подготовке специалистов технического профиля и специалистов среднего звена в разных центрах, были различными, что было обусловлено потребностями местного рынка труда, а также тем, какие специальности преподаются в других учебных заведениях.

The technical/semi-professional courses offered varied from one centre to another, according to the needs of the local labour market and what is available at other institutions.

Членам партии «Нур Отан» надо больше бывать в семьях, разъяснять на какие специальности можно переучиться, как получить кредиты и микрокредиты, что надо делать в трудные годы.

Members of the Nur Otan party should reach out more often to households to explain what retraining opportunities are available, how loans and microcredits can be obtained and what needs to be done during the difficult years.

Благодаря этим моделям сотрудник будет иметь возможность выявлять пути развития карьеры, не только следя за объявляемыми вакансиями, но и узнавая, какие специальности пользуются спросом и какие открываются новые возможности с учетом стоящих перед Организацией целей.

Through these career models, staff will be empowered to identify career possibilities, not only by looking for openings, but also by recognizing what skills are in demand and where new opportunities are being created in order to meet organizational goals.

context.reverso.net

Тест Какая профессия мне подходит?

Тест Какая профессия мне подходит

Лимит времени: 0

0 из 40 заданий окончено

Вопросы:

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  11. 11
  12. 12
  13. 13
  14. 14
  15. 15
  16. 16
  17. 17
  18. 18
  19. 19
  20. 20
  21. 21
  22. 22
  23. 23
  24. 24
  25. 25
  26. 26
  27. 27
  28. 28
  29. 29
  30. 30
  31. 31
  32. 32
  33. 33
  34. 34
  35. 35
  36. 36
  37. 37
  38. 38
  39. 39
  40. 40

Информация

Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.

Тест загружается…

Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.

Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:

максимум из 40 баллов
МестоИмяЗаписаноБаллыРезультат
Таблица загружается
Нет данных
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  11. 11
  12. 12
  13. 13
  14. 14
  15. 15
  16. 16
  17. 17
  18. 18
  19. 19
  20. 20
  21. 21
  22. 22
  23. 23
  24. 24
  25. 25
  26. 26
  27. 27
  28. 28
  29. 29
  30. 30
  31. 31
  32. 32
  33. 33
  34. 34
  35. 35
  36. 36
  37. 37
  38. 38
  39. 39
  40. 40
  1. С ответом

  2. С отметкой о просмотре

  1. Задание 1 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Ухаживать за животными

  2. Задание 2 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Обслуживать машины, приборы: следить, регулировать.

  3. Задание 3 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Помогать больным людям, ухаживать за ними.

  4. Задание 4 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Составлять таблицы, схемы, программы для вычислительных машин.

  5. Задание 5 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Следить за качеством книжных иллюстраций, плакатов, художественных открыток.

  6. Задание 6 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Следить за состоянием и развитием растений.

  7. Задание 7 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Обрабатывать материалы: ткань, металл, дерево, пластмассу и т.п.

  8. Задание 8 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Доводить товары до потребителя: рекламировать, продавать.

  9. Задание 9 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Обсуждать научно-популярные книги и журналы, пытаться понять их научную суть, разбираться в прилагаемых схемах, графиках, цифрах, понятиях.

  10. Задание 10 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Обсуждать художественные книги.

  11. Задание 11 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Выращивать молодняк (животных какой-либо породы).

  12. Задание 12 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Воспитывать детей или оказывать на них влияние при выполнении ими трудовых, учебных, спортивных видов деятельности.

  13. Задание 13 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Заниматься музыкальным или изобразительным творчеством.

  14. Задание 14 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Управлять каким-либо грузовым, подъемным или транспортным средством: трактором, подъемным краном, автомобилем, тепловозом.

    Неправильно

     

  15. Задание 15 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Сообщать, разъяснять людям нужные им сведения: в справочном бюро, на экскурсии, на занятиях…

  16. Задание 16 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Участвовать в подготовке и проведении праздничных мероприятий.

  17. Задание 17 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Ремонтировать одежду, вещи, изделия, технику, жилище.

  18. Задание 18 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Искать и исправлять ошибки в текстах, таблицах, рисунках, расчетах, программах.

  19. Задание 19 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Лечить животных.

  20. Задание 20 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Выполнять расчеты, вычисления.

  21. Задание 21 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Выводить и выращивать новые сорта растений.

  22. Задание 22 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Конструировать, проектировать новые виды промышленных изделий: машины, одежду, приспособления, продукты питания, садовые постройки…

  23. Задание 23 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Разбирать ссоры, споры между людьми, убеждать, разъяснять, наказывать, поощрять.

  24. Задание 24 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Разбираться в чертежах, таблицах, схемах, приводить их в порядок.

  25. Задание 25 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Иметь художественное хобби: театр, музыка, классическая литература, поэзия, изобразительное искусство.

  26. Задание 26 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Интересоваться микробиологией, геологией, биоэнергетикой.

  27. Задание 27 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Обслуживать, налаживать медицинские приборы, аппараты.

  28. Задание 28 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Оказывать людям медицинскую помощь при ранениях, ушибах, ожогах, заболеваниях.

  29. Задание 29 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Составлять точные описания-отчеты о наблюдаемых явлениях и измеряемых объектах.

  30. Задание 30 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Художественно описывать наблюдаемые или представляемые события — в дневниках и письмах.

  31. Задание 31 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Делать лабораторные анализы в больнице или на предприятии.

  32. Задание 32 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Принимать посетителей, беседовать с ними, давать рекомендации (администратор, врач, работник социальной сферы).

  33. Задание 33 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Красить или расписывать стены помещения, поверхность изделий.

  34. Задание 34 из 40

    Нравится ли Вам? Хотели бы Вы?

    Осуществлять монтаж или сборку машин, приборов, приспособлений.

nachalo-peremen.ru

какая специальность у тебя — Translation into English — examples Russian


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggest an example

Other results

Ну и какая у тебя специальность?

Так, Гретхен какая у тебя специальность?

Так, какая у тебя специальность?

Какая у тебя специальность, Майк?

Ну и какая у тебя специальность?

Этот стоматолог, у которого она работает, Брайтмэн… какая специальность у него?

This dentist she works for, Brightman — what kind of practice does he have?

Представляющее доклад государство должно указать, о каких специальностях идет речь, и отметить, обучаются ли этим специальностям также и мальчики.

The reporting State should identify the three fields in question and indicate whether boys also received instruction in them.

По остальным тринадцати специальностям у мужчин успеваемость выше, чем у женщин.

In the remaining 13 fields, the men outdid the women.

По остальным тринадцати специальностям у мужчин успеваемость выше, чем у женщин.

The largest passing rate gap was noted in midwifery; pharmacy; and chemical engineering.

Для родителей проводится ряд практикумов, которые призваны объяснить им, какими специальностями могут овладеть их дочери.

Several workshops target parents and seek to explain the vocational options available to their daughters.

Это хорошо в качестве хобби, но не как специальность.

Такое прямое сравнение позволяет женщинам узнать, по каким специальностям зарплата выше, создает для женщин мотивацию к освоению новых профессий, не связанных с работой продавца или парикмахера.

This direct comparison allows women to become more aware of the higher earnings potential in other jobs and is intended to motivate women to embark on careers other than sales assistants and hairdressers.

Для ускорения подготовки кадров в соответствующих областях государствам в этих странах необходимо знать о том, какие специальности пользуются спросом.

To accelerate skills formation in relevant areas, governments need to be informed about the skills in demand.

Стереотипные представления и предрассудки в отношении «работы для женщин» также влияют на то, по каким специальностям проходят обучение молодые люди.

Stereotypical concepts and prejudices about «work suited to women» are also reflected in what subject a person chooses to study.

Какие специальности должны быть охвачены либерализацией как более важные для профессиональной деятельности в области строительных услуг?

Which occupations should benefit from liberalization as being more important to the profession?

Понимаю, но, по вашему мнению, в какой специальности больше внеплановых операций?

Я подумала обо всем, что вы мне сказали, и я знаю, какую специальность я хочу себе выбрать.

I have been thinking about everything you’ve said, and I know what I want my major to be.

Специальности, осваиваемые на курсах по подготовке специалистов технического профиля и специалистов среднего звена в разных центрах, были различными, что было обусловлено потребностями местного рынка труда, а также тем, какие специальности преподаются в других учебных заведениях.

The technical/semi-professional courses offered varied from one centre to another, according to the needs of the local labour market and what is available at other institutions.

Членам партии «Нур Отан» надо больше бывать в семьях, разъяснять на какие специальности можно переучиться, как получить кредиты и микрокредиты, что надо делать в трудные годы.

Members of the Nur Otan party should reach out more often to households to explain what retraining opportunities are available, how loans and microcredits can be obtained and what needs to be done during the difficult years.

Благодаря этим моделям сотрудник будет иметь возможность выявлять пути развития карьеры, не только следя за объявляемыми вакансиями, но и узнавая, какие специальности пользуются спросом и какие открываются новые возможности с учетом стоящих перед Организацией целей.

Through these career models, staff will be empowered to identify career possibilities, not only by looking for openings, but also by recognizing what skills are in demand and where new opportunities are being created in order to meet organizational goals.

context.reverso.net

Какая у тебя специальность?

  • Какая у тебя специальность?

  • — Моя специальность филология.

  • кибернетика, перевод, философия, химия, математика, коммуникация, биология, музыка, лингвистика, история, филология, физика, юриспруденция, экономика, политология, психология, инженерия, биохимия, межлународные отношения, искусствоведение

In Russian the subject of the sentence is marked

  • In Russian the subject of the sentence is marked

  • by the nominative case and the direct object by the accusative.

  • En russe le sujet de la phrase est signalé par le nominatif et le complément d’objet direct par l’accusatif.

  • Моя сестра || изучает || немецкую литературу.

  • nom. || verb(e) || acc.

  • My sister || is studying || German literature.

  • Ma soeur || étudie || la littérature allemande.

Какие языки вы знаете?

  • Какие языки вы знаете?

  • — Я знаю русский и украинский.

  • Что вы изучаете?

  • — Я изучаю китайский язык и историю.

  • Что ты читаешь?

  • — Я читаю интересную книгу о России.

  • Моя специальность канадская история.

  • — Я люблю эту специальность.

  • Ты изучаешь русский язык?

  • — Нет, я изуча́ю канадскую историю.

The accusative is marked only in nouns ending in –а or –я.

  • The accusative is marked only in nouns ending in –а or –я.

  • L’accusatif n’est representé que pour les substantifs se terminant en –а ou –я.

  • -а > -у -я > -ю

  • The endings of feminine singular adjectives and possessive pronouns also change. Les adjectifs et pronoms possessifs féminins singuliers changent aussi:

  • -ая > ую -яя > -юю

  • Что ты изучаешь?

  • — Я изучаю философию.

  • кибернетика, перевод, философия, химия, математика, коммуникация, биология, музыка, лингвистика, история, филология, физика, юриспруденция, экономика, политология, психология, инженерия, биохимия, межлународные отношения, искусствоведение

  • Я читаю…

  • последняя новость, французская книга, твоя декларация, старая работа, русская газета, французская поэма, новая пьеса, эта программа, твоя тетрадь

  • я люблю

  • ты любишь

  • он, она, кто любит

  • мы любим

  • вы любите

  • они любят

  • я, ты, он, кто любил

  • я, ты, она любила

  • мы, вы, они любили

  • итальянское искусство, твоя сестра, моя профессия, немецкая музыка, русская литература, русский язык, старые книги, Боря, компьютерные игры, философия, Оттава.

  • я учусь

  • ты учишься

  • он, она, кто учится

  • мы учимся

  • вы учитесь

  • они учатся

  • я, ты, он, кто учился

  • я, ты, она училась

  • мы, вы, они учились

я занимаюсь

  • я занимаюсь

  • ты занимаешься

  • он, она, кто занимается

  • мы занимаемся

  • вы занимаетесь

  • они занимаются

  • я, ты, он, кто занимался

  • я, ты, она занималась

  • мы, вы, они занимались

Я учусь на историческом факультете.

  • Я учусь на историческом факультете.

  • Они учатся на третьем курсе.

  • Мы учимся на кафедре русского языка.

  • Маша сейчас на лекции.

  • Илья на работе.

  • На каком языке вы говорите на работе?

  • ———————————————————

  • Тамара учится в аспирантуре.

  • Миша учится в школе в пятом классе.

  • Мы учимся в оттавском университете.

  • Сейчас Таня на…

  • занятие, дискотека, лекция, исторический факультет, семинар, наша кафедра, работа, спектакль, конференция, фильм

  • Володя в …

  • университет, театр, бибиотека, общежитие, магазин, школа, ресторан, буфет

  • Американцы …

  • институт, кафедра, третий этаж, бибиотека, лекция, общежитие, филологический факультет, школа, ресторан, дискотека

  • Где ты раньше учился (училась)?

  • — Раньше я учился (училась) в карлтонском университете.

  • А где вы учитесь сейчас?

  • — Сейчас я учусь в оттавском университете.

один первый

  • один первый

  • два второй

  • три третий

  • четыре четвёртый

  • пять пятый

  • шесть шестой

  • семь седьмой

  • восемь восьмой

  • девять девятый

  • десять десятый

В каком классе учится Петя?

  • В каком классе учится Петя?

  • — Петя учится в шестом классе.

  • (первом, втором, третьем, четвёртом, пятом, шестом, седьмом, восьмом, девятом, десятом)

  • На каком курсе ты учишься?

  • На каком курсе вы учитесь?

  • — Я учусь на первом курсе.

  • (втором, третьем, четвёртом, пятом, в аспирантуре)

Какой это этаж?

  • Какой это этаж?

  • — Четвёртый.

  • На каком этаже вы живёте?

  • — На первом.

  • (второй, третий, четвёртый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый)

Женя спрашивает, где учится Иван.

  • Женя спрашивает, где учится Иван.

  • Я думаю, что Иван учится здесь.

  • Я отвечаю, что Иван учится здесь.

  • Но я не знаю, как он учится.

  • Он учится на филологическом факультете, потому что он любит литературу.

  • Почему вы изучаете русский язык?

  • — Потому что русский интересный язык.

  • Журналистика интересная специальность.

  • — Я тоже так думаю.

  • Какие языки вы знаете?

  • — Я хорошо говорю по-английски. Я также немножко читаю и понимаю по-французски.

  • Мы изучаем историю, математику, а также музыку.

(Кто) О ком вы говорили?

  • (Кто) О ком вы говорили?

  • (я) Обо мне.

  • (ты) О тебе.

  • (Он) О нём.

  • (Она) О ней.

  • (Мы) О нас

  • (Вы) О вас.

  • (Они) О них.

  • (что) О чём вы говорили?

Вот новый дом.

  • Вот новый дом.

  • — В нём живёт мой друг.

  • Вот новая школа.

  • — В ней учится мой брат.

  • Вот новые общежития.

  • — В них живут иностранные студенты.

  • Вот русская газета.

  • — В ней статья о тебе.

  • Вот русский журнал.

  • — В нём статья о нас.

Это моя сестра. А это статья о ней.

  • Это моя сестра. А это статья о ней.

  • (This is my sister. And this is an article about her.

  • Ceci est ma soeur. Et ceci est un article à son sujet.)

  • Это мой профессор. А это статья ….

  • Это мои соседи. А это статья ….

  • Это наш город. А это статья ….

  • Это японские студенты. А это статья ….

  • Это моя подруга. А это статья ….

(она) Вот статья о ней.

  • (она) Вот статья о ней.

  • (Here is the article about her.

  • Voici l’article à son sujet.)

  • я, ты, он, она, мы, вы, они

  • Привет! Ты студент(ка)?

  • Где ты учишься?

  • На каком курсе?

  • Какая у тебя специальность?

  • Что ты изучаешь в этом семестре?

  • Ты живёшь в общежитии?

  • Какие языки ты знаешь?

факультет: faculty / faculté

  • факультет: faculty / faculté

  • кафедрa: department / département

  • лекция: lecture / cours magistral

  • занятие: class, course / cours pratique

  • семинар: seminar / séminaire

  • работа: work / travail

  • этаж: storey, floor / étage

  • преподаватель: lecturer / chargé de cours

  • сосед: neighbour, room mate / voisin, colloc

  • статья: article

  • первый: first / premier

  • второй: second / deuxième

  • третий: third / troisième

  • (третья, третье, третьи)

  • четвёртый: fourth / quatrième

  • пятый: fifth / cinquième

Группа “читать” (-е-)

  • Группа “читать” (-е-)

  • дýмать: to think / penser

  • занимáться: to do coursework / faire les devoirs

  • отвечáть: to reply / répondre

  • рабóтать: to work / travailler

  • спрáшивать: to ask / demander (poser une question)

  • ———————————————————-

  • Группа –и-

  • любить (люблю, любишь, любят): to love / aimer

  • учиться (учусь, учишься, учатся): to be a student / être un étudiant

ещё: still, yet / encore

  • ещё: still, yet / encore

  • обычно: usually / d’habitude

  • отлично: excellent(ly)/ excellent

  • теперь: now / maintenant

  • уже: already / déjà

  • или: or / ou

  • как: how? / comment?

  • конечно [канЕшнә]: of course / bien sûr

  • может быть: maybe / peut-être

  • трудный: difficult / difficile

  • What languages do you know?

  • Quelles langues connais-tu?

  • What languages do you know?

  • Quelles langues connais-tu?

  • Какие языки ты знаешь?

  • I study in the library.

  • J’étudie dans la bibliothèque.

  • I study in the library.

  • J’étudie dans la bibliothèque.

  • Я занимаюсь в библиотеке.

  • I’m studying German history and Chinese.

  • J’étudie l’histoire allemande et le chinois.

  • I’m studying German history and Chinese.

  • J’étudie l’histoire allemande et le chinois.

  • Я изучаю немецкую историю и китайский язык.

  • Who are they talking about?

  • De qui parlent-ils?

  • Who are they talking about?

  • De qui parlent-ils?

  • О ком они говорят?

  • About you and your parents.

  • De toi et de tes parents.

  • About you and your parents.

  • De toi et de tes parents.

  • О тебе и о твоих родителях.

  • Какой / языки / ты / изучать

  • Какой / языки / ты / изучать

  • Какие языки ты изучаешь?

  • Какой / курс / учиться / этот / студентки

  • На каком / курсе / учатся / эти / студентки?

  • наш / университет /учиться / русские / и / китайцы

  • наш / университет /учиться / русские / и / китайцы

  • В нашем университете учатся русские и китайцы.

  • Сейчас / Борис / занятие / а / Маша / заниматься / общежитие

  • Сейчас / Борис / занятие / а / Маша / заниматься / общежитие

  • Сейчас Борис на занятии а Маша занимается в общежитии.

  • Они / любить / заниматься / дома

  • Они / любить / заниматься / дома

  • Они любят заниматься дома.

  • Мой / родители / учиться / монреальский / университет

  • Мой / родители / учиться / монреальский / университет

  • Мои родители учились в монреальском университете.

  • Ваня / учиться / школа / четвëртый / класс

  • Ваня / учиться / школа / четвëртый / класс

  • Ваня учится в школе в четвëртом классе.

  • Американки / лекция / а / русские / дискотека

  • Американки / лекция / а / русские / дискотека

  • Американки на лекции а русские на дискотеке.

rpp.nashaucheba.ru

какой сейчас факультет пользуется особым спросом? какая специальность самая востребованная?

Сегодня список самых востребованных специалистов возглавляют финансисты, менеджеры по продажам, технический и инженерный персонал, специалисты IT-сферы. Откройте любую газету и посчитайте количество вакансий по этим специальностям.

Директора по маркетингу и продажам, бухгалтеры и специалисты по сбыту, торговые представители и страховые агенты будут нужны всегда. Пока идет купля-продажа.

А какие же профессии будут востребованы через 5, 10 лет? Попробуем проанализировать ситуацию с учетом тех планов, которые ставит правительство России на ближайшие годы.

Компьютеры прочно вошли в нашу жизнь, компьютеризация страны будет только расти, и в дальнейшем будут востребованы разработчики компьютерного аппаратного обеспечения и IT-специалисты.

Уже сейчас в крупных отраслях промышленности и транспорта не хватает инженеров, специалистов среднего звена. Особенно будут цениться специалисты с технико-экономическим или юридическим образованием. В промышленности такие кадры будут нарасхват. С рабочими профессиями та же картина. Все кинулись получать высшее образование, а кто будет работать у станка?

Креативные маркетологи в период острой конкуренции и перенасыщения рынка тоже будут всегда востребованы. Именно они будут разрабатывать современные стратегии компаний и искать наиболее интересные услуги и товары для удовлетворения все более требовательного клиента.

Специалисты в области нано– и биотехнологий. Нанотехнология найдет свое применение в медицине, пищевой промышленности, космосе и машиностроении. Биотехнологии внедрятся в биофармацевтику и молекулярную медицину. Кто-то же должен во всем этом разбираться профессионально!

Экологи. Это сейчас экология в России в загоне. В будущем гигантский рост промышленных предприятий и связанный с этим рост вредных выбросов поставят экологию на одно из ведущих мест.

Все специальности, связанные с услугами и сервисом. Рост благосостояния повлечет за собой рост спроса на всевозможные услуги и качественный сервис в самых разных сферах жизни. На эти профессии спрос будет расти неуклонно.

Медики. Спрос будет расти на специалистов узкой направленности. Продление жизни и омоложение. А вот специалисты, работающие в системе государственного здравоохранения, могут попасть в затруднительное положение. Им трудно будет найти высокооплачиваемую работу.

Этот прогноз, конечно, неполный и не претендует на истину в последней инстанции. Ведь, как известно, мы не знаем, что день грядущий нам готовит… Есть о чем задуматься, особенно тем, кто именно сейчас выбирает свою будущую профессию. Когда-то и полеты в космос нашим предкам казались фантастикой. И вполне возможно, что именно сейчас где-то ходит в школу будущий шахтер, которому жить и работать на Луне, или известный специалист по киборгам. При такой загрязненности планеты инженер по отходам будет такой же рядовой профессией, как сейчас обычный инженер или продавец. А профессии психолога и организатора отдыха, специалиста по раскрытию талантов и здоровому образу жизни будут просто необходимы.

Все работы хороши – выбирай на вкус!

<a rel=»nofollow» href=»http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-15962/» target=»_blank»>http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-15962/</a>

Журналистика сейчас

Фармацевты и провизоры.

у тебя всё равно ни мозгов ни денег нет! . самое ведущее место в мире — биохимия

На пике популярности факультеты для подготовки чиновников для госуправления.

сейчас спросом пользуются рабочие специальности….

Любая специальность, но деятельность, связанная с наукой. Нужны исследователи, ученые, научные сотрудники.

Технари нужны! Наплодили юристов-экономистов, а инженеров нет.

говорят, инженеров не хватает, но что-то зарплату им не повышают. А так… IT специалисты

Повара всегда в почете

Слесари, электрики, строители, рабочие. а менеджеров хватает и даже избыток.

В век НАУЧНО — ТЕХНИЧЕСКОГО ПРОГРЕССА, «котируются» профессии, связанные с развитием ТЕХНИКИ и НАНО -ТЕХНОЛОГИЙ. Но…. в стране НЕ ХВАТАЕТ СПЕЦИАЛИСТОВ РАБОЧИХ ПРОФЕССИЙ. Увы…. Специальность- САМАЯ ВОСТРЕБОВАННАЯ, это — ПРОФЕССИОНАЛ САМОГО ВЫСОКОГО КЛАССА. Поэтому, если Вы хотите РЕАЛИЗОВАТЬ СЕБЯ, ВЫБИРАЙТЕ ПРОФЕССИЮ НЕ ПО «звёздности» , а…. по ДУШЕ. Главное, чтобы ЭТА ПРОФЕССИЯ Вам БЕЗУМНО НРАВИЛАСЬ. Прислушайтесь к себе и ВЫБИРАЙТЕ ту, которая ОТВЕЧАЕТ Вам «взаимностью». Удачи!!!

Инженеры-строители

Самая востребованная: инженер-конструктор)

На первый взгляд, на рынке труда все меняется стремительно и непредсказуемо, но между тем рынок труда — сфера прогнозируемая. Как показали исследования социологов, в десятку самых востребованных профессий ближайшего будущего попадут:
1. Инженерные специальности
2. IT-специалисты и разработчики компьютерного аппаратного обеспечения
3. Нанотехнологии
4. Специальности на стыке электроники и биотехнологий
5. Маркетинг и продажи
6. Специальности, связанные с сервисом
7. Логистика
8. Экология
9. Медицинские специальности, связанные с поиском средств продления жизни.
10. Химия
Никогда не знаешь, как «обзовут» подходящую вам должность.
Скажем, завхоза могут нынче назвать «менеджер по зданию» . А вот «менеджер объекта» , как выясняется, вовсе не из строительной области. Так, для клининговой компании «объект» — то место или помещение, где предстоят помывочно-уборочные работы. И на каждом объекте должен быть ответственный человек, который организует, расставит людей, обговорит детали с клиентом, проконтролирует уборщиков и т. д.
Сайт CareerBuilder.com опросил более 1900 американских работников о том, какой необычной работой им приходилось заниматься в жизни. В результате получился внушительный список необычных вакансий. Вот лишь некоторые из них: специалист по подсчету голубики; помощник мага; инструктор образовательных программ в тюрьме; DJ караоке; нянька для сторожевой собаки компании; упаковщик динамита; обеспечитель банка органов для трансплантации; искатель междугородных кодов; механик дорожек боулинга; ловец черных медведей; человек, смахивающий волокна с образцов, в компании, производящей ковры; стилист-ассистент фотографа, снимающего домашних животных; автор некрологов; сопровождающий документы чрезвычайной важности (путешествует на самолете со специальным контейнером для документов, требующим отдельного места и постоянного наблюдения) ; гид по пещерам и горам

Послушай Алису Чудесную. Треть жизни мы проводим на работе, работа должна нравиться, а если будет нравиться, то будут и успехи. Не жизнь для работы, а работа для жизни.

Популярный факультет в ВУЗе — это одно. А дефицит кадров — другое. Эти вещи не связаны друг с другом. Как бы это ни звучало странно.
Большинство школьников стремятся поступить на юриста, менеджера, экономиста, а стране нехватает простых рабочих специальностей.

рабочие специальности
компьютерные профессии

Управление персоналом, медицина

touch.otvet.mail.ru